— Вы можете называть это прибежищем, но правительство не предоставит гражданство беженцам, если только не будет особых обстоятельств.
— Не имеет значения даже если временно. Для угнетенных тиранией хотя бы временно пожить в мире — бесценно.
Не было похоже, что Чжоу врал, однако выглядело так, будто он собирал сведения о своих соотечественниках. Конечно, полностью Макото ему не верил, но для него не имело значения, даже если бы это было наиграно. По крайней мере, он мог верить, что Чжоу не сговорился с традиционалистами, чтобы обмануть клан Кудо, решил Макото. Этого для него было достаточно, чтобы убедиться, что это не какая-то тактика традиционалистов.
— Хорошо. Убедиться, что волшебники могут жить как люди — основополагающий принцип Десяти главных кланов. Наш естественный долг — подать руку помощи волшебникам, которые отказались от родины, потому что хотят свободы. Но мы не можем вести себя легкомысленно, поэтому, пожалуйста, поймите, почему мы не можем ответить немедленно.
Однако он не мог сразу же согласиться. Он не мог позволить человеку, которого встретил впервые, относиться легкомысленно к главе клана Кудо, хотя, может быть, он слишком много думал.
— Разумеется. Это вполне естественно. — Похоже, Чжоу не возражал против того, чтобы Макото отложил решение. Наверное, потому что Макото высказал доверие его плану. Чжоу достал из кармана небольшой конверт и передал его Макото. — Вот, я подготовил профили Даосских мастеров. Надеюсь, я получу положительный ответ.
— Я возьму информацию, которую вы так заботливо предоставили. Я отвечу к началу недели, — ответил Макото, принимая конверт с картой данных.
— Я признателен. Вы не против, если я приду в понедельник?
Макото достал с кармана терминал в виде записной книжки, окинул взглядом и тут же поднял глаза:
— Если только в четыре вечера.
— Значит, в это время. Спасибо за сегодня, — элегантно поклонился Чжоу, подобающе своей внешности.
Пролистывая данные, которые ему передал Чжоу, Макото вызвал начальника безопасности лаборатории и приказал засекретить визит Чжоу.
— Не говорите даже предыдущему главе. Поняли?
Макото приказал держать визит в абсолютной тайне, что даже попросил не говорить об этом Кудо Рэцу. Начальник безопасности, когда кланялся и уходил, выглядел обеспокоенным. Затем Макото связался с частным торговцем информацией. Тот пришел менее чем через час, Макото запросил дополнительное расследование к тому, которое предоставил Чжоу Гунцзинь.
Закончив с первым документом, Макото откинулся в кресле и глубоко вздохнул.
— Кукольные воины Желтых повязок, хмм… — Время от времени бормотал он, внимательно читая в досье специальность оккультистов.
Там было написано, что трое беженцев работают над восстановлением утраченного Даосского заклинания «Кукольные воины Желтых повязок».
— Слишком удобно.
Будто бы они ждали разработки Кукол-паразитов. Макото понял запрос Чжоу. Какой бы секретной разработка Кукол-паразитов ни была, Чжоу получил информацию. Макото решил.
— Мне интересно, как он достал информацию, но…
Но принципы кукол-марионеток, заклинания превращения их в воинов, золотая магия и прочее… Древняя магия была на один-два шага впереди современной в заклинаниях, управляющих немеханическими куклами на расстоянии. Заклинание, управляющее безвольными марионетками, не нужно Куклам-паразитам, им необходимо то, которое контролирует демона внутри механической куклы, и оно во многом напоминает заклинание древней магии, управляющее Духовными Существами, которых используют в качестве агентов в куклах.
Так что волшебники, исследующие потерянное искусство «Кукольных воинов Желтых повязок», — именно те люди, которые ему абсолютно необходимы для разработки Кукол-паразитов.
— В чём проблема. Если они окажутся змеями, я просто отрежу им головы.
Неважно, враждебные они змеи, или собирающие информацию. С этим последним шепотом в голове, он закончил свой внутренний монолог.
