Выбрать главу

“Тогда ты можешь с таким же успехом застрелить меня здесь. Я не играю в твои игры ”.

Маккейн опустил пистолет на несколько дюймов так, чтобы он целился в ноги Алекса. Алекс знал, что шкура Волчонка не обеспечит никакой защиты вообще. “Я могу сделать это медленно ...”, - сказал Маккейн.

Алекс кивнул. Он еще раз огляделся вокруг. Казалось, что никто не придет ему на помощь. Весь аэродром опустел. Другие самолеты — и теперь он заметил "Скайхок", который впервые доставил его в Симба Ривер Лодж, — были тихими, неподвижными. Наверняка кто-нибудь уже вызвал бы полицию ... Если предположить, что в таком отдаленном городке, как Лайкипия, вообще есть полиция.

“Хорошо”, - сказал он.

Он расстегнул ремень, ухватился за борта самолета и начал выбираться наружу. В то же время он взглянул в переднюю часть самолета, мимо ссутулившейся фигуры пилота. Он знал, что у Рахима был пистолет. Но не было никаких признаков этого, и он никак не мог искать вокруг, не получив пулю сам.

Что еще? Его взгляд упал на металлический рычаг между двумя сиденьями. Он подумал о двух резиновых трубах, проходящих под его ногами, соединенных с пластиковыми баками в задней части самолета. Трубы, которые поливали пшеничное поле смертью.

Вся система должна работать под давлением, при этом бак накачивается двигателем. Они летели в течение часа, поэтому в трубках должно было быть достаточное давление. Но остались ли в баках споры грибов? Алекс не осмеливался обернуться и посмотреть. Маккейн все еще стоял под крылом, ожидая, когда он спустится.

Алекс встал. Перекидывая ногу через борт, он притворился, что споткнулся. Его рука метнулась вперед, опуская рычаг вниз. Сразу же он услышал шипение — и буквально через секунду из труб брызнула серая слизистая жидкость. Маккейн был захвачен врасплох. На мгновение он был ослеплен, оказавшись в центре душа, грибное варево выплеснулось ему на голову и попало в глаза.

Маккейн выстрелил из пистолета — но промахнулся. После того, как Алекс нажал на рычаг, он бросился в другую сторону, перевалившись через дальний борт самолета и упав на траву внизу. Он услышал, как пуля врезалась в фюзеляж в нескольких дюймах от его головы. В то же время он ударился о землю и закричал, белая вспышка вспыхнула у него перед глазами. Он неудачно приземлился, подвернув лодыжку. Что еще хуже, в баках было всего несколько отбросов. Алекс едва успел подняться на ноги и заковылять прочь, как ливень прекратился, и Маккейн, ругаясь и вытирая глаза, последовал за ним.

Алекс едва мог делать больше, чем ковылять. Его нога не выдержала его полного веса. Каждый шаг был агонией, которая простреливала его ногу и доходила до шеи. Он знал, что не сможет идти намного дальше, и в любом случае, идти было некуда. Позади него простирались трава и посадочная полоса, плоская и пустая. Периметр был огорожен открытыми воротами, ведущими на окраину города, но это было слишком далеко. Он никогда не достигнет этого. Маккейн, казалось, двигался не быстро, но, как фигура в кошмарном сне, он приближался с каждым шагом.

Алекс подошел к ряду бочек, сложенных на траве прямо у асфальта, на каждой из которых была надпись TOTAL ESSENCE PLOMBÉE. Этилированное топливо. Почему это было написано по-французски? Маккейн выстрелил пять раз. Ближайшая бочка задрожала, и топливо начало выплескиваться, разбрызгиваясь в пяти направлениях. Алекс нырнул в укрытие за ним. Его лодыжку обожгло болью. Он задавался вопросом, сможет ли он снова встать.

Маккейн остановился примерно в десяти шагах, как будто это была игра, и у него было все время в мире. Он небрежно достал новую обойму и перезарядил пистолет. Тем временем топливо продолжало вытекать.

“Ты не можешь спрятаться от меня, дитя”, - крикнул Маккейн. “Месть моя. Я воздам, говорит Господь.’ Это двенадцатая глава послания к Римлянам. Мстительный бог ... Разве это не чудесно? И вот, наконец, пришло время моей мести. Дай мне увидеть тебя ”.

Алекс протестировал один из барабанов. Он был полон горючего и слишком тяжел для перемещения. Но барабан, который проколол Маккейн, быстро пустел. Лежа на спине, он уперся в нее обеими ногами и толкнул изо всех сил. Он опрокинулся. Теперь Алекс был разоблачен. Между ним и пистолетом Маккейна ничего не было. Он встал на колени, оперся на барабан, затем покатил его по асфальту к Маккейну.

Маккейн улыбнулся. Он вышел вперед и поставил одну ногу на барабан, остановив его движение. Он хорошо видел Алекса, и с такого расстояния он не мог промахнуться. Алекс все еще стоял на коленях на земле. Это было именно то, чего он хотел.