— Эгихард, вы обещали рассказать.
— Как только вы сдержите свое обещание, — невозмутимо отозвался я.
— Я уже говорил, что вы все узнаете только тогда, когда уедете из Ирландии.
— Вот и договорились — я вам сразу пришлю ответное письмо, с рассказом, что произошло у вас в Гильдии и кто стоит за гибелью Тарлаха.
— Вам это стало известно? — поразилась Ашлин. — Откуда?
— От вашего коллеги Мохэммока, — произнес я, глядя на нее.
— Значит, мы должны отыскать его и расспросить! Энгус?
— Он вам уже ничего не расскажет, — сказал я.
— Что, тоже пополнил ваш список? — мрачно обронил О’Шэнан.
— Да. И вам его жалеть не за что — этот жабий выродок получил по заслугам.
— Вы… — Ашлин уставилась на меня распахнув глаза.
Я увидел как у нее задрожали кончики пальцев.
— Простите за грубые слова. И… вовсе не хотел вас пугать, — произнес я, подхватил ее дрожавшие пальцы, мягко сжал теплую ладонь волшебницы.
Она вздрогнула, растерявшись. Я тем временем другой рукой успокаивающе коснулся ее плеча.
— Мохэммок был причастен к гибели Тарлаха, — пояснил я глядя на нее. — И из-за него бы погибли другие маги. Возможно, вы тоже, Ашлин, поскольку были верны Тарлаху. А старика жалко. Он слишком доверился своему помощнику, не зная, что тот способен на предательство. Скажите, я угадал, что вы были не только его помощницей, но и ученицей? И Мохэммок тоже?
Она все еще с трудом веря, кивнула, всхлипнув, и в итоге не сдержавшись разрыдалась.
— Все хорошо, — я притянул ее к себе, обняв и утешая гладя содрогающиеся плечи и спину. — Этот жабий гад уже никому не причинит вреда.
Ашлин, спрятала лицо у меня на груди. Я притянув ее к себе плотнее, наткнулся на мрачный взгляд О’Шэнана в зеркале, и проигнорировав обозначившееся на его лице предупреждение, прикрыв глаза уткнулся лицом в ее макушку в золотистые волосы. Вдохнул ее запах. От Ашлин пахло сладковатым и немного цитрусовым парфюмом, а еще, конечно же, гарью от недавнего пожара.
— Проклятье, нам надо принять душ — мы все пропитались запахом этого чертова пожара, — тихо смеясь шепнул я ей на ухо, скользнув по нему и щеке губами.
Ашлин отпрянула от меня. Щеки ее снова заалели и грудь, учащенно вздымающаяся, под блузкой снова притянула мой взгляд.
— Эгихард, я же вам вчера сказала…
Я снова посмотрел ей в глаза и с легкой улыбкой протянул платок и сказал:
— Простите. У меня слабость к блондинкам. Больше не буду.
О’Шэнан бросил на меня убийственный взгляд, но промолчал.
— Спасибо, — негромко отозвалась она.
— Хотя, мое вчерашнее предложение поужинать в силе. Сейчас, правда, уже время обеда, — я мельком глянул на часы. — Как я только ноги еще от голода не протянул.
— Вас что же, не покормили? — поразилась она.
— Даже стакана воды не предложили. Я же говорю — у вас очень «гостеприимная» Гильдия.
Ашлин смущенная и возмущенная одновременно глянула на Энгуса. Тот, поджав губы с досады, промолчал.
— О, я кажется понял, где мы, — подал голос Финбарр. — Знаю. где можно неплохо поесть.
— Нет уж, довольно того, что вы оба пообедали в кафе в местечке Баллидафф, — сказал О’Шэнан, бросив на Финбарра мрачный взгляд.
— Так они же к нам сами первые полезли, — непосредственно отозвался кузен.
— Эгихард? — О’Шэнан посмотрел на меня.
— Что?
— Рассказ.
— Нет. Вы меня сейчас привезете в Бларни, я соберу свои вещи и уеду, — сказал я с непроницаемым лицом. — Буду ждать от вас письма.
— Можем заехать ко мне домой — это не так далеко, — неожиданно предложила Ашлин. — Возможно, после обеда господин Райнер-Наэр окажется более сговорчивым.
Энгус глянул на нас обоих. На лбу его пролегли складки.
— Не стоит, Ашлин. Действительно будет лучше господину Райнеру-Наэру уехать отсюда как можно скорее.
Я поразмыслил и решил предпринять еще одну попытку разговорить О’Шэнана. Я достал из кармана бутылек и протянул ему.
— А скажите, Энгус, на кого этот яд не подействует?
О’Шэнан, притормозив, на секунду обернулся, забрав бутылек, повертел в руках, увидел этикетку и я заметил как он вздрогнул.
— Хотите кого-то отравить? — поинтересовался он небрежно.
— Любимого дядюшку. Но, знаете ли, мы все-таки родственники — вдруг он выживет.
— Не понимаю.
— Мне дали этот яд, но на меня он не подействовал. А с дядей у нас, вероятно, одна кровь. Может, скажите уже, наконец, что обещали?
— И кто это сделал? Кто дал вам яд?
— Мохэммок. Подробности рассказывать не буду, как это произошло. Правда, его помощник обмолвился, что содержание бутылька стоит целое состояние. Совпадение?