В пыльном дворе внизу Кабади помахал рукой последнему пикапу, выезжавшему на улицу. Вот все и началось. Он вздохнул, вытер потный от давящей жары лоб и взглянул на белую башню, где все еще сидел его командир. Затем он достал свой собственный коммуникатор и позвонил.
— Ахта? Дети уже ушли в школу? Ну, иди и забери их. Мне все равно. Вытаскивай их. Сегодня они сидят дома.
Он захлопнул коммуникатор и, нахмурившись, пошел закрывать ворота маленького, всего в масляных пятнах дворика.
Двадцатью минутами позже Десаи насупленно вглядывалась в свой дисплей.
— Странно это, — пробормотала она.
Майор Моне поднял голову:
— Что странно?
— Простите, сэр. Просто агенты уловили небольшую аномалию в характере движения.
Моне подошел к ней.
— Покажите мне на большой панели[68].
Десаи вывела обзорный вид на большой настенный дисплей[69]. Перед ними поворачивалась Зефра; пыль и колышущийся от жары воздух убрали, показав город таким, каким он никогда не бывал: сияющим и совершенным. Улицы города покрывала тусклая зеленая рябь — абстракция, обозначающая ежедневные приходы и уходы тысяч людей[70]. Допплеровский[71] радар, смонтированный на канадском аэростате[72] высоко над городом, неделями фиксировал передвижения грузовиков, велосипедов и ослов. К настоящему моменту программы Десаи имели очень хорошее представление о том, как в Зефре выглядит обычное утро.
— Это все на уровне статистики, — с сомнением сказала Десаи. — Но обычно вот из этих кварталов, — она подсветила район рядом с центром города, — идет выход детей в школу, а родители отправляются на работу. — Компьютерам это представлялось просто потоком точек, но он был постоянным изо дня в день. — Но сегодня у части потоков направление сменилось на обратное — начиная от этой точки. — Она указала на низкое здание на краю Британского Имперского сектора.
— Что там?
— Школа, сэр. Может быть, у них праздник?
Моне покачал головой:
— Если они знали, что сегодня праздник, они бы не ходили в школу, и не стали бы потом возвращаться домой, так ведь? — Он некоторое время хмуро глядел на изображение. — Что-нибудь еще?
— Несколько автомобилей разошлось из одной точки, которая раньше как центр не замечалась. — Она указала на башню в переплетении улиц старого города. — Я проверила архив[73]. За две последних недели в это подворье прибыли шесть пикапов. Ни один до сегодняшнего утра не выезжал.
— Попробуйте найти их.
Может быть, просто кто-то начинал новый бизнес. Не понимая причины беспокойства, Моне вернулся к своему столу. Он сел и уставился на город, раскинувшийся на дальней стене. Затем кивнул и нажал клавишу на своем компьютере.
— Я не знал, что тут такое, — сказал Даз. Он опустил стекло «Кэмела», пропуская ворвавшийся жар, и осмотрел рынок, который почти перекрывал улицу впереди. В этой части города, похоже, основной статьей продаж были восстановленные топливные элементы для грузовиков[74].
— Наземная карта неполная, — сказал Кэмпбелл. — Вот потому мы и здесь… и похоже, что лидар в работе. — Позади них кивал то вверх, то вниз колпак из стекла и металла, установленный сверху автономной машины сопровождения. Лазерный луч, который он испускал, был невидим, но в штаб-квартире Десаи заметила, как на подробной модели города стали появляться окна и двери. С этого момента лидар по мере движения создавал почти идеальную трехмерную модель улиц и фасадов вокруг них. Кэмпбелл видал одну такую модель еще на базе; было жутковато оттого, что модель включила в себя всех неподвижно стоявших людей, которые для лидара были просто объектами. В итоге получилась плотная каркасная модель, включающая застывшие безликие человеческие фигуры — как те покрытые пеплом тела, которые он видел на фотографиях из Помпеи. Кто-то сказал ему, что из версий, которые показывали СМИ, их вырезали: слишком напрягали.