Выбрать главу

— Ваша Светлость, пожалуйста не убивайте ее! — выкрикнула графиня в отчаянии, явно прочитав намерения на моем лице.

— Мы с вами уже обо всем договорились, черт бы вас побрал, — прорычал я. — Уймите вашу кузину, иначе у меня не останется другого выбора.

Графиня начала спешно пересказывать наш с ней разговор. Но в глазах грифонихи разгорелась ярость и она вновь рванулась ко мне, распахнув хищный клюв в злобном клекоте.

В этот же момент, утратив человеческий облик к своей кузине метнулась графиня и по полу покатилось два грифона, вырывая друг у друга перья, клочья шерсти и частицы плоти. Я на мгновенье выглянул в коридор, но Прегиля ни у окна, ни где-либо еще не наблюдалось. Выругавшись, я вернулся обратно, пытаясь распознать в мечущихся, абсолютно одинаковых на вид монстров, графиню. В итоге я просто решил оглушить их обоих, но не успел.

Глава 21

Один из грифонов издал душераздирающий крик, когда его шея оказалась в клюве другого. Я услышал хруст позвонков. Орлиная голова обмякла, а львиное тело заколотилось в агонии.

Второй грифон издал горестный клекот и из орлиных глаз градом потекли слезы. Я наконец заметил два мелких красных перышка у клюва и понял, что графиня Померании ради благополучия своей земли пошла на убийство кузины.

Тело убитой грифонихи замерло и вдруг приобрело человеческий облик. Голову соединял с туловищем только лоскут кожи, а по полу под убитой растекалась кровавая лужа.

Со двора послышались крики. Я выглянул в окно. Кружившие над замком грифоны, уворачивающиеся от молний и огненных шаров, тоже стали принимать человеческий облик вслед за своей хозяйкой. На внутренний двор обрушился дождь из человеческих тел.

— Проклятье, — только и сказал я.

Рядом горестно заклекотала графиня.

— Вы точно не можете вернуть свой облик обратно? — спросил я. — Может быть, попробуете?

Перья на орлиной голове взъерошились, львиное тело изогнуло спину, но грифон тут же, словно обессилев, опустился на землю у убитой родственницы, покачав головой.

— Мне очень жаль, — произнес я.

Графиня в ответ что-то тихо проклекотала.

— Ноткер, — позвал я.

Появившийся кобольд вытаращил глаза на представшую перед ним картину.

— Вы ранены, Ваша Светлость? — выдавил он из себя.

— Уже заживает. Приведи сюда Финбарра. Одного. И принеси мне новую одежду.

Я зашел в ванную, стащил остатки разорванного пиджака и рубашки, намочил полотенце и принялся смывать кровь с груди. Раны действительно уже затянулись, но легкая боль еще ощущалась.

Появившийся Ноткер повесил на вешалку новый костюм и рубашку с бельем. Я переоделся, снял запонки и вдел их в рукава свежей рубашки. На миг перед глазами нарисовалась картина, что я вырубился от аэрозоля и меня, держа когтистыми лапами, тащат к мастеру два грифона. Отметя прочь эту картину, я подумал, что счет к древнему старику у меня сильно вырос.

Я вышел из ванной. На меня с тоской взглянул грифон, так и лежащий у тела мертвой кузины.

В комнату осторожно заглянул Финбарр. Его желтые глаза округлились от увиденного и он зашел внутрь.

— Госпожа графиня снова превратилась в грифона, пытаясь меня защитить от своей кузины. Но теперь она не может превратиться обратно. Ты случайно не понимаешь, что она говорит, Барри?

Грифон приподнял голову и что-то проклекотал. Финбарр поморщился от пронзительных звуков.

— Речь не слишком связная…

Грифон снова что-то сказал.

— О, сочувствую… — произнес Финбарр и посмотрел на меня. — В общем, поскольку она теперь больше не может вернуть себе свой облик, она с каждой минутой все больше будет лишаться человечности. То есть разумности. Вместо предложений начнет выражаться простыми словами. Она спрашивает, что будет теперь с Померанией и Мекленбургом.

— У вас ведь нет наследников, если я правильно понял, как и у вашей кузины? — спросил я.

Графиня покачала орлиной головой.

— Я сдержу свое обещание насчет улучшения положения в обоих землях, — сказал я. — Но поскольку земли остались без правительниц, похоже, они обе останутся в составе Пруссии. Но если вам все-таки получится вернуть облик, все придет к варианту, о котором мы с вами договаривались. Возможно, магам все же удастся найти информацию о грифонах и подобрать нужные заклинания.

Грифон что-то ответил.

— Она надеется что ты сдержишь свои обещания и заранее тебя за это благодарит, — перевел Финбарр и прокашлялся. — Что тут, произошло, Харди?

— У нас были переговоры с графиней и вполне успешные, до тех пор пока не заявилась ее сестрица.