– Не исключено! — фыркнула Цветок Ветра. — А ты согласилась бы поставить под удар весь Перн, зная, что удар «не обязательно», — она выделила последние слова голосом, — окажется смертельным?
Кассия напряженно думала. Очевидный ответ не на шутку напугал ее.
– Вы хотите сказать, что если драконы заразятся, то они могут все умереть и оставить Перн беззащитным против Нитей?
– Мы надеемся, что до этого не дойдет, — пылко заявила Эморра.
– Но именно поэтому мы должны больше узнать об этом файре и его владельце, — добавила Цветок Ветра.
– А почему бы нам не рассмотреть как следует его сбрую? — сонным голосом проговорил Тьеран.
Все три женщины так и подскочили от неожиданности.
– Я вовсе не хотела будить тебя, — извиняющимся тоном заметила Цветок Ветра.
– Вот и прекрасно, — сварливо откликнулся Тьеран. — В таком случае кончайте болтовню и дайте мне поспать. — Он повернулся на другой бок, но тут же вернулся в прежнее положение и посмотрел на старую наставницу. — Если не ошибаюсь, вы сказали, что инфекция у файра была бактериальной.
– Совершенно верно.
Взгляд Тьерана выразил искреннее удивление.
– Я не могу понять, почему вы так решили. А что, если бактериальная инфекция была только условно патогенной?
Цветок Ветра задумалась над его словами. Ее глаза постепенно раскрывались все шире и шире.
– Такое, конечно, тоже возможно, — согласилась она.
– Разве не вы говорили мне: прежде чем открывать рот, следует знать, что слетит с языка? — ядовито спросил Тьеран и снова отвернулся.
Кассия, затаив дыхание, смотрела на генетика. Она была уверена, что старуха сейчас в самом прямом смысле сдерет шкуру с дерзкого молокососа. Но ее ждало разочарование. Цветок Ветра, подняв брови, посмотрела в спину лежавшему Тьерану, пожала плечами и тоже легла в постель.
Эморра и Кассия изумленно переглянулись, а потом Эморра закрыла глаза.
В большой палатке стало тихо. Кассия снова уставилась в огонь. В ее памяти прошедший разговор сразу начал обрастать какими-то нереальными подробностями. Кассии предстояло дождаться рассвета, чтобы разбудить всех вовремя.
– Эй, пора завтракать!
Через несколько часов они проснулись от крика Мойры. Тьеран и огненная ящерица первыми вылетели из палатки.
– Ну, что, Тьеран, как дела сегодня? — спросила Мойра. Как только начался карантин, она сама вызвалась носить к палатке еду и исправно выполняла свои обязанности и в хорошую погоду, и под дождем. Кстати, все эти дни дождь если и прекращался, то очень ненадолго. Тьеран был очень благодарен поварихе за заботу.
– Какие новости? — спросил он, аккуратно поднимая корзину с едой, чтобы перенести ее в палатку.
– Дня через три погода должна наладиться, — сказала Мойра. — Может быть, если Цветок Ветра...
– Если огненная ящерица будет чувствовать себя так же хорошо, это время нас устроит, — сказала Цветок Ветра, быстро выходя из палатки. — Пожалуйста, скажите об этом Джаниру.
– Скажу, — ответила Мойра и коротко кивнула. — Джанир просил передать свои извинения и сказал, что зайдет в течение дня.
– Джанир всегда занят, — сказала Цветок Ветра. Тьеран посмотрел на нее, не совсем уверенный, как следует истолковать ее реплику. — И еще, передайте ему, что он должен сделать запас азотной кислоты...
Мойра вопросительно взглянула на нее.
– Моя мать имеет в виду аш-эн-о-три, — вмешалась Эморра, выходя из палатки следом за матерью. — А зачем это нужно?
– Ради перестраховки, — ответила Цветок Ветра, повернувшись к дочери. Она снова оглянулась на Мойру. — Скажите ему, что нужно по меньшей мере тридцать баррелей*.
*Баррель — мера вместимости: в Великобритании — 163,3 л; США — 119 л; для нефти — 159 л.
– Тридцать баррелей, — кивнув, повторила Мойра.
– И побыстрее, — добавила Цветок Ветра.
– Хорошо, я скажу ему, — ответила Мойра. Она повернулась, чтобы уйти. — Мне пора вернуться в Колледж и приниматься за обед.
– Хорошо бы кто-нибудь разбудил Кассию, — сказала Эморра, глядя в пространство, — а не то Тьеран съест заодно и ее завтрак.
Джанир появился вскоре после полудня. Он остановился за добрых десять шагов от палатки с наветренной стороны. Находившийся на дежурстве Тьеран сразу же увидел его и позвал остальных.
Моросил некрупный, но частый и холодный дождь. Эморра несла зонт, под которым могли спрятаться все четверо застрявших в карантине. Джанир прикрывался своим собственным зонтиком.
– Мойра сказала, что вы велели приготовить тридцать баррелей азотной кислоты, это верно? — сразу спросил Джанир.
– Да, — просто ответила Цветок Ветра.
– Но зачем? — удивился Джанир. — Я думал, что сжечь палатку и то, что в ней находится, будет достаточно для того, чтобы как следует простерилизовать это место.
– Не для палатки, а на случай беды, — сказала Цветок Ветра.
– С другими огненными ящерицами, — уточнила Эморра.
– Или драконами, — добавила Цветок Ветра. — У тебя есть какие-нибудь новости?
– О новых заболеваниях среди огненных ящериц? — спросил Джанир и ответил, уловив кивок старухи: — Нет.
– Трудно поверить, что эта инфекция — единичный случай, — сказала Цветок Ветра.
– Возможно, нам просто повезло? — предположила Эморра.
– И сколько еще нам может везти? — спросила Цветок Ветра. — Ты, я думаю, не захочешь полагаться на удачу, когда один из файров мертв, а все наши антибиотики ушли на лечение второго?