Выбрать главу

— Эгихард, вы обещали рассказать.

— Как только вы сдержите свое обещание, — невозмутимо отозвался я.

— Я уже говорил, что вы все узнаете только тогда, когда уедете из Ирландии.

— Вот и договорились — я вам сразу пришлю ответное письмо, с рассказом, что произошло у вас в Гильдии и кто стоит за гибелью Тарлаха.

— Вам это стало известно? — поразилась Ашлин. — Откуда?

— От вашего коллеги Мохэммока, — произнес я, глядя на нее.

— Значит, мы должны отыскать его и расспросить! Энгус?

— Он вам уже ничего не расскажет, — сказал я.

— Что, тоже пополнил ваш список? — мрачно обронил О’Шэнан.

— Да. И вам его жалеть не за что — этот жабий выродок получил по заслугам.

— Вы… — Ашлин уставилась на меня распахнув глаза.

Я увидел как у нее задрожали кончики пальцев.

— Простите за грубые слова. И… вовсе не хотел вас пугать, — произнес я, подхватил ее дрожавшие пальцы, мягко сжал теплую ладонь волшебницы.

Она вздрогнула, растерявшись. Я тем временем другой рукой успокаивающе коснулся ее плеча.

— Мохэммок был причастен к гибели Тарлаха, — пояснил я глядя на нее. — И из-за него бы погибли другие маги. Возможно, вы тоже, Ашлин, поскольку были верны Тарлаху. А старика жалко. Он слишком доверился своему помощнику, не зная, что тот способен на предательство. Скажите, я угадал, что вы были не только его помощницей, но и ученицей? И Мохэммок тоже?

Она все еще с трудом веря, кивнула, всхлипнув, и в итоге не сдержавшись разрыдалась.

— Все хорошо, — я притянул ее к себе, обняв и утешая гладя содрогающиеся плечи и спину. — Этот жабий гад уже никому не причинит вреда.

Ашлин, спрятала лицо у меня на груди. Я притянув ее к себе плотнее, наткнулся на мрачный взгляд О’Шэнана в зеркале, и проигнорировав обозначившееся на его лице предупреждение, прикрыв глаза уткнулся лицом в ее макушку в золотистые волосы. Вдохнул ее запах. От Ашлин пахло сладковатым и немного цитрусовым парфюмом, а еще, конечно же, гарью от недавнего пожара.

— Проклятье, нам надо принять душ — мы все пропитались запахом этого чертова пожара, — тихо смеясь шепнул я ей на ухо, скользнув по нему и щеке губами.

Ашлин отпрянула от меня. Щеки ее снова заалели и грудь, учащенно вздымающаяся, под блузкой снова притянула мой взгляд.

— Эгихард, я же вам вчера сказала…

Я снова посмотрел ей в глаза и с легкой улыбкой протянул платок и сказал:

— Простите. У меня слабость к блондинкам. Больше не буду.

О’Шэнан бросил на меня убийственный взгляд, но промолчал.

— Спасибо, — негромко отозвалась она.

— Хотя, мое вчерашнее предложение поужинать в силе. Сейчас, правда, уже время обеда, — я мельком глянул на часы. — Как я только ноги еще от голода не протянул.

— Вас что же, не покормили? — поразилась она.

— Даже стакана воды не предложили. Я же говорю — у вас очень «гостеприимная» Гильдия.

Ашлин смущенная и возмущенная одновременно глянула на Энгуса. Тот, поджав губы с досады, промолчал.

— О, я кажется понял, где мы, — подал голос Финбарр. — Знаю. где можно неплохо поесть.

— Нет уж, довольно того, что вы оба пообедали в кафе в местечке Баллидафф, — сказал О’Шэнан, бросив на Финбарра мрачный взгляд.

— Так они же к нам сами первые полезли, — непосредственно отозвался кузен.

— Эгихард? — О’Шэнан посмотрел на меня.

— Что?

— Рассказ.

— Нет. Вы меня сейчас привезете в Бларни, я соберу свои вещи и уеду, — сказал я с непроницаемым лицом. — Буду ждать от вас письма.

— Можем заехать ко мне домой — это не так далеко, — неожиданно предложила Ашлин. — Возможно, после обеда господин Райнер-Наэр окажется более сговорчивым.

Энгус глянул на нас обоих. На лбу его пролегли складки.

— Не стоит, Ашлин. Действительно будет лучше господину Райнеру-Наэру уехать отсюда как можно скорее.

Я поразмыслил и решил предпринять еще одну попытку разговорить О’Шэнана. Я достал из кармана бутылек и протянул ему.

— А скажите, Энгус, на кого этот яд не подействует?

О’Шэнан, притормозив, на секунду обернулся, забрав бутылек, повертел в руках, увидел этикетку и я заметил как он вздрогнул.

— Хотите кого-то отравить? — поинтересовался он небрежно.

— Любимого дядюшку. Но, знаете ли, мы все-таки родственники — вдруг он выживет.

— Не понимаю.

— Мне дали этот яд, но на меня он не подействовал. А с дядей у нас, вероятно, одна кровь. Может, скажите уже, наконец, что обещали?

— И кто это сделал? Кто дал вам яд?

— Мохэммок. Подробности рассказывать не буду, как это произошло. Правда, его помощник обмолвился, что содержание бутылька стоит целое состояние. Совпадение?