Выбрать главу

Он чувствовал себя виноватым. Он еще не рассказал ей о драке на кладбище, отчасти потому, что ждал подходящего момента, отчасти потому, что знал, что она скажет. Он никак не мог скрыть от нее нечто подобное, но ему не хотелось портить вечер.

Он услышал голоса в коридоре — говорил мужчина, вежливый, но настойчивый. Джек спорит. Наступила пауза, затем Джек вернулась сама. Алекс сразу понял, что она обеспокоена.

“Здесь кое-кто хочет тебя видеть”, - сказала она.

“Кто это?”

“Он говорит, что его зовут Гарри Булман”.

Алекс покачал головой. “Я никогда о нем не слышал”.

“Тогда позвольте мне представиться ...”

Мужчина появился в дверях кухни позади Джека, вошел в комнату, одновременно оглядываясь по сторонам. Ему было за тридцать, с длинными, спутанными светлыми волосами, широкими плечами и толстой шеей. Он был красив — но не настолько, как он думал. В нем было высокомерие, которое проявлялось в каждом его движении, даже в том, как он следовал за Джеком. Он был хорошо одет в серые брюки, черный блейзер и белую рубашку с расстегнутым воротом. На шее у него была золотая цепочка, а на безымянном пальце - золотое кольцо-печатка с буквами HB. Для Алекса это было так, словно он сошел с рекламы одежды ... или, возможно, зубной пасты. Это был человек, которому нравилось быть самим собой, и он хотел продать себя миру.

Джек резко обернулся. “Я не помню, чтобы приглашал тебя войти”..

“Пожалуйста. Не проси меня ждать снаружи. Если хочешь знать правду, я ждал этого момента довольно долго”. Он посмотрел мимо Джека. “Очень приятно познакомиться с тобой, Алекс”.

Алекс отодвинул свою еду в сторону. “Кто ты?” - требовательно спросил он.

“Ты не возражаешь, если я присяду?”

“Тебе не нужно садиться”, - прорычал Джек. “Ты не останешься надолго”.

“Ты можешь передумать, когда услышишь, что я должен сказать”. Мужчина все равно сел. Он сидел во главе стола, напротив Алекса. “Меня зовут Гарри Балман”, - сказал он. “Прости, что я пришел так поздно, но я знаю, что ты в школе, Алекс — в Брукленде — и я хотел застать тебя, пока вы оба были дома”.

“Чего ты хочешь?” Спросил Алекс.

“Ну, прямо сейчас я мог бы прикончить кружку пива, если она есть”. Никто не пошевелился. “Ладно. Я перейду к сути. Я пришел сюда, чтобы поговорить с тобой, Алекс. На самом деле, хотя вы и не поверите, я хочу вам помочь. Я надеюсь, что мы двое будем довольно часто видеться друг с другом. Я думаю, мы собираемся стать друзьями ”.

“Мне не нужна никакая помощь”, - сказал Алекс.

Булман улыбнулся. Его зубы были такими же белыми, как его рубашка. “Ты не слышал, что я хотел сказать”.

“Тогда почему бы тебе не покончить с этим?” Вмешался Джек. “Потому что мы ужинали и не хотели, чтобы нас беспокоили”.

“Вкусно пахнет”. Булман достал из бумажника визитную карточку и протянул ее через стол. Джек подошел и сел рядом с Алексом. Они оба прочитали это. Там было имя — Гарри Балман - и под ним описание его работы: независимый журналист. Там также был адрес в северном Лондоне и номер телефона.

“Ты работаешь на прессу”, - сказал Джек.

“Миррор", "Экспресс", "Стар”... - Булман кивнул. “Если вы поспрашиваете вокруг, вы обнаружите, что я довольно хорошо известен”.

“Что ты здесь делаешь?” Спросил Алекс. “Ты сказал, что можешь мне помочь. Мне не нужен журналист”.

“На самом деле, да”. Булман достал пачку жевательной резинки. “Ты не возражаешь?” он спросил. “Я бросил курить, и я нахожу, что это помогает”. Он развернул кусочек и отправил его в рот. Он снова огляделся. “Какое у вас тут милое местечко”.

“Пожалуйста, продолжайте, мистер Булман”.

Алекс слышал, что терпение Джека на исходе. Но журналист уже дважды перехитрил их. Он просто вошел сюда, и на данный момент ни один из них не просил его уйти.

“Хорошо. Давайте перейдем к делу.” Балман положил локти на стол и наклонился вперед. “Возможно, вы этого не знаете, но у многих журналистов есть специальная область. Это может быть еда, спорт, политика ... что угодно. Моя специальность - разведка. Я провел шесть лет в армии — я был в коммандос — и я цеплялся за свои старые контакты, когда ушел. Я всегда думал, что они могут пригодиться. На самом деле я думал о написании книги, но из этого ничего не вышло, поэтому я начал рекламировать себя на Флит-стрит. МИ5, МИ6, ЦРУ . . . любые обрывки сплетен, которые мне удавалось собрать, я связывал воедино в виде истории. Это не сделало бы меня богатым. Но я справился ”.