Выбрать главу

КРОКОДИЛЬСКАЯ

САТИРИЧЕСКАЯ

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

*

Рисунки В. ЧИЖИКОВА

М., Издательство «Правда», 1972

От составителей

— Крокодильская сатирическая энциклопедия на общественных началах! Хм-хм, — говорили редакционные скептики. — А выдюжим! — ехидно вопрошали они же.

— Выдюжим! — азартно потирая руки, твердили редакционные оптимисты. — Вон ведь французские энциклопедисты — Дидро, Д’Аламбер, Вольтер, Гельвеций, Гольбах, Руссо — сели, поднатужились и выпустили…

— Эва, нуда хватили! — уныло бубнили пораженцы. — Французов-то было много, а мы одни.

— То есть как это одни! С нами миллионы читателей. Неужто вы сомневаетесь, что может собственных Вольтеров и быстрых разумом Д'Апамберов российская земля рождать!

— Может, конечно, может. Кто спорит! — соглашались нытики и туг же спорили… — Но ведь речь идет о сатире… Сатирические энциклопедии на Руси допреж составлялись только руками профессиональных юмористов, а любитель — разве он потянет… Где уж ему, юмористу-надомнику…

— Вы опять-таки забываете, что мы адресуемся не просто к читателю, а к нами же взлелеянному и воспитанному крокодильскому читателю.

Скептики вынуждены были отступить.

Однако на всякий случай был сформирован резерв главного командования КСЭ. Мощный бронекулак сатириков-профессионалов притаился в редакционной лощине на случай, если энциклопедисты-общественники «не потянут».

Первый словник и обращение к любителям сатирической философии были опубликованы в 1-м номере за 1971 год.

И лед тронулся! Да еще как! Почтальон, которому по графику полагался отпуск в августе, запросил отдыха в феврале — до того намаялся бедняга, таскаючи тюки с письмами энциклопедистов. В результате беспощадного естественного отбора среди добровольных составителей КСЭ выжили остроумнейшие.

Сразу же выяснилось, что бронекулак профессионалов напрасно скучает в лощине. Резерв был расформирован, и профессионалы — рижанин Ц. Меламед, свердловчанин И. Тарабукин, ялтинец Н. Полетай и москвичи М. Вайсборд и В. Марьяновский приняли участие в КСЭ как рядовые авторы на общих основаниях.

С помощью КСЭ редколлегия основательно углубила свои познания в области отечественной географии. Письма шли буквально из всех уголков страны — из городов, обозначенных на глобусе, и из деревень, не помеченных на карте-простыне.

В ходе работы возникала оживленная переписка с авторами.

Херсонский энциклопедист Михаил Степанович Ангаров дал такое определение слову «затюканный»: «Журнал «Крокодил», заваленный тюками корреспонденций для Крокодильской Сатирической Энциклопедии». И видит бог, которого нет, что Михаил Степанович был очень недалек от истины. Но мы не горевали. Тюкайте, тюкайте, дорогие энциклопедисты на общественных началах! — призывала редакция.

Москвич М. Г. Васильев писал: «Большое спасибо за интересное новшество. Мы [конструкторское бюро] собираемся включиться в составление энциклопедии коллективно». Встревоженная редколлегия посоветовала тов. Васильеву посвящать рабочее время основной работе. И для подобной тревоги были кое-какие основания. Перед нами лежало покаянное письмо московского энциклопедиста В. Молоканова. Он писал. «Я энциклопедировал в рабочее время. Видимо, начальство пронюхало об этом и стало бдительно следить за тем, чтобы нагрузка на меня не ослабевала. Поэтому я уезжаю в подшефный колхоз косить сено». Пришлось редколлегии КСЭ обратиться к своим авторам с взволнованным призывом:

— Не энциклопедируйте в рабочее время! Если всех наших Жан-Жаков Руссо, Дидро и Д'Аламберов ушлют на сенокос, кто же будет трудиться на ниве сатиры!!

