Выбрать главу

— Как ты это сделал⁈

— Не знаю. Садись.

Я открыл ему дверь. Финбарр мялся.

— Нас же прибьют за кражу машины.

— Это не кража. Это возврат долга с процентами.

— К тому же… ты сколько выпил, Харди? Может, я поведу?

— Понятию не имею. Поведу я. Садись, кузен. И не забудь пристегнуться.

Финбарр уселся рядом, застегнул ремень.

— Как знаешь, Харди. У меня, как у всех оборотней почти мгновенная регенерация. Хотя, конечно, попасть в аварию мне бы не хотелось.

— Тебе говорили, что ты зануда? Даже не так. Ты слишком правильный, Барри. Ничего, я научу тебя плохому.

Он глянул на меня испуганно, а я засмеялся.

— Шучу. Что ж, посмотрим, на что способны эти двести лошадок.

Я вставил ключи от «Бронко» в замок зажигания, повернул. Мотор «Альфы Ромео Монреаль» зарычал почти тем же басом, каким обладал кузен.

Машина рванула с места, вырвалась из гаража, пересекла двор, пронеслась по аллее и помчалась по шоссе.

— Едь по левой полосе! — заорал Финбарр.

— А, точно же. Странно, что тут руль не поставили на другую сторону.

Кузен сидел, вжавшись в кресло. Я гнал машину на предельной скорости, проверяя, на что она способна. Впрочем, шоссе было пустынно. «Альфа» неслась вперед. Управляемость была шикарная, я почти не притормаживал на поворотах.

На подъезде к Корку я сбавил скорость. Финбарр, придя в себя, говорил, куда ехать.

Мы припарковались в центре. Кузен провел по центральным улицам, устроив короткую экскурсию, потом остановился у паба, посмотрел с сомнением.

— Теперь я думаю, что это была плохая идея. Как мы потом обратно поедем?

— Барри, не превращайся опять в зануду. Потом посмотрим.

— Хорошо.

Мы зашли внутрь, уселись за свободный столик. Финбарр заказал еды. Мы оба проголодались. Он не успел поесть на «званном» ужине, а я тоже едва перебил аппетит закусками, что притащили мне кузины.

— Нравится? — улыбнулся Финбарр. — Это ирландское рагу. Из свежей баранины. Тут лучшее в Корке готовят.

Я покивал. К баранине нам принесли два огромных стакана темного пива. Когда мы поели, Финбарр поднялся. Я посмотрел на него с недоумением.

— Это традиция. Надо обойти минимум пять пабов.

— Ого. Ну пойдем.

В следующем заведении Финбарр угостил меня обещанным лучшим виски. В третьем виски из какой-то особой винокурни. В четвертом — с севера Ирландии. После седьмого паба я перестал считать.

В очередном пабе было не протолкнуться. Народ танцевал под живую музыку. Мы приютились где-то у края стойки — свободных мест не было. Финбарр отлучился в туалет. Я задумавшись смотрел на отражение убывающей луны в стакане с виски. На какой-то миг мне почудилось, что я вижу отражение не в огненно-рыжей жидкости, а в темно-синей глади горного озера. Смотрю на него с огромной высоты.

— Лунное озеро, — прошептал я на гэльском и тут же всплыло его настоящее название. — Мондзее…

Я нахмурился. Мне показалось, что память подкинула очередное неясное воспоминание.

— Привет, красавчик. Ты один?

Ко мне вплотную подошла девушка. Ее пальцы тронули мое плечо. В это же миг я почувствовал, как в бок меня кольнул нож.

— Не дергайся. Я быстро. Да не расстраивайся ты так. Судя по виду, с себя не убудет, мажор.

Ее рука нырнула во внутренний карман пиджака. Мое портмоне в один миг исчезло в ее сумочке.

— Большая ошибка, — произнес я.

— Я тут не одна, красавчик.

Она глазами показала мне куда-то в сторону. Я увидел пару здоровых типов с мрачными физиономиями.

— Я — тоже, — я кивнул за ее спину.

— У тебя проблемы, Харди? — прогромыхал над нами бас Финбарра.

— У девушки проблемы.

Я смотрел на воровку. Потом чуть подался вперед и прошептал ей в лицо.

— У меня есть еще кое-что в другом кармане.

— У тебя там книжка.

— Зато какая. Посмотри. Потом сама реши что делать. Только дам тебе совет. Не дергайся. Прольешь хоть каплю моей крови — тебе конец.

Она полезла мне за пазуху, наполовину вытащила паспорт и замерла. Я увидел как ее глаза округляются от ужаса. Ощутил как ее рука, что все еще находилась у моего бока, начала дрожать. Сжал ей запястье, заломил руку с ножом ей за спину.

— А теперь будь умной девочкой.

Свободной рукой она вернула портмоне на место.

— Пусти…

— Уже.

Она метнулась от нас прочь. Финбарр выдавил улыбку.

— Что, дальше идем? — спросил я.

— Наверное. Только мне почему-то кажется, что ты трезв как стекло.

Я пожал плечами.

Мы вышли из паба, зашагали дальше, а потом одновременно обернулись. За нами шло около десяти типов. Где-то за их спинами маячила незадачливая воровка. Мы переглянулись.