Выбрать главу

— Ну что за невоспитанные молодые люди. Какие неприятные, беспокойные хамы.

— Были…

— Мальчик, не пищи. Оу, похоже, карты твои все… Сгорели… Хм-м-м, ты видел, да? Мой огонь. Ты видел его, мальчик?

— Да, леди.

— Хорошо. У тебя есть два варианта…

— Вы меня убьёте, леди?

— Я не убиваю красивых мальчиков. Я их только мучаю. До смерти. Хочешь?

— Нет…

— Тогда второй вариант: служи мне.

— Я?..

— Я даже буду тебе платить.

— А…

— Ты что-нибудь смыслишь в судоводстве?

— Ну… Нанимался… Учили… Рулевой… Немного…

— Хорошо. Пойдём-ка отсюда, мальчик. Народ прибывает.

— Вы… Вы и в самом деле… Феникс, леди?

— Только это большой секрет. Ты ведь никому…

— Нет-нет-нет, ни в коем случае! А… Позвольте узнать ваше имя?

— Мальчик, моё имя — Элейн. А твоё?

— Данхо. Просто Данхо.

— Ну пойдём на мой корабль, просто Данхо.

* * *
Два года спустя. Плавучий рынок в Лемерском море-озере

— Какие люди, Данхо!

— Элоиз?! Что ты здесь делаешь?

— Выслеживаю одну особь. Мне говорили, она обосновалась здесь.

— Особь? О чём ты?

— Самка Феникса…

— Ты как о животном! Нельзя так, Элоиз!

— Данхо, ты так и не поумнел за эти годы. Фениксы — не люди. Сейчас нет, насколько мне известно, свободных самцов из их племени. Но я слышал про одну самку, пиратку. Тварь управляет кораблём — где это видано? Донесли, что она обосновалась где-то здесь. Как же её корабль назывался? Забыл. Не имеет значения.

— Что это у тебя?

— Где? А, серьга. Поздравляю, ты не слишком тупой. Даже смог заметить знак братства Вечности.

— Ты… Ты всё-таки это сделал? Нашёл ядро Феникса?

— Нет. Я помог кое в чём другом. А тебе, пожалуй, это знать не стоит.

— А как зовут женщину, которую ты выслеживаешь?

— Самку Феникса? Сейчас посмотрим. Надо же, вчера дождь-таки добрался до моих записей. Дела-а… Помню, что похоже на моё имя в начале. Ладно, тебе это, между прочим, тоже знать необязательно. Ну, мне пора. Увидимся, Данхо.

— Надеюсь, нет, Элоиз… Бездна сожри, зря мы здесь так задержались. Надо сказать Элейн, что пора убираться отсюда…

Вы не верьте глазкам Блайджи!

Все они обманщики.

Честь и совесть украдут,

Но одарят мальчиком.

Если статую увидишь

Блайджи на рассвете,

То к закату будешь беден,

Разукрашен плетью.

Йиха-йиха, разукрашен плетью!

Йиха-йиха, разукрашен плетью!

Прячьте девок, матери!

Батьки, тоже прячьте!

Блайджи девку ту найдёт,

Трахнет, съест или украдёт

Йиха-йиха, не верьте глазкам Блайджи!

Йиха-йиха, глаза портовой девки!

— Слышал, Данхо, они поют про тебя.

— Бездна! Да что за?! Я не виноват, что родился с такими глазами!

— Видимо, твой давний родич и был этим Блайджи.

— Элейн, хватит верить всяким глупостям!

— Хм-м-м, кстати, с кем ты разговаривал? Я была далеко, не разглядела.

— Я? Да… Дорогу спросили…

— На плавучем рынке? Где столько указателей?

— Элейн… Ты мне веришь?

— Я даже себе не верю… Но, ради тебя сделаю исключение.

7

Остров Бумеранг

— Снова ты, Элоиз!

— Данхо, мог быть и повежливей со старым другом. Всё же два года не виделись.

— Что ты здесь делаешь?

— Хочу разгадать тайну одного острова. Для этого мне нужен корабль.

— Острова? А кто там живёт?

— Крокодилы. Но дело явно не в них.

— А твои поиски Фениксов?

— О, тебе и впрямь интересно?

— Да, очень.

— Помнишь, я тебе говорил тогда про одну самку? Информация не подтвердилась. Я до поры приостановил изыскания. Кстати, у тебя есть корабль?

— Есть… Что значит «до поры»?

— Другой надёжный информатор рассказал про блудного Феникса. Но он с той стороны великой реки. Совсем ещё птенец. Вроде как, Рихардом зовут. Мой человек присматривает за ним, могу взять его в любой момент. Поэтому пока что хочу немного поизучать всё тут. Так что на счёт корабля?

— Да. Да… Мальчишка… Бедолага… Да, корабль есть. Куда тебе надо?

— На Крокодилий остров. А плачу вот столько.

— Фьи-иу! Да этого же хватит, чтоб всю палубу перестелить!

— Возьмёте пассажира? Только надо выдвигаться прямо сейчас.

— Аванс вперёд. Отлично. Берём.

— Как называется твой корабль?

— «Прекрасная Элейн».

* * *
Рассвет на Крокодильем острове

— Элоиз, подожди! Куда ты так бежишь?

— Снять пробы грунта, пока всё не остыло.

— Тебе помочь?