Москвич Хопп в немалой степени пополнил доходы министерства связи, закупая оптом почтовые открытки, коими он методично и щедро засылал редколлегию КСЭ. Увы, по причинам, зависящим только от тов. Холла, ни одни его перл не пробился в КСЭ. К чести автора нужно признать, что он не роптал — в отличие от Леонида Левина из Львова, который дал следующее определение слову «рецидивист»: «Человек, присылающий в Крокодильсную Энциклопедию свои измышления после того, как ранее посланные были выброшены в редакционную корзину без прочтения». Но разве сама эта публикация цитаты из письма «рецидивиста» Левина не была наилучшим свидетельством того, что редакция все-таки читала все письма, прежде чем отбросить неудачные!

В ответах на задания последнего тура явственно прозвучала грустная нотка. Как элегично заметил один энциклопедист-надомник, «яхта — последнее слово, на котором от нас уплывает КСЭ».

«Неужели прощай! Это было интересно, многих расшевелило, растрясло, подпалило», — писал москвич А. Бархвтов. Редколлегия поспешила утешить славного энциклопедиста в подпалинах, пообещав ему затеять новое интеллектуальное юмористическое игрище.

«Жаль хоронить такую увлекательную игру! Вряд ли удастся придумать более интересное», — мрачно прогнозировала Н. Смирнова из Донецка.

С далекого Сахалина взывал рыбак В. Панфилов: «Убеди нас, пожалуйста, уважаемый Крокодил, что КСЭ — не последняя твоя сеть, брошенная в море юмора и народного творчества. Не дай захиреть с тоски!» И мы телеграфировали на Сахалин:

«СРОЧНО ШТОПАЕМ СЕТИ ОЧЕРЕДНОГО ЗАБРОСА ТЧК ПОРЯДКЕ ПРОФИЛАКТИКИ ЗАХИРЕНИЯ ДО НАЧАЛА НАШЕЙ ОЧЕРЕДНОЙ ЮМОРО-ПУТИНЫ РЕКОМЕНДУЕМ ЧИТАТЬ ЗОЩЕНКО ЗПТ ТВЕНА ЗПТ ИЛЬФА-ПЕТРОВА ТЧК КРОКОДИЛ»

А теперь подобьем кое-какие бабки.

На каждый из 9 туров в редакцию поступило около 2 000 писем. Итого 18 000 писем. В каждом письме содержалось в среднем двадцать философско-сатирических жемчужин. Множим одно на другое, получаем 360 000 ответов. Энциклопедия на общественных началах рождалась в течение пятнадцати месяцев, но ведь составители тоже люди, и им не чужды отпуска и выходные дни. Вычитаем нерабочие дни и получаем чистый год чистой работы. Делим 360 000 на количество дней в году и обнаруживаем, что редакционным отборщикам приходилось просматривать около тысячи афоризмов в день. Но мы не роптали. Признаемся — мы получили несказанное удовольствие. Мы чувствовали себя ловцами жемчуга, и не было дня, чтобы мы вставали из-за письменных столов с пустыми лапками.

Интеллектуальные гонки шли с нарастающим накалом. Рано определилась группа лидеров. Блестяще прошли дистанцию участники большинства туров: ленинградские ученые — муж и жена Марианна и Норберт Баньковские, Болеслав Барташевич — инженер из Тульской области, офицер из Киева Игорь Гусаченко. Их преследовали по пятам грузинский учитель Б. Сулава, киевляне О. Сеин и Л. Нефедьев, житель Вышнего Волочка В. Илларионов.

А всего в девяти турах напечатаны произведения трехсот с хвостиком авторов. Наряду с упомянутыми юмористами-пулеметчиками в КСЭ участвовала добрая рота снайперов-одиночек, опубликовавшихся по одному разу. Честь и слава вам, герои одного афоризма! Без вас не было бы КСЭ…

Благодарим за внимание.