Выбрать главу

– Аминь,– констатировал Родланд, получив еще один яростный взгляд Мартинес.

– Помните,– продолжал Де Вильяр,– что ваш корабль – единственная наша связь с остальной Внутренней Сферой. У нас нет действующей ГИС-станции, поэтому мы не можем позвать на помощь. Наше предположение еще основано на том, что разведка противника поработала достаточно хорошо, им об этом, конечно, известно. Следовательно, вы рискуете. Они захотят поймать вас, возможно, даже уничтожить, только чтобы не разнеслась весть об их нападении. Итак, если эти корабли – вражеские, становится жизненно необходимо, чтобы вы прыгнули прежде, чем дадите им шанс ударить по кораблю. После ухода должны добраться до гиперимпульсной станции класса А на Новой Земле. Пошлите на Таркад шифрованное сообщение полковнику Карлайлу.

Мы не знаем, кто стоит за этим нападением, если только вы к настоящему времени не выяснили больше. Но полковник достаточно сведущ в политической ситуации, чтобы решить, нужно ли обращаться к властям Федеративного Содружества. Естественно, пребывание на Новой Земле тоже связано для вас с определенным риском, но это единственный шанс, который вы обязаны использовать. Последнее, что нам здесь известно: под властью Дома Дэвиона ГИС-станция находится в работоспособном состоянии. Большая вероятность, что она и сейчас работает.

Родланд нажал на кнопку, чтобы остановить запись.

– Есть работающие станции связи, которые расположены гораздо ближе Новой Земли,– раздраженно проговорил он.– Мы могли бы сэкономить кучу времени, послав сообщение со Скаи.

Мартинес покачала головой.

– Мы сделаем так, как он сказал,– произнесла она.– Не забывайте – герцог Скаи далеко не оплот единства Федеративного Содружества. Пока мы не знаем, кто стоит против нас, придется выбирать варианты наименьшего риска. Черт, ведь Скаи поднял мятеж в тридцать четвертом году. Возможно, они снова на это пошли.

– Будем надеяться, что нет,– сказал он, заметно бледнея.– Мы запрограммированы на прыжок к Скаи, а делать перерасчет для прыжка в другую точку у нас нет времени.

– Тогда нам придется забыть про все нормативы безопасности по времени и сделать прыжок из Скаи, не дожидаясь полной подзарядки,– сказала ему Илза.– Я не буду чувствовать себя спокойно, пока мы не выберемся из этой части космоса.

Родланд снова включил запись.

– … Когда на Новой Земле все будет сделано,– зазвучало снова послание Де Вильяра,– я хочу, чтобы вы полетели на Боргезе. Майор Халид все еще там.

Расскажите ему, что здесь творится, и затем следуйте всем его приказаниям.

Остальная часть послания представляла собой более детальные разъяснения по каждой инструкции. Когда оно закончилось, Родланд выключил панель и вновь повернулся к Мартинес.

– Похоже, мы получили маршрутное предписание,– сказал он.

Она невесело кивнула.

– Не хочу оставлять их в таком положении. Чтобы переслать информацию, я вам не нужна. Возможно, мне следует вернуть «Ио» на Гленгарри и там уже смотреть, чем я могу помочь.

– Плохая идея, капитан,– ответил Родланд.– Бесцельная.

– В каком смысле? – спросила она.

– Ну, прежде всего, ваш корабль, возможно, достаточно подлатали для обычных летных заданий, но вы же прекрасно знаете, что эта дырявая бадья никуда не годится для прорыва сквозь окружение какого бы то ни было противника.

Она неохотно кивнула. После рейда на Альтаир «Ио» нуждалась в серьезнейшем капитальном ремонте. Мартинес предприняла кое-какие временные меры, чтобы заставить корабль летать. Но в бою с аэрокосмическими истребителями эти доморощенные переделки будут в лучшем случае жалкой заменой крупномасштабного ремонта, в котором так нуждалось судно. Даже если десантный корабль сумеет оторваться от противника и добраться до Гленгарри, то там от него будет мало толку.

– Да, вы правы. Но это мне совершенно не нравится.

