И сейчас она смотрела на него, и они были одни.
Она печально сказала:
- Неужели вы не могли прийти ко мне частным образом? Надо ли было выкрикивать все это в зале Совета в идиотском желании сделать из меня дуру?
Что вы сделали, безмозглый мальчишка?
Тревиз чувствовал, что краснеет, и старается обуздать злость. Мэр была пожилой женщиной, ей, кажется, было шестьдесят три года, и он не решался пустится в громкий спор с человеком в двое старше себя. К тому же она была искушенной в политических битвах и знала, что если она с самого начала выведет противника из равновесия, сражение будет наполовину выиграно. Но такая тактика эффективна на публике, а здесь не было никого, перед кем человека можно унизить. Они были только вдвоем.
Поэтому он игнорировал ее слова и постарался беспристрастно наблюдать за ней. Она была старухой, носившей одежду бесполых фасонов, какие были распространены два поколения назад. Они не шли ей. Мэр, лидер Галактики если там мог быть лидер - была просто старухой, которая могла легко сойти за старика, если бы ее железно-серые волосы не были туго стянуты сзади, а лежали бы свободно в традиционно-мужском стиле.
Тревиз подкупающе улыбнулся. Хотя старший противник бросил эпитет "мальчишка", как оскорбление, именно этот "мальчишка" имел преимущество в юности и правильных взглядов и полностью сознавал это. Он сказал:
- Правильно. Мне тридцать два, и, следовательно, меня можно назвать мальчишкой. И я советник и, следовательно, по должности безмозглый. Первое неизбежно; на счет второго - могу только пожалеть.
- Вы понимаете, что делаете? Вы стоите и пытаетесь острить. Сядьте.
Включите свой мозг, если можете, и отвечайте разумно.
- Я знаю, что делаю. Я говорю правду, как я ее вижу.
- И в этот день вы пытались бросить мне вызов. Как раз в этот день, когда мой престиж был так высок, что я смогла выгнать вас из Зала Совета и арестовать, и никто не посмел протестовать.
- Совет переведет дух и будет протестовать. Может быть, уже протестует. И он выслушает меня хотя бы уже из-за преследования, которому вы меня подвергли.
- Никто вас не выслушает, потому что, если вы будете продолжать в том же духе, я буду продолжать обращаться с вами как с изменником и закон полностью поддержит меня.
- Я все равно буду пытаться. Выступлю на суде.
- На это не рассчитывайте. Чрезвычайные полномочия мэра огромны, хотя и редко применяются.
- На каком основании вы заявляете о чрезвычайности?
- Основание придумаю. Я достаточно изобретательна в этом плане и не боюсь политического риска. Не торопите меня, молодой человек. Либо мы придем к соглашению немедленно, либо вы никогда не получите свободы. Вы можете оказаться в тюрьме до конца своих дней, я вам это гарантирую.
Они смотрели друг на друга в глаза - Тревиз - в серые, Брэнно - в многотоновые карие.
- Какого рода соглашение? - спросил Тревиз.
- А, вы любопытствуете, это уже лучше. Тогда мы сможем заняться разговором вместо конфронтации. Расскажите о своей точке зрения.
- Вы ее хорошо знаете. Вы собрали всю грязь с советником Кампером, так ведь?
- Я хочу услышать от вас в свете Кризиса Селдона.
- Прекрасно, если вы этого хотите, мадам мэр. - Он чуть не сказал "Старуха". - Изображение Селдона говорило слишком правильно, до невозможности правильно после пятисот лет. Если я не ошибаюсь, Селдон появляется восьмой раз. И по крайней мере в одном случае, во время Индбура III, то, что Селдон сказал, совершенно не совпадало с реальностью, но это было во времена Мула, не так ли? Но потом, во всех остальных случаях он был прав, как и сейчас? - Тревиз позволил себе слегка улыбнуться. - Еще никогда, мадам мэр, насколько можно судить по записям прошлого, Селдон не описывал ситуацию настолько точно, во всех деталях.
- Вы намекаете, - сказала Брэнно, - что появление Селдона подделано; что выступление Селдона подготовлено нашими современниками, вроде меня, например; что роль Селдона играл актер?
- Все может быть, мадам мэр, но я не это имел ввиду. Истина куда хуже. Я уверен, что мы видели изображение Селдона самого, и что описание настоящего момента истории подготовлено им пятьсот лет назад. Я много разговаривал с вашим человеком - Кодилом, он заботливо вел меня через шараду, в которой я, похоже, поддерживал суеверия бездумных Основателей.
- Да, запись будет использована, если понадобится, для того, чтобы
Основание видело, что вы, в сущности, никогда не были в оппозиции.
Тревиз развел руками.
- Но я в оппозиции. Плана Селдона нет в том смысле, в каком мы в него верим, и его не было, вероятно, для столетия. Я подозревал это не первый год, и то, что мы видели в Куполе Времени двенадцать часов назад, подтвердило мои подозрения.
- Потому, что Селдон был слишком точен?
- Именно. Не улыбайтесь. Это последнее доказательство.
- Я не улыбаюсь, как видите. Продолжайте.
- Как он мог быть таким точным? Двести лет назад его анализ происходящего был полностью ошибочным. Через триста лет после создания Основания Селдон промахнулся. Полностью!
- Советник, вы сами объяснили это несколько минут назад. Это из-за Мула.
Мул был мутантом с интенсивной мысленной властью и просто не мог быть учтенным в Плане.
- Однако, он был - учтенный или нет. План Селдона сошел с рельсов. Мул правил недолго и не оставил наследника. Основание снова обрело независимость и возвысилось, но каким образом План Селдона снова мог вернуться на линию, когда его ткань была так страшно изорвана?
Брэнно выглядела угрюмой и крепко сжимала руки.
- Вы знаете ответ. Мы - одно из двух Оснований. Вы читали книги по истории.
- Я читал Аркадию - биографию ее бабушки - это не обязательное чтение в школе, я читал ее романы, и читал официальную историю Мула и времени после него. Позволено ли мне сомневаться в ней?
- В каком смысле?
- Официально мы, Первое Основание, удерживали знания в физических науках и развивали их. Мы действовали открыто, наше историческое развитие следовало - знали мы об этом или нет - Плану Селдона. Однако, было еще и Второе Основание, которое сохранило и развило науки психологические, включая психоисторию, и его существование было тайной для нас. Второе Основание было тонко настроенным агрегатом Плана, регулирующим течение Галактической истории, если это течение сворачивало с тропы, начертанной Планом.