— К чему Вы клоните?
— До встречи в больнице, — улыбнулся Иван.
— Да ладно, рано прощаетесь, месье, нам ещё искать вместе выход из этого лабиринта, — засмеялась Кристина.
— Вы не помните дорогу? — удивился тот.
— Нет, я хочу, чтобы убийца и персона нон-грата в Магической Британии проводил меня до выхода, — девушка кокетливо поправила прядь волос.
— Кристина, — закатил глаза Лисицын.
— Вам неприятна моя компания? — захлопала та ресницами.
— Ровно также, как и Вам моя, — язвительно отозвался фсбшник.
— Тогда давайте просто побудем временными союзниками и вместе отправимся в Шарите́. Мне уже, я смотрю, с каждой минутой всё меньше есть, что терять.
— Всегда есть что терять, — покачал головой русский.
— Как скажете, месье, — француженка взяла его под руку и направила вперёд по коридору.
1 — Геллерт Грин-де-Вальд — тёмный волшебник австрийского происхождения, считавшийся самым сильным и опасным до прихода Волан-де-Морта. Побеждён в дуэли Альбусом Дамблдором в 1945 году.
Глава VIII. Русские и турки
*
(19 августа)
— И ради вот этого мы понесли такие потери? — Михаил отложил лист с описью и посмотрел на Свята Вениаминовича, тот рассеянно пожал плечами.
За окнами кабинета главы WarConsulting начинало вечереть, пошёл небольшой дождь, оставляя капли на стёклах. Внутри же было всё в дыму, Салтыков забил уже вторую трубку и стал её раскуривать, а перед Романовым в латунной пепельнице было забычковано три сигареты, а сам он крутил в руках зажигалку с выгравированным на ней драконом, изредка поглядывая на открытую пачку.
— Это плата за то, что мы не передавали базы в руки немцев, — мрачно отозвался глава WC, не вынимая трубку изо рта.
— Восемь двухсотых? — поднял брови глава аналитиков, — Очень жёстко выходит за всё это добро.
— В тебе мораль проснулась?
— Называй это логикой.
— Тогда я назову это государственными интересами.
— Свят, государственные интересы в чём? В десятке артефактов от турок?
— Не в твоём разумении, — Салтыков посмотрел очень тяжёлым взглядом на подчинённого.
— Признай, что не в твоём тоже, — в глазах Романова полыхал гнев.
Старый русский волшебник ничего не ответил на это, лишь глубоко вздохнул и пыхнул трубкой. Глава аналитиков же поджал губы, вынул новую сигарету из пачки и закурил.
— Ладно, прости, — через несколько минут молчания произнёс Свят Вениаминович, — Если ты думаешь, что нас просто подставили и бросили на убой, то нет.
— Это работа такая, — кивнул тот, глядя в стену, — Я понимаю, только вот этих парней и девчонок никто не предупредил о ней.
— Да, я сам даже не думал, что так всё получится.
— Работа аналитиком за рубежом, — Михаил вынул сигарету изо рта и посмотрел на ней, словно бы там был написан какой-то ответ, — Работа бухгалтером. Офис в даунтауне европейской столицы. Я до сих пор не понимаю, ради чего это было.
— Они сами согласились, — пробасил Салтыков, — Как и ты.
— В моём контракте не было написано, что я буду убивать фашистов, насилующих санитарок. Я не на Мосфильм подряжался, — его собеседник снова затянулся, — А им на собеседовании никто не сказал о смерти в тридцать лет.
— Ты винишь себя.
— Я пытаюсь найти причину, ради чего они умерли, — Михаил нервозно забычковал сигарету, — А нахожу лишь то, что эти девчонки и мальчишки погибли просто так.
— Охрану офиса не организовал я, это моя вина, — Салтыков выпустил облако дыма из трубки.
— Да к чёрту! - отмахнулся Романов, — Какая разница, чья вина. Что, Нину вернёт чьё-то покаяние? Или Нику вернёт наказание тебя за ошибку? Или Петю, который умер на операционном столе?
— Миш, нет здесь логики, мы столкнулись со зверем. Зверь не имеет логики, он руководствуется инстинктом.
— И что-то сделали со зверем? Кто-то в этой стране пошевелился?
— Нам приказано не обострять, — сквозь зубы произнёс глава WC, — Мы не можем пойти и начать убивать турок налево и направо.
— Свят, мне сорок семь! — зло посмотрел на того глава аналитиков, — И ты сам понимаешь, что мне это всё напоминает.
