Даже если бы его догадки были верными, он собирался принять условия этого гамбита. Что бы ни планировал неизвестный манипулятор, задачи Тацуи будут выполнены, как только он выведет из строя Кукол-паразитов и ликвидирует всё, что хоть как-то может угрожать Миюки.
Тацуя применил магию полёта и, держась ближе к земле, устремился к ближайшей Кукле-паразиту.
Вскоре после того как она побежала, зрительские трибуны, расположенные перед гигантским видеоэкраном впереди неё, разразились хохотом.
В целом, на «Кроссе с препятствиями» было три правила. Первое — запрещено мешать другим игрокам. Если игрока поймают на том, что он будет вредить другому игроку, его сразу же дисквалифицируют. Тем не менее, поскольку по высшеописаным причинам обзор был ограничен, вероятность быть пойманным была до такой степени низкой, что пойматься можно было лишь по чистой случайности. Так что это правило было скорее не наказанием, а неписаным соглашением.
Второе — нельзя уходить за пределы четырехкилометрового маршрута. У каждого участника есть передатчик, присоединенный к независимой навигационной системе учебного полигона Фудзи, позволяя комитету Турнира следить за передвижениями каждого участника. Более того, каждый участник знает, где сейчас находится. На защитных очках или в шлеме был установлен экран, на котором можно было отобразить карту с текущим местоположением. И даже если они подойдут к самым границам, прозвучит сигнал предупреждения.
Третье — запрещено прыгать выше веток. По сути, движение по деревьям больше не будет «Кроссом с препятствиями». Например, какой быстрейший путь через лабиринт? Правильно — взобраться и побежать по стенам. Здесь та же логика. Система позиционирования была трехмерной, она могла вычислить, на какую высоту участники прыгают. Но, несмотря на это, точный метод увидеть, превысил ли прыжок высоту веток, — посмотреть через устройства наблюдения дальнего действия, но в данном случае было использовано более простое решение. Собственно говоря, везде были установлены сети в качестве препятствий. Нечаянно прыгнешь слишком высоко — и попадешь в сеть, даже не допрыгнув до ветви, что сейчас и было видно на экране.
В этот раз запуталась участница из Третьей школы, которая взяла бронзу «Иллюзорных звезд». То, что показали и эти подробности, было для девушки огорчительным исходом, но это было явно очень развлекательно. Будто бабочка попалась в сети паука — такая странно заманчивая сцена.
Эта сцена развернулась не только на этом экране, она транслировалась в сеть. Версия для всей страны должна была ещё пройти одобрение JSDF, поэтому сейчас видео было доступно лишь в сети базы. С другой стороны, любой в пределах базы мог смотреть соревнование, даже если он далеко от больших экранов. Эту сцену также показывали на другой стороне леса, по другую сторону от гостиницы, в конференц-зале для высокопоставленных офицеров в командном центре.
— Неопознанный волшебник нарушил периметр.
— Визуальный контакт установлен?
— Никак нет. То место недоступно для установленных камер.
— Достаточно записи. Выведите на экран.
— Да сэр!
Однако солдаты сосредоточились не на плачевном состоянии участницы, а совсем на ином человеке. Через сеть в реальном времени проигрывалась сцена из совсем иного места тренировочного леса. Короткие кадры показывали, как фигура в синем проходит между деревьями темного леса.
— Можете сделать ещё ярче?
— Так точно.
Запись посветлела и была переключена на вид сверху. На посветлевшей, но размытой картинке был человек в форме, внешне очень похожей на их собственную военную форму с установленным устройством полёта, но в различных местах она отличалась.
— Это новая Мобильная броня, разработанная фракцией генерала Саэки.
— Значит, разведданные оказались верными?
План разработки роботов, умеющих использовать магию, первой предложила семья Кудо.
Однако протестировать их во время Турнира девяти школ формально решили JSDF, но операция была полностью под прикрытием. Даже если кто-то помешает эксперименту, он не попадет под раздачу от высшего командования.
Генерал Саэки противостояла семье Кудо, — или, скорее, самому Кудо Рэцу, — поэтому была высокая вероятность того, что она тайно пошлёт подчиненных помешать эксперименту, так что очень мало людей в этом отряде сомневалось в разведданных. Несмотря на это они были потрясены, что и понятно, учитывая, с какими перспективами и на какие риски пошли японские военные, втягиваясь во внутреннюю борьбу.
Они не были эгоистичными людьми. Если бы они желали лишь своего благополучия, то вряд ли использовали бы подобные методы.
Явно зная, что это им лишь навредит — то есть помешает продвижению по службе — они на чистом патриотизме придерживались своих идеалов. Они верили, что мир в Японии требует решительной победы над Великим Азиатским Альянсом, а для этого нужно убедить толпу. Они поклялись, что если не сумеют никого убедить, будут вынуждены замолчать.
Тем не менее главным было завершить этот процесс мирными методами. JSDF тут защищали интересы Японии, разжечь внутренний конфликт — значит, навредить национальным интересам и, следовательно, нарушить свои клятвы. Поэтому они решили, что не будут прибегать к оружию независимо от исхода эксперимента. Они хотели войны с Великим Азиатским Альянсом, а не с соотечественниками. Такой была их позиция.
С их точки зрения то, что генерал Саэки решила использовать магические активы, чтобы помешать оппозиционной фракции, было совершенно невероятным. Эксперимент был с некоторым риском, так что в их группе некоторые считали, что следует хотя бы не проводить его на женском соревновании.
Однако столкнувшись с тем, что их соперники бескомпромиссно хотят прервать эксперимент, несмотря на то что никто не пострадал, они не могли посчитать это допустимым, хотя и обратное тоже было верным.
— Свяжитесь с инженерами Кудо. Позвольте им предпринять ответные меры, но пусть будут осторожны, диверсанта нельзя убивать.
— Вас понял, я сообщу им, чтобы избегали наносить смертельные ранения.
Полковник Сакаи, лидер радикалов, беспокоился за безопасность волшебника, которого использовали в качестве пешки. Хотя полковник Сакаи был в оппозиции к полковнику Саэки, он всё рано отдал приказ предотвратить потерю ценного актива для будущего этой страны.
Кудо Макото, глава семьи Кудо, нахмурился, когда получил сообщение из места эксперимента.
— Не убивать диверсанта…
Он не возражал против приказа «не убивать волшебника». Однако когда время придет, эти люди будут использовать: «вы все волшебники» в качестве причины для того, чтобы толкнуть волшебников на грань исчезновения. Очевидно, что инновационные Куклы-паразиты были созданы для того, чтобы это время никогда не настало, но здесь явился волшебник и пытается помешать плану. Макото не мог подавить кипящую ярость по отношению к нему.
— Переключите цели кукол на захват диверсанта. Разрешите им использовать любые атаки, пока они не угрожают жизни людей.
Макото выплеснул своё раздражение на главного разработчика, стоявшего по ту сторону линии, хотя на самом деле он был зол на волшебника, который пытался им помешать.
— Похоже, Макото-сама в гневе. — Главный разработчик, которому только что сделали выговор, с нетерпеливым выражением на лице повернулся к помощнику. — Впрочем, он и вправду стоит у нас на пути.
Экран показывал, как волшебник в ультрамариновой летающей боевой форме непринужденно обходит деревья, мчась прямо в сторону Кукол-паразитов. Похоже, у этого волшебника есть какая-то способность точного определения местоположения Кукол-паразитов.
— Установите диверсанта целью и поставьте задачу захватить. И ещё, куклы ведь что-то обнаружили, верно? Должно быть, это помощник этого типа, пошлите кого-нибудь его сюда привести.