— Тонтон! На место! — скомандовала женщина.
И свинка быстро забралась в маленькую сумочку, висевшую на руке у хозяйки. Из сумочки высовывалась теперь только хитрая мордочка с круглым пятачком и чёрными бусинками глаз. Постепенно все успокоились. Шизуне поднялась и снова села на диван, а Генма вылез из шкафа. На нём был новый галстук, и Генма делал вид, что только за галстуком лазил в шкаф.
Тем временем женщина уселась на стул с табличкой «Для посетителей» и спросила:
— Кто из вас будет Крокодил?
Под взглядом одного из саннинов, Генма тяжело сглотнул и робко поднял руку.
На следующий день
— Цу! Так и знал, что найду тебя здесь! — номер наполнил грохот голоса Джирайи. — А это кто?
Рука его указывала на Чебуру, который играл с Тонтон.
— Меня зовут Аске Чебура, — поприветствовал Джирайю добрый зверь, поднимаясь и кланяясь. — Очень рад встретить вас! Цунаде-сама и мой друг Крокодил Генма очень лестно о вас отзывались! Давайте дружить!
— Ты определённо знаешь, как мне понравиться! — захохотал Джирайя, и погладил Чебуру по голове.
Затем его внимание привлек звук работающего душа.
— Там Шизуне, — как можно небрежнее пояснила Цунаде.
Во взгляде Джирайи что-то сверкнуло, и Цунаде поняла, что нужно спасать положение, пока старый напарник не ринулся подсматривать. Дело в том, что Шизуне и Генма сейчас наслаждались визитом в кино и прогулкой, а в душе мылся Нагато. Возможно, Цунаде даже призналась бы в этом, если бы не одна маленькая деталь. Когда-то Джирайя остался в стране Дождя и три года учил трёх сирот, включая Нагато, и теперь признаться, что она всю ночь НЕ спала с учеником Джирайи было просто выше сил Цунаде.
— И даже не думай за ней подглядывать!
— Ха! Но я к тебе по делу...
— Нет, — отказалась Цунаде. — Я устала от Страны Источников, казино и прочего, и решила отправиться на море.
А точнее говоря — в Страну Волн. Нагато помог ей, теперь она была просто обязана помочь ему в ответ. Ему и его другу Яхико. Нужно будет обрадовать ученицу — она поедет вместе со своим ненаглядным Крокодилом.
====== Глава 5 ======
Тем временем, где-то в море
— Я ничего тебе не скажу, чудовище! — в ужасе кричал лежащий на палубе мужичок, крест-накрест полосуя перед собой воздух крюком, надетым на культю левой руки. — Лучше на корм акулам пойти, чем своих корешей выдать!
— Это можно устроить, — ухмыльнулся Кисаме, складывая печати. — Суйтон: Суиро-но-дзюцу!
Миг, и испуганно пускающий пузыри пират оказался заключён в пятиметровую сферу прозрачной воды.
— Кучиёсе-но-дзюцу, — внутри Водяной Тюрьмы появились три небольших, чуть меньше человеческого роста, акулы, и закружили вокруг раззявившей рот в беззвучном крике жертвы смертельную карусель. Через считанные мгновения Водяная Тюрьма стала совсем непрозрачной — только неясные тени мелькали в кровавой мешанине.
Лежащие на палубе избитые и мокрые пираты с ужасом наблюдали за жуткой расправой.
— Ещё кто-нибудь хочет на корм акулам? — Кисаме кровожадно оскалился, демонстрируя острые треугольные зубы. — Может быть, ты?
— Не-ет! — заверещал молодой парнишка, к которому Кисаме обратился, судорожно пытаясь отползти подальше. Хошигаки специально выбрал самого тщедушного и испуганного.
— Тогда я повторяю вопрос, — Кисаме сложил несколько печатей, и перехлестнувшая через борт волна подтащили мальчишку-пирата ему под ноги. — Где ваша база?
— Н-на острове с вулканом, — испуганно прошептал пацан, глядя снизу вверх на Хошигаки.
— Дорогу покажешь? — Кисаме вопросительно изогнул бровь. Это движение он тщательно скопировал у Итачи-сана. И, судя по всему, скопировал качественно — по крайней мере, мальчишка-пират согласился сразу же.
*
Некоторое время спустя. Залив перед островом Одинокого Вулкана
— Синешкурый монстр! Убирайся! — проорал в рупор какой-то расфуфыренный франт в шляпе и алом камзоле. Он стоял на высокой скале на берегу, и за спиной его потрясали в знак поддержки оружием пара сотен полуголых мужиков бандитской наружности.