— Мне тоже, Миш, — его собеседник кивнул, чуть прикрыв глаза.
— Но, твою мать, Свят, ты же понимаешь, что сейчас другой мир! Это тогда мы были не состоянии что-то делать!
В дверь кабинета постучали. Мужчины удивлённо повернулись на звук.
— Не заперто, — пробасил Салтыков.
Дверь открылась, и внутрь вошёл немного бледный Эдуард Рихтер. Его правая рука висела на перевязи, но он радостно улыбался, словно завидя старых друзей.
— Эдик! — в один голос воскликнули мужчины и вскочили со своих мест.
Михаил подбежал к Рихтеру и обнял его, крепко прижав к себе. Тот не сопротивлялся, лишь улыбка стала смущённой.
— Ты никак сбежал? — попытался пошутить глава аналитиков.
— Да нет, меня отпустили, сказали дома долечиваться, — тот высвободился из объятий и посмотрел на замершего у стола Салтыкова, — Да я решил, что к вам лучше приеду.
— Проходи, присаживайся, — махнул рукой на диван глава WC.
Эдди кивнул, положил руку на плечо Михаила, а потом дошёл до диванчика и сел.
— Как ты? — спросил Романов, возвращаясь на своё место.
— Да нормально, два осколка из руки вынули, вот, — он шевельнул рукой в перевязи, — А голова заживёт, — он улыбнулся, — Я тут выпал из жизни на пару дней.
— Да, — кивнул Салтыков и сел обратно в своё кресло, — Много чего случилось.
— Я не увидел в больнице Нину, — его взгляд скользнул по Святу Вениаминовичу, который опустил глаза, потом по Михаилу, который уставился в наполненную пепельницу.
— Сегодня мы отправляем всех домой, — глухо произнёс Салтыков.
В глазах Рихтера потемнело и стало нестерпимо душно, сознание чуть поплыло. Он зажмурился и свободной рукой потёр глаза. Когда открыл их обратно, то увидел, что рядом стоит глава WarConsulting, держа в одной руке графин, а в другой стакан, наполненный чем-то прозрачным:
— Это вода, выпей.
— Да, — смущённо улыбнулся Эдик и взял стакан, — Накурено у вас тут, вот и заплохело. Извините.
— Не извиняйся, — пробасил старый волшебник, нависающий над ним, — Можешь отправиться домой отлёживаться, никто слова не скажет.
Юноша осушил стакан и отрицательно помотал головой:
— Больничный потом закрою, нормально всё.
— Эдди, сегодня отправка, если ты плохо себя чувствуешь… — начал говорить Михаил, но осёкся, пересекшись с ним взглядом.
— Когда?
— Примерно через час, — ответил Салтыков.
— Я буду, — снова попытался улыбнуться Рихтер, и у него это даже получилось, — Кто ещё?
— Вероника и Пётр Сотников.
Юноша опустил взгляд и облизнул пересохшие губы. Потом протянул стакан своему начальнику, тот молча наполнил его водой. Эдди снова выпил стакан до дна и вопросительно поглядел на Михаила.
— Ещё Ганс, Белла, Ирма и Иржи, — тот опустил взгляд.
— Кто это сделал?
— Один турецкий террорист, — Свят Вениаминович снова наполнил водой его стакан, — Али Демир.
— А, этот… — юноша поджал губы и откинулся на спинку дивана, чуть прикрыв глаза.
— Эдди, много чего произошло у нас, пока ты был в Шарите́, - произнёс Романов.
— Я два дня провёл среди волшебников, я даже помню, как на них нападали какие-то другие волшебники, — задумчиво улыбнулся Рихтер, — И я помню тебя, ты был снежным барсом, и ты нас всех спас.
— Было дело, — улыбнулся тот, — Прости, не подошёл, не стал тревожить.
— Да не страшно, я всё равно не сильно понимал, что происходит.
— Из Шарите́ многих выписали? — спросил Салтыков, отходя к своему столу.
— Меня, Петерса и ещё парочку людей, но я их не знаю.
— Петерс домой поехал? — спросил Михаил.
— У него мама в Потсдаме, он к ней отправился, чтобы успокоить, — кивнул Эдик, — Сказал, что пару дней точно там хочет пробыт. Но у него тоже всё легко, как у меня. Как я понял, больница решила отправить всех, кого можно, по домам.
Романов с Салтыковым на этих словах хмуро переглянулись, но Рихтер не обратил на это внимание.