Выбрать главу

— Это Роберт! — крикнул наш провожатый.

В окошке появилось широкое лицо с круглым носом и осмотрело нас подозрительным взглядом.

— А это еще кто? — проскрипел стражник.

— Они потерпели бедствие. Я отведу их к старейшинам.

Лицо недовольно скривилось и пропало из окошка. Через несколько секунд раздался скрежет и стук, после чего ворота раскрылись.

— Проходите, — сказал толстый стражник, отходя в сторону.

Мы прошли через ворота и увидели множество одноэтажных каменных домиков с деревянными крышами. Во всех окошках горел свет, а из торчащих из крыш труб, поднимались столбы белого дыма. Боб повел нас по темным безлюдным улицам прямиком к главному зданию. Дом старейшин был самым большим и высоким в поселение, а территория вокруг него была освещена факелами. Мы подошли к двери и Боб несколько раз постучал в нее кулаком. Вскоре она приоткрылась и я увидела женщину лет пятидесяти, удивленно разглядывающую поздних гостей.

— Мия, передай старейшинам, что я привел нуждающихся в помощи.

— Проходите, — сказала женщина, впуская нас внутрь, — Сейчас я им передам.

Мия скрылась за дверью в другой комнате, а мы сели на длинную лавку, стоящую вдоль стены. Я сняла рюкзак и с удовольствием вытянула ноги, привалившись спиной к стене. Тогра сидел рядом и напряженно смотрел на дверь комнаты, в которой скрылась женщина.

Я осмотрелась. Дом снаружи был из камня, но стены внутри были обшиты деревянными панелями. Да, в принципе, все здесь было из дерева: полки, мебель, полы, потолки… Комнату освещали несколько свечей, стоящих на столе в тарелочках.

Через минул десять дверь открылась и в комнату зашли четверо. Две старухи и два старика. На вид им было лет по сто, но учитывая, что они живут здесь без современной медицины, то, скорее всего, намного меньше. Боб поднялся с места и поприветствовал старейшин неизвестным мне жестом, на что они ответили тем же.

— С возвращением, Роберт, — проблеяла одна старуха, — Смотрю, ты вернулся не один.

— Расскажи, кто они и где ты их повстречал? — спросил старик, что стоял ближе к нам.

— Я повстречал их в лесу в старом бункере. Два месяца назад их корабль потерпел крушение в горах. Весь экипаж погиб, в живых остались только они. Кости, что находили охотники, принадлежат членам их бывшего отряда.

Я переглянулась с Тогрой. Боб не рассказал о том, что останки принадлежали потомкам Амарока.

— Мужчину зовут Тогра . У него после аварии серьезная травма, ему нужна помощь и лечение. Его жену зовут Лифен. Прошу принять их в нашу общину и выделить один из пустующих домов.

— Мы примем вас, — сказала вторая старуха, — Но вы должны работать на благо общины. Хотя бы один из вас. Лифен, что ты умеешь? Шить, ткать, стирать…

— Ээм… — растерялась я, — я ничего из этого не умею…

— Я видел, как она собрала электрический генератор, — вмешался Боб, — У вас же есть какая-то техника, которая стоит мертвым грузом. Она могла бы попробовать оживить ее. Так ведь, Лифен?

— Конечно, — закивала я.

— Хе-хе-хе! — засмеялся второй старикан, — Отведи их в крайний дом у высоких елей. Добро пожаловать в нашу общину!

— Большое спасибо! — пролепетала я, поклонившись.

— Мия, распорядись, чтобы ребята принесли им все необходимое! И пусть разожгут печь! — проблеяла первая старуха.

Глава 5

В тот вечер, когда Боб проводил нас до дома, который выделили нам старейшины общины, к нам пришли несколько мужчин и принесли большие деревянные ящики. Они оказались набиты едой, одеждой и различными вещами, необходимыми в домашнем быту. Один из мужчин подозвал Тогру и показал, как нужно разжигать печь, чтобы в доме было тепло и, чтобы на ней можно было приготовить еду.

Когда они ушли, я осмотрела дом и убедилась, что в нем было всего две комнаты, разделенные стеной с печкой. Придумали так, очевидно, для того, чтобы тепло поступало в обе комнаты одновременно. В первой стоял большой стол, а на стенах висели полки для кухонной утвари и крючки для разных вещей. Во второй комнате стояла большая кровать, ящики с крышками и небольшой стол. Ничего похожего на ванную или туалетную комнату я не обнаружила.