Глава 3
К концу недели Первая старшая школа наконец восстановилась от потрясения. Они уже перевыбрали игроков, чтобы справиться с изменениями, уведомление о которых они получили второго июля. В субботу, седьмого числа, тренировка возобновилась. Квартальные экзамены начнутся во вторник, однако до того дня новые представители хотели хотя бы раз попрактиковаться. Особенно новым соревнованиям: «Гребцу и стрелку» и «Сбиванию щита». Для того чтобы понять, как на соревнованиях лучше действовать, было решено попрактиковаться в тренировочных поединках. Они не могли начать с «Кросса с препятствиями», из-за его масштаба и трудностей с подготовкой поля…
Для практики «Гребца и стрелка» использовался старый водный канал «Боевого сёрфинга», цели позаимствовали у клубов Биатлона и Охоты. Для «Сбивания щита» в спортзале построили по рингу для девушек и парней, практиковаться на них начали сразу после занятий.
Сейчас на ринге девушек — который имел те же размеры, что и ринг парней: двадцать на двадцать метров и один метр в высоту — представительница одиночного соревнования, Чикура Томоко, сошлась в схватке с Эрикой.
Кроме размера, ринг «Сбивания щита» выглядел как ринг для бокса без столбов и веревок. Однако пол был покрыт материалом, который не давал скользить и поглощал колебания. На таком покрытии особо то и не побегаешь, но Эрика свободно металась из стороны в сторону.
— Что за… так быстро!..
Томоко уже некоторое время пыталась вытолкнуть Эрику с ринга магией «Смещенное высвобождение». В нормальных условиях при использовании этой магии воздух сжимают с одной стороны и потом высвобождают поток сильно сжатого воздуха на оппонента.
Однако она не могла уследить за Эрикой, применявшей персональную магию ускорения. Томоко потеряла её из виду, когда та двигалась зигзагом, и в следующее мгновение получила в щит яростный удар. Эрика применила Ямацунами — щитовую версию — и обрушилась на щит Томоко. Когда они столкнулись во второй раз, Томоко улетела за пределы ринга от удара Эрики, поднявшей инерцию щита до предела.
Эрика спрыгнула с ринга и протянула руку Чикуре Томоко, упавшей на спину и утонувшей в разложенных вокруг ринга толстых матах. Хаттори, наблюдавший за ними вместе с Тацуей, вздохнул. Тацуя бросил на него вопросительный взгляд, но тот повернулся к рингу парней. Там Саваки и Лео скрестили мечи — вернее, щиты — с представителями парных соревнований, Кирихарой и Томицукой.
Щит для «Сбивания щита» был сделан из дерева. Площадь щита парней была 0.5м2, а девушек — 0.3м2. Кроме ручки, по правилам должно быть не более двух изогнутых частей. В общем, пока щит не волнист или его оба конца не загнуты назад, он может быть хоть круглым, хоть квадратным или даже в форме звезды.
Тщательно проанализировав возможные атакующие тактики представителей, Первая школа решила использовать щиты в форме веретена. Кирихара направил суженный конец щита в сторону Лео.
В середине ринга Лео упал на колени, чтобы остановить выпад Кирихары. Без сомнения — Лео и вправду был поразительным, но Кирихара, который натолкнулся на полный блок и не потерял баланс, был так же невероятен. Они застыли друг напротив друга, и в этот миг Томицука устремился в атаку на Лео.
Он увернулся от Саваки, и быстро обогнул Кирихару справа. Застрявший Кирихара держал щит одной правой рукой. У Томицуки щит был длиннее, он ухватился за него руками с двух сторон. Он поместил щит впереди справа и, казалось, будто он вот-вот воткнет в Лео копьё.
— Уваа?!
Однако на Томицуку вдруг налетел порыв ветра. Когда Томицука обогнул Кирихару справа, Саваки обогнул Лео слева. Саваки, у которого щит был надет на левую руку, протянул правый кулак к Томицуке.