Расул Гамзатов
ЗАПОЗДАВШИЙ ГОСТЬ
Эмиль Кроткий
ОТРЫВКИ ИЗ НЕНАПИСАННОГО
Спички готовы были сгореть со стыда за выпустившую их фабрику, но не могли.
Живопись не каша, ее и маслом испортить можно.
Он был уже лыс, но писал все еще кудряво.
В повести так много пили, что из нее можно было гнать спирт.
Человек с точным адресом: его хата всегда с краю.
Перевод походил на подлинник, как сто медных копеек походят на серебряный рубль.
Опечатки вкрадываются, сюжеты крадутся.
И голова и пиджак у него были с чужого плеча.
Не всякая кучка могучая.
Часы были верны только себе: они всегда опаздывали.
Посетителей он принимал как лекарство: неохотно и только по предписанию.
Дружба и чай хороши, когда крепки и не слишком сладки.
У мыши всегда на сердце кошки скребут.
Литературный мэтр держится так, точно он проглотил аршин.
Рыба, сваренная с лавровым листом, думала, что ее увенчали лаврами.
Если человек не может найти себя, адресный стол ему не поможет.
Иван Рябов
НАСЛЕДНИЧКИ
Какая-то в державе датской гниль…
Какая-то в державе британской гниль.
Замечается нечто вроде повреждения умов некоторых вполне почтенных обитателей острова, над которым реет флаг Британии.
Порой просто диву даешься: до каких белых слонов дошли в своем бреду те самые титулованные английские жители, что ведут родословную от великих людей Англии, прославивших в былое время свою родину высокими проявлениями творческой мысли и душевного благородства, великими приращениями наук и искусств!
Полтора года назад «Крокодил» имел неудовольствие рассказать своим читателям о том, как в нынешней Англии втаптывают в грязь имя Шекспира. Пачкуны, именующие себя историками литературы, обвинили гениального драматурга в том, что он якобы выполнял поручения по шпионской части и за сие получал из королевского кошелька некоторую толику шиллингов. Заодно они обозвали Бернса «пьяным гулякой», а Байрона — «коварным обольстителем».
Современные бумагомараки хотят подобного рода гнусностями низвести гения до своего уровня, как бы сказать о нем: «Шекспир? Да он был не лучше нашего брата!..»
Они бессовестно лгут, эти вурдалаки, оскверняющие гробницы гениев прикосновением своих лап.
Они клевещут на Шекспира потому, что в созданных им типах предателей, плутов, растлителей видят самих себя.
Они против Шекспира потому, что бессмертное слово гения английской нации направлено и против современных Шейлоков, Яго, леди Макбет и иже с ними.
Окололитературные британские торгаши действуют заодно с «литературоведами». Они специализируются на купле, продаже и перепродаже чудом уцелевшего имущества великих людей Англии. Не так давно, например, был продан с молотка дом, в котором жил и писал Чарльз Диккенс.
Власти предержащие не пожелали, чтобы этот дом стал достоянием народа, читающего и любящего автора «Оливера Твиста», «Холодного дома» и «Дэвида Копперфилда».
Муниципалитет Лондона не превратил дом Диккенса в музей, а запродал его какому-то денежному тузу.
Воскресни Шекспир, он, конечно, выступил бы на этом низком аукционе. Он сказал бы словами Гамлета:
Советский поэт С. Маршак выразил и наши чувства, и, несомненно, чувства многих простых и честных англичан, откликнувшись на прискорбное происшествие такими словами: