— В первую очередь, он является пациентом клиники Шарите́, - строгим голосом перебила её женщина, — Зачем он Вам?
— У нас сложилась сложная ситуация в Департаменте, а Филипп сказал, что ему уже намного лучше, что его обещали на следующей неделе уже выписать…
— Вы знаете, какое сейчас число, фройляйн? — не меняя интонации снова перебила её женщина.
— Эээ… Девятнадцатое? — Кристина удивлённо подняла бровь.
— Следующая неделя начинается минимум двадцать третьего августа, — по голосу говорившей можно было сделать вывод, что относится та к француженке, как к недалёкой девочке, которая докучает вопросами и по-пустякам отрывает её от работы, — А это значит, фройляйн, этот пациент будет находиться в этой палате ещё минимум четыре дня.
— Он сказал, что ему уже лучше, — Фавр де Поль поджала губы, — Простите, я не запомнила Вашего имени.
— А Вам оно не нужно, — покачала головой женщина, — У Вас есть ордер, чтобы забрать Филиппа Лестрейнджа с собой?
Француженка отрицательно покачала головой.
— У данного пациента обширное поражение левого бедра и ноги осколками, — фыркнула женщина, — После выписки ему предстоит длительный курс реабилитации, чтобы заново научиться пользоваться его ногой. При этом хромота, скорее всего, останется с ним на всю жизнь. Колдомедицина не безгранична в своём искусстве, — она внимательно посмотрела на Кристину, — По какой такой надобности мракоборцам этот молодой человек понадобился?
— Я не могу раскрывать интересы своего ведомства, — на скулах той заиграли желваки.
— А я не могу отдавать пациентов до их выписки кому попало и без судебного постановления.
— Фройляйн, — подал голос мужчина, до этого молчавший, — Клиника Шарите́ находится на территории Магических Земель Германии, потому полномочия Вашего департамента не имеют здесь силы. Мы сможем выдать данного пациента до выписки только представителям мракоборцев Германии. И только с предъявления соответствующих бумаг. Во всех остальных случаях он останется здесь.
Кристина глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Внутри неё уже поднималась буря, у неё перехватило горло, губы дрогнули, но она сумела справиться с эмоциями.
— Фройляйн, я могу предложить Вам воды, успокоитесь, — мужчина развернулся к столику, где стоял графин и несколько пустых стаканов, и последние слова он сказал уже туда.
Француженка же резко выдохнула и резво вышла в коридор, не обращая внимания на презрительное фырканье женщины в очках. В её груди горел пожар гнева — как эти чёртовы медики смеют тыкать ей в то, что она здесь никто? Она — глава Директории! Она глава мракоборцев Франции! А они бояться пальцем пошевелить без бумажки!
И там же где-то внутри зарождался пока незаметный пожар гнева на себя — Кристина Валери Фавр де Поль, это ты виновата в том, что Филипп останется на всю жизнь хромым! Тот, кто беззаветно предан тебе, и кому ты может доверять точно также, не раздумывая! А ты его предала, подставила, втянула в авантюру, где он чуть было не погиб!
Резко открылась дверь в ординаторскую, чуть не задев проходившую мимо француженку. Та успела отскочить и теперь гневно прожигала взглядом главу клиники Шарите́ Вальдемара Хоффмана, застывшего в проёме.
— Фройляйн, что-то случилось? — его улыбка была одновременно усталой и встревоженной.
— Один вопрос, — девушка снова подавила в себе гнев и задала вопрос спокойным тоном, — Вы отдадите мне завтра Филиппа Лестрейнджа, пациента вашей клиники?
— Он хорошо идёт на поправку, но не ранее двадцать пятого августа, — отрицательно покачал головой доктор, — Его характер травм…
— Хорошо, я поняла, — Кристина поспешно кивнула, перебив собеседника, — Спасибо, я буду его навещать тогда.
— Да, до встречи, — кивнул Хоффман.
Француженка повернулась, поджала губы и пошла по коридору на выход.
***
(19 августа)
Сбор основных небоевых участников штурма лечебницы Отто Агриколы был назначен на шесть вечера, собрались все к семи.
