Выбрать главу

Эдриенн Вудс

Кровь Дракона

Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162

Оригинальное название: Dragon's blood

Автор: Эдриенн Вудс / Adrienne Woods

Серии: Луч / Beam

Перевод: Дарина Ларина

Редактор: maryiv1205

КРОВЬ ДРАКОНА

— 1-

Я был ещё совсем мальчишкой, когда возвели Стену, призванную защитить весь мир от Пейи.

Это было словно вчера.

В деревнях много обсуждали, как кудесники собрались вместе и сотворили Стену. У них ушло больше двух месяцев, чтобы она действовала так, как задумано, и двое из них ещё двенадцать месяцев оставались там, постепенно укрепляя её.

Стена не могла помешать войти, но, оказавшись внутри, покинуть Пейю уже невозможно.

Главной тому причиной было то, что с нами жили чудовища — чешуйчатые твари, сжигающие всё своим дыханием.

Нелегко жить с такими гигантами, но нам годами это удавалось. Мы научились лишать их пламени, отлавливать и убивать.

Я вырос здесь, мечтая сбежать из этого отвратительного мира, но мы не могли выбраться за пределы Пейи.

Те из нас, кто пытался… Ну, большинство погибли.

Только нескольким людям удалось перебраться через Стену, и я всю жизнь гадал, что в них было такого особенного. Что есть у них, чего нет у остальных?

Но по какой-то причине они всегда возвращались в эту адскую дыру. Я этого не понимал. Если бы я мог сбежать, то сделал бы это с концами.

Я отличался от большинства своих сверстников. Я родился с меткой. Ещё один бич нашего народа. Из-за неё отец запретил мне учиться на охотника на драконов.

Он объяснял это тем, что я должен заботиться о матери и мелких, пока его нет.

Но я знал, что он не хочет, чтобы другие увидели метку. Так он защищает меня.

Многие из тех, кто родился с меткой, умирали. Никто не знал, что на самом деле она означает. Все знали только, что это дурной знак. Так говорила старая шаманка, жившая в лесу. Многие дети дразнили её, это помогало им справиться со своим страхом.

Я тоже хотел, но Элизабет была против. Она добрая, слишком добрая, и она моя лучшая подруга. Или была ей, пока не выросла красавицей, по которой я теперь схожу с ума.

— Лиззи, выходи! — позвал я самого близкого мне человека на всём белом свете.

Она была заботливой, богатой (её отец из знати) и самой прекрасной девушкой, которую я когда-либо видел.

Я всегда был довольно робким, а вот её ничто не могло остановить.

От неё пахло травой, ветер развевал её волосы. Она точно знала, будет ли гроза, и никогда не ошибалась в своём прогнозе. Она была близка к природе, точно кудесница, но стоило мне произнести это вслух, как она накрывала мой рот ладонью, молясь, чтобы меня никто не услышал. Она просила меня никогда не говорить таких вещей.

С ней я много смеялся.

Разумеется, в детстве наши отношения были невинными, но когда мы стали взрослыми мужчиной и женщиной, наша дружба переросла в привязанность и любовь.

Её отцу я не нравился, поскольку не был голубых кровей, как они, но Лиззи это не волновало.

Нет, моя Лиззи свободна от предрассудков, ей всё равно, что думают о нас другие.

В одну из ночей она сказала мне, что готова умереть ради нашей любви.

Эти слова долго не давали мне покоя. Я расстроился, когда услышал их впервые, но, по правде говоря, я бы тоже умер ради неё. Я готов даже убить ради неё.

— Нет-нет, вепрь, в этом вся суть игры: ты должен сам меня найти! — услышал я её голос с одного из деревьев.

Она хорошо умела прятаться, но природа всегда её выдавала. Её волосы блеснули золотом в лучах солнца.

Я всегда внимательно выискивал подсказки, помогающие найти её.

Я подошёл к дереву, где она пряталась. Она была не настолько незаметной, чтобы я не заметил шуршания, пока она перебиралась в другое укрытие.

Я ненавидел эту игру, но Лиззи её обожала. И поскольку я любил Лиззи, приходилось терпеть.

Я с рёвом прыгнул в сторону. Она бесилась, когда я внезапно выскакивал перед ней, но мне это безумно нравилось. Особенно когда она пыталась убежать от меня.

Я застыл. Там никого не было.

— Лиззи! — заорал я, и вдруг почувствовал, как что-то упало мне на спину. Я испуганно дёрнулся и развернулся. Лиззи засмеялась в голос.

Её смех был подобен звону колокольчиков, что висят у нас дома на двери. Мама сделала из маленьких блестящих штучек.

Я захохотал вместе с ней, обхватывая руками её тонкий стан.