– Сестричка, мне не нравится вообще ничего из того, что довелось сегодня увидеть,– произнес горячо Родланд. Этот неожиданный взрыв чувств вдруг выдал его. Стало ясно, что он переживает все гораздо глубже, чем показывал до сих пор с самого начала кризиса. Затем капитан повернулся к старпому: – Мистер Ульстад, все данные связи и сенсорных наблюдений свернуть в быструю последовательность для передачи перед прыжком. Это возможно?

– Так точно, сэр,– с готовностью доложил лейтенант.– Потребуется пять минут.

– Хорошо. Тогда в течение десяти минут мы рванем отсюда. Еще что-нибудь есть? Нет? Тогда идите на свое рабочее место и убедитесь, что ваше ржавое корыто закреплено и готово к прыжку.

– «Меркурий», я Красный-один,– дал вызов Хобарт – командир эскадрильи Свободного Скаи.– До цели – шесть минут лета. Будут особые инструкции?

Слушая переговоры в эфире, лейтенант-космонавт Шон Фергюссон расслабленно сидел, прижатый к креслу ускорением. В вопросе Хобарта звучало беспокойство, а все, что беспокоило командира – ветерана эскадрильи, заставляло Фергюссона нервничать.

– Красная эскадрилья, я «Меркурий»,– донесся ответ несколькими секундами позже. Фергюссон узнал голос, и от этого ему не стало легче. Если уж сам коммандант-космонавт Джагер – капитан «Меркурия» – лично участвует в дальнейших действиях эскадрильи, это могло означать только одни неприятности.– Мой приказ – уничтожить вражеский прыжковый корабль.

– Уничтожить, сэр? – Легкая дрожь в голосе Хобарта не ускользнула даже от такого зеленого новобранца, каким был Фергюссон.

– Это приказ, приятель. А теперь выполняйте его. Голос Джагера был категоричен и резок.

– Они… они могут сдаться, сэр,– произнес Хобарт.– Когда увидят, что мы приближаемся.

– Никаких им поблажек, Красная эскадрилья,– приказал Джагер.– Что бы этот прыжковый корабль ни предпринял, он должен быть уничтожен.

– Есть, сэр,– медленно отозвался Хобарт. На канале связи наступила тишина.

У Фергюссона сдавило грудь. Подготовка эскадрильи основывалась больше на практических вопросах тактики истребительного боя, чем на аспектах военной философии, но Хобарт в своих беседах настойчиво вбивал им в головы правила войны. И одной из первых заповедей космических сражений была неприкосновенность прыжкового корабля. Технология, заложенная в этом межзвездном транспортном средстве, по нынешним временам была абсолютно невосполнима. Доходило до того, что многие суеверные пилоты считали мистической способность гиперускорителей сворачивать вокруг себя пространство, чтобы мгновенно перенести прыжковый корабль от звезды к звезде. Фергюссон не был готов верить всем байкам, которые слышал, но знал, что Хобарт никогда не имел в мыслях атаковать прыжковый корабль. Если неприятель начнет сдаваться, то получится еще хуже. Четвертая Арская конвенция – одно из непреложных правил войны – гарантировала, что наемники, сдавшиеся в сражении, не могут подвергаться акциям возмездия.

Но приказы Джагера не оставляли места для сомнений. И Фергюссону пришлось признать, что имелись веские причины для нанесения жестокого, беспощадного удара. В конце концов движение за Свободный Скаи было лишь крохотной искрой сопротивления по сравнению с размерами и мощью Федеративного Содружества. И единственный способ как-то подкорректировать это несоответствие – лишить врага возможности использовать свое превосходство.

Война не на жизнь, а на смерть. В битве за свободу нет места тонкостям цивилизованной войны.

– Хорошо, Красные,– раздался в канале грубоватый, но решительный голос Хобарта.– Приказ вы слышали. Все орудия к бою, и дать максимальное ускорение. Заход на атаку начинать по моему сигналу.

– «Люциферы» входят в зону огня, капитан. При. мерно через тридцать секунд.

– Проклятие! – пробормотал Родланд.

– Офицер-стрелок! – выкрикнул Ульстад.– Задать огневой режим и открыть огонь, как только будет готово. Мистер Ришел, пожалуйста, сосредоточьте все внимание на вашем терминале…

Родланд развернулся лицом к станции связи прыжкового корабля.

– Гундерсен, подготовить полные данные телеметрии к передаче,– отдал он приказ.– На случай, если они что-то потеряли, пока мы вели трансляцию в реальном времени.