— Скорее всего, он на улице, — сказал Тогра.

Я достала из рюкзака пистолет и, включив на нем фонарь, вышла из дома во двор. Маленькая деревянная будка обнаружилась в двадцати метрах от дома недалеко от огромного валуна, покрытого мхом. Я потянула за ручку и дверка со скрипом открылась. Внутри оказалось очень тесно, даже для одного человека. Внизу был деревянный пол с вырезанной квадратной дыркой, в бездну которой я побоялась заглядывать. И больше ничего…

— Это не туалет, — сообщила я, вернувшись в дом, — Это обычная выгребная яма с постройкой сверху.

Тогра ухмыльнулся и устало облокотился о стену. Он потратил все свои силы, чтобы добраться сюда и еле держался, чтобы не свалиться на пол. Если честно, я чувствовала себя не намного лучше. Мы даже не стали ужинать. Просто скинули верхнюю одежду и улеглись на голый матрас, который нам положили на кровать люди из общины.

Утром нас разбудил стук. Еле разлепив глаза, и не сразу сообразив, где нахожусь, я поспешила открыть дверь. Тогра открыл глаза и приподнялся, сжимая в руке бластер.

— Доброе утро! — на пороге стояли две молодые женщины и мужчина, которые прижали одну руку ко лбу, приветствуя меня, — Нас прислали вам в помощь. Прибрать дом и двор. Научить, рассказать о наших обычаях…

— О… — растерянно произнесла я и обернулась к Тогре.

Он еле заметно кивнул, и я отошла в сторону, пропуская людей в дом.

Почти весь день женщины отмывали комнаты, чистили, протирали и раскладывали вещи, попутно объясняя, что для чего, как и зачем. Мужчина рубил дрова и складывал их около дома под небольшим навесом.

— А где у вас можно помыться? — задала я давно мучавший меня вопрос, раскладывая овощи по ящикам.

— Помыться можно в бане, — ответила одна из женщин, — Мы их топим два раза в неделю. А так, можешь набрать в озере воды и согреть в тазу. Озеро тут недалеко… По тропинке за лесом метров сто.

— В баню тебе нельзя, — категорически возразил Тогра, когда все ушли и мы сели ужинать, — Они здесь общественные. Целый час в тесном помещение полностью голая. Ты не сможешь спрятать метку.

Я пожала плечами, скрывая досаду. Мне очень хотелось хорошенько помыться после нескольких месяцев проведенных в бункере, но я понимала что это слишком рискованно.

— Попроси кого-нибудь в поселение, пусть натаскают воды, — сказал альфа, заметив, что я расстроилась, — Потру тебе спинку.

Я улыбнулась. Тогра явно был сегодня в настроение. Еще бы! Теперь, пусть и не надолго, но у нас есть теплый и чистый дом, много еды, которую не нужно добывать, промерзая в сыром лесу, одежда и мягкая кровать. И все это благодаря Бобу…

Как бы я ни старалась, но думать о нем, как о нашем спасителе, не могла. У меня до сих пор стояла перед глазами картина, как он наклоняется над спящим Тогрой, поднося к его шее нож… Что было бы, если бы я его не услышала? Или вернулась с охоты позже?

Я обнаружила бы своего альфу мертвым с перерезанным горлом!

Меня немного замутило от своих же мыслей, и я отодвинула тарелку, закончив трапезу.

В этот момент в дверь постучали. Встав из-за стола, я поторопилась ее открыть и немного удивилась, увидев на пороге Боба.

Я сразу нахмурилась и молча уставилась на него, не приглашая зайти внутрь. Боб, видимо, сначала хотел что-то сказать, но замер с приоткрытым ртом и почему-то покраснел.

— Лифен, пропусти Роберта, — послышался сзади голос Тогры.

Я недовольно отодвинулась в сторону, пропуская гостя. Когда Боб проходил мимо, его взгляд скользнул по моему лицу и опустился ниже, задержавшись на груди, которая теперь хорошо выделялась под светло-желтой тканью домашнего платья. Он смущенно нахмурился и отвернулся, подходя к Тогре.

— Я принес, что ты просил, — сказал он, доставая сложенную в несколько раз пластиковую бумагу и протягивая ее альфе.