Выбрать главу

— Съвпада напълно с всичко, на което бяхме свидетели досега — рече Джеймс.

— Аз съм само скромен член на Мореходната гилдия — завайка се Кендарик. — Не разбирам обаче какво толкова ви безпокои тази черна магия?

Този път се зае да му отговаря Солон:

— Във вселената съществува определен ред, както и граници за различните сили, или поне за тези, които могат да се проявяват в нея. Тези, които се намесват в законите на живота и се отнасят пренебрежително към смъртта, нарушават фундаменталните устои на природата. Твърде сложно ли го казвам за простоватата ти натура?

— Само питах — заоправдава се Кендарик, докосна една книга и промърмори: — Хубава корица.

— Това е човешка кожа — рече Яжара.

Кендарик дръпна ръка, сякаш бе докоснал нагорещено желязо.

— Да тръгваме — подкани ги Джеймс.

На няколко пъти спираха и изчакваха Джеймс да разузнае напред. Из грамадното помещение се движеха и други и се налагаше често да се крият от тях. Все пак успяха да избегнат неприятните срещи.

Около час след като влязоха в Храма, се озоваха в продълговата зала с гигантска статуя в дъното — изобразяваше някаква героична фигура, настанена на трон. Беше висока колкото двуетажна къща.

Фигурата беше човешка, с широки плещи и мускулести ръце, и настанена така, сякаш си почива. Обути в сандали крака стърчаха изпод полите на дълга до глезените туника.

— Вижте — обади се Кендарик. — Погледнете лицето.

Лицето на статуята бе отчупено.

— Защо ли са й махнали лицето?

— Сигурно заради злото, което олицетворява — отвърна с тих глас Яжара.

— Но кой е това? — попита Кендарик. — Кой е този бог?

Солон положи ръка на рамото му.

— Никога няма да узнаеш и мисля, че трябва да си благодарен за това.

Джеймс им даде знак да продължат.

Джеймс спря, подуши въздуха и вдигна ръка.

— Какво? — прошепна Кендарик.

Солон се наведе напред и попита:

— Не го ли усещаш?

— Вярно, че подушвам нещо — отвърна Кендарик. — Какво е това?

— Таласъми — отвърна Джеймс.

Вдигна пръст, за да им даде знак да останат на място, после се запромъква приведен към отворената врата.

Малко след това се върна. Вече бе извадил рапирата си.

— Четирима са. Двама спят, още двама се хранят в далечния ъгъл.

— Ще се погрижа за тях, без да вдигам шум — обеща Яжара.

— Чудесно — кимна Джеймс. — Аз пък ще „приспя“ другите двама.

Яжара затвори очи и Джеймс настръхна от събиращата се магия. Младата жена остана неподвижна за минута, после отвори очи.

— Готова съм.

— Какво направи? — попита Кендарик.

— Бавна магия. Заклинанието е почти завършено. Остава само да произнеса последните думи и ще влезе в сила. Много полезно нещо, когато трябва да се действа точно. Не става обаче за спешни случаи.

— Аха. — Той кимна, сякаш я е разбрал, макар да бе очевидно, че не е така.

Джеймс й даде знак да мине отпред. Стигнаха вратата и пристъпиха вътре. Тя произнесе на глас няколко думи.

— Един от таласъмите чу гласа й и се обърна. Понечи да се надигне, но в същия момент заклинанието на Яжара задейства и той застина — като насекомо, уловено в кехлибар. Спътникът му забоде лице в пълната чиния на масата.

Ослепително бялото поле около тях искреше така, сякаш бе от разпръснат диамантен прах.

Джеймс се приближи безшумно към койките, на които спяха двамата таласъми, и чевръсто им преряза гърлата. След това постъпи по същия начин с двамата парализирани. Когато приключи, се обърна към спътниците си:

— Трябва да побързаме. Другите със сигурност ще се върнат скоро.

Изтичаха до дъното на казарменото помещение и Джеймс отвори вратата. Влязоха в празна кухня. Над огъня вреше гърне.

Кендарик пребледня и се хвана за дръжката на вратата, а Яжара залитна назад. На окървавената маса до огъня се въргаляха останки от човешки труп. Главата бе подпряна в ъгъла, заедно с една ръка и крак.

— Майко на всички богове! — прошепна Солон.

Джеймс стоеше безмълвен. Едва успя да им направи знак да го последват. Излязоха от кухнята, минаха по едно мрачно тясно коридорче и Джеймс спря.

— А това подушвате ли го? — попита той.

— Пак ли таласъми?

— Мирише на нещо сладникаво и на боклуци — рече Яжара.

Влязоха в просторно помещение, издълбано в скалата. Далечният му край бе осветен. Продължиха нататък, докато вече можеха да различат онова, което се намираше там. Джеймс отново вдигна ръка и продължи сам. Стигна отворената врата и надникна в следващата стая, после махна на другите. Стаята бе квадратна и вътре имаше четири големи клетки с проходи между тях. Във всяка бяха затворени по десетина души. Ако се съдеше по дрехите, повечето затворници бяха моряци, но други приличаха на селяни или хора от града.