Когда опоздавший на четверть часа Иван Лисицын прибыл на место, то оказалось, что там его ожидает лишь Виктор Шваниц в качестве не только главы мракоборцев Германии, но главы всей предстоящей операции. Его заместитель Мориц Эберль уже был на позиции и ждал появления, как выразился глава его департамента, “высокого собрания”.
“Высокое собрание” должно было состоять, кроме вышеупомянутых волшебников, ещё из Якоба Бергман-Поля, исполняющего обязанности главы Берлина — как мрачно выразился Шваниц: “В отличие от Дрездена, в Берлине решения принимаются быстро”. Ещё в состав людей, которые опоздали к обозначенному времени, входил Дитрих Хоннекер, глава Департамента Магических Происшествий и Катастроф, успевший заменить на этом посту Якоба Притвица, а также Марта Мюллер, глава Департамента Международного Магического Сотрудничества.
И все трое опаздывали на дольше, чем Лисицын.
— А операция не начнётся без нас? — он как бы невзначай поинтересовался, когда прошло уже полчаса от времени сбора, а они с главой немецких мракоборцев сидели у того в кабинете.
— Ну, начало у нас назначено на время захода солнца, так что время у нас есть, — скептически посмотрел на часы Шваниц.
— А без “высокого собрания” штурм не получится?
— Такова политическая этика, Канцлера очень попросили, чтобы мы были под надзором герра Хоннекера, это для лучшей координации и отправки раненых в больницы.
— Ну, фрау Мюллер, как я понимаю, там из-за меня? — с издёвкой спросил капитан ФСБ, его собеседник кивнул в ответ, — А герр Бергман-Поль?
— Говорю же, герра Эрнста попросили, так сказать, проявить уважение к земле, — закатил глаза Виктор, его явно не радовало всё это.
— Лечебницу хотя бы блокировали? — в голосе русского появился скепсис.
— Конечно, — немец кивнул, — Мориц скрытно блокировал поместье по-периметру, штурм может начаться до нашего появления только в случае, если случится провокация.
— О, пока у нас есть время, хотел спросить, — Иван хитро посмотрел на собеседника, — А Ваш заместитель случайно не родственник коменданта Треблинки.
— Не случайно, — Виктор покачал головой, — Вполне себе обыденно. Дальний родственник, как и его старшая сестра, Анна Эберль, глава земли Северный Рейн — Вестфалия.
— И никаких нет вопросов к тому, что дальний родственник нацистского палача теперь блокирует поместье с представителями Аненербе?
— Он не является членом этой организации, — голос немца стал усталым, словно на этот вопрос ему приходилось уже не раз отвечать, — Иван, понимаете, это, конечно, уже ведомство министерства не ваших собачьих дел, но его уже не раз проверили, и его действия в Бундестаге говорили о верности нашему делу.
— А ещё он дал вам Вестфалию, — произнёс русский, обернувшись на шум за дверью кабинета.
— А это уже точно ведомство вышеназванного министерства, — усмехнулся Виктор и встал со своего кресла.
Дверь в кабинет и правда распахнулась, а в комнату зашла Марта Мюллер, пожилая полноватая женщина с седыми волосами, завязанными в тугой узел на затылке. Она тепло поздоровалась со Шваницем, а на Лисицына бросила удивлённый и строгий взгляд:
— Герр? Я так понимаю, Вы и есть тот приглашённый специалист, за которым мне поручено следить?
— Я не убегу, честное слово, — захлопал глазами русский.
— Официально Вы являетесь персоной нон-грата в Магической Британии, что в целом меня не особо волнует, но в любом случае необходимо следить за тем, что Вы будете делать на сегодняшнем мероприятии, — она кивнула собственным словам, — Во избежание.
— А почему Вы не запретите мне участвовать в операции?
— Нам нужен специалист Вашего уровня и не нужны проблемы с общественностью, — пояснил Шваниц, — Потому фрау Мюллер здесь нужна, чтобы при возникновении вопросов, она бы вышла вперёд и сообщила, что исполняет надзорные функции.
— Но, как я понимаю, она останется в тылу?
— Конечно, она ценный специалист, чтобы пускать её в составе штурмовой колонны.