Кисаме озадаченно почесал затылок, притопнул по палубе захваченной пиратской лоханки и сложил печати:
— Суйтон: Бакусуй Шоха!
Отделявшие его от берега сто метров поднявшаяся огромная волна преодолела за несколько секунд. С той стороны слышались испуганные вопли пиратов, а потом всё заглушил рёв разбившейся о камни огромной массы воды.
— Поднимайте паруса, — Хошигаки лениво махнул рукой сгрудившимся на палубе испуганным пиратам. — Пристанем к берегу и добьём выживших, а потом…
Накрывшая берег волна схлынула, и Кисаме осёкся. Никаких разрушений на острове видно не было. Пираты вылезали из всяких щелей между камнями, послуживших им укрытиями, а давешний франт в намокшем камзоле и без шляпы снова карабкался на скалу.
— Глупый монстр! — заорал он, едва поднявшись на вершину. — Мы выбрали этот остров и построили базу так, чтобы все силы Кровавого Тумана не могли нас выкурить!
— Г-господин! — заикаясь от страха, проговорил Хачиро, мальчишка-пират. — В-вокруг острова очень много больших и малых скал! Они работают, как волноломы, и защищают берег в любую, даже самую сильную бурю! А там, где их не хватало, пираты возвели искусственные волноломы!
— О нет! — выкрикнул другой пират, хватаясь за голову. — Они поворачивают метатели!
— Умри, синешкурый монстр! — надсаживаясь, проорал главный пират. — Запомни, и расскажи всем в Чистом Мире — тебя убил капитан Гатаро! Пли!
На берегу один за другим расцвели снопы огня, и Кисаме со всё возрастающим удивлением обнаружил, что к кораблю летит десяток ядер. Когда они стали падать в воду вокруг захваченной им пиратской посудины, Хошигаки успел заметить, что каждое плотно и в несколько слоёв обклеено взрывными печатями.
Вокруг корабля загремели взрывы, вздымая огромные фонтаны морской воды.
— А-а-а! Нам конец! — пираты принялись бестолково метаться по палубе. — Мы все умрём! Прыгайте за борт!
— Идиоты. — хмыкнул Хошигаки, наблюдая, как попрыгавшие в воду морские разбойники попали под второй залп с берега. Деталей было не разглядеть, но он сомневался, что кому-то удалось выжить.
— Господин, — никуда не сбежавший пацан Хачиро подёргал Кисаме за полу плаща. — Вы ведь спасёте нас?
— С чего бы? — удивился Хошигаки, вздёрнув бровь. — Моя миссия — уничтожить пиратов. И всё.
— Но-но…
Кисаме не стал дальше слушать лепет малолетнего пирата. Прогулочным шагом подойдя к борту, отставной Мечник Тумана просто шагнул вперёд и спрыгнул на поверхность воды. Вокруг корабля опять ударил десяток взрывающихся ядер. Кисаме утёр с лица брызги, взвалил Самехаду на плечо и неспешно пошёл к берегу.
— Господин! Подождите, господин, а как же я! — бестолковый юнец не нашёл ничего лучше, чем прыгнуть в воду и вплавь последовать за Хошигаки.
Надо признать, это его и спасло. Следующий залп с берега накрыл пиратскую посудину, и сдвоенный взрыв одним махом превратил её в щепки.
— Кха-буль…, — оглушённый и наглотавшийся морской воды пацан из последних сил вцепился в край плаща Кисаме. — Спасите! Я пл-плохо плаваю!
— Ну что ж, это прекрасный повод научиться, — хмыкнул Хошигаки, выдёргивая полу плаща из рук Хачиро. — Не мешай, у меня тут миссия.
Бывший Мечник Тумана пребывал в лёгком замешательстве. Миссия оказалась несколько более… проблемной, чем он думал. База пиратов имела неплохую защиту от водных техник. Нет, Кисаме и в одиночку был вполне способен дойти до берега и всех там перерезать, но этот вариант ему категорически не нравился. Пираты могли успеть разбежаться, и лови их потом по всему морю. Окружить остров водяными клонами и призвать акул, чтобы перехватывали беглецов? У Кисаме, конечно, много чакры, но так бездумно её расходовать ему не хотелось — мало ли какие ещё сюрпризы есть у этого Гатаро. Как же поступить? Не отвлекаясь от раздумий он скинул Самехаду с плеча и ударил по одному из ядер, которое летело прямо в него. Раздался взрыв. Во все стороны брызнула каменная крошка, и Самехада негодующе заверещала — удар каменного ядра ей совсем не понравился, а чакры в кибакуфудах было маловато, да и ту она не всю успела поглотить.