Выбрать главу

Утром духа рядом не было, по словам заместителя старосты, он куда-то ушел пару часов назад. Не удивился, у него есть свои дела. Я же приступил к своим. У меня еще пять семей и двое стриков живущих на отшибе. Сначала пошел к ним. Старушка слепая и парализованная вызвала массу удивлений, как она смогла достать ту траву, оказывается, ее кто-то кормит, за ней ухаживает. Из тех семей, кто слег с подобными симптомами.

- Мальчик, что ты забыл так далеко от дома?

- У меня нет дома, госпожа, - напоить раствором, обтереть все язвы, покрыть их порошком и дать другой настой для выведения яда из организма. Она протянула ко мне руки, коснулась моего лица, заглянула в глаза, казалось, ее белые глаза смотрят в душу, а сухая кожа, источающая жар пробуждает во мне что-то скрытое.

- Тот, кто рядом с тобой опасен, - шепот старушки заставил напрячься, - но не для тебя. Он в твоем сердце, как и ты в его. Прими его, отпусти месть, подари спокойствие и ему и себе, будь счастлив, не вороши прошлое, - я кладу руку по верх ее и говорю:

- Я понял, госпожа. Мне лишь хочется узнать, почему их убили, что заставило тех, кто был рядом, считался семьей, отвернуться и уничтожить все, что мне дорого?

- На эти вопросы ты найдешь ответ, но он тебя уничтожит. Как и весь мир рядом с тобой. Так же навредит тому, кто рядом и оберегает тебя. Будь осторожен.

- Буду, - она отпускает меня и просит оставить. Спать и восстанавливаться ей сейчас необходимо. Я вышел из ее дома, а меня ждет Ишимару. Все такой же улыбающийся. В руках у него пара бутылок вина и корзинка с фруктами. Он спросил, что мне сказал старушка, я ответил: - она сказала, что ты опасен, но не для меня.

- А еще?

- И так, по мелочи, - отмахнулся, а у самого почему-то бешено колотиться сердце.

- Ну-ну, - и пошел за мной.

Следующий дом тоже принадлежал старушке, но она просто приняла лекарства и уснула. А потом пять семей и отдых. Через пару дней, город восстанавливался, беспокойство улеглось, источник болезни выявлен. Все вернулось в привычное для жителей города русло, когда больные вставали на ноги, последствия отравления отступало, стало легче дышать, отравленный цветком воздух очистился.

Остатки болезни смыл проливной дождь. Мы едва успели забежать в дом старосты, принять от них благодарность, как за окном все потемнело и полил стеной дождь. Староста предложил остаться у них и принять благодарность за исцеление всех пострадавших.

А на утро началась очередная благодарность жителей. Ко мне выстроилась очередь. Кто-то угощал, кто-то обращался за помощью. В конечном итоге я снова освободился под вечер. Меня от дел отвлек Ишимару. Встал перед толпой со словами:

- Вы совсем обнаглели! Все идете и идете! Лекарю тоже отдыхать надо!

- Ишимару, - шепнул ему, но он не слушал моих слов, резко выставил всех вон, хлопнул дверью, а мне сказал:

- Силь, - давно он меня так не называл, - я хочу тебя защитить, даже от тебя самого. Ты уходишь с головой в работу. Но тебе тоже нужно отдыхать. Не бери на себя все сразу, умей распределять. Иначе я так каждый раз поступать буду, - его алые глаза смотрели на меня, в них была обеспокоенность. Я встал и качнулся. Он меня тут же поймал, взял на руки, - вот об этом я и говорю. Пошли спать. Утром дальше дела разбирать будем. Я со старостой поговорил. Он согласился принять нас и выделить тебе дом с приемной. А так же разрешение на продажу лекарств.

- Спасибо, Ишимару, - положил голову на его плечо и расслабился, - за то что рядом, - он отнес меня на верх, уложил в кровать и укрыв одеялом, сел на пол и лег головой на полушку, как это бывало. Я уснул, мне ничего не надо, лишь бы он был рядом. И я не допущу, чтобы ему кто-то навредил.

========== 7 глава «Панда и цапля» ==========

Комментарий к 7 глава «Панда и цапля»

не бечено)

В поместье влетел обеспокоенный посланник. Задыхаясь, весь в поту он рухнул на колени и просил прощения за нарушение спокойствия. Панды были ленивы и не так шумны, как их друзья цапли. Но отчет принес именно панда. Упал перед главами клана на колени и потянул отчет. Панда взял свиток, развернул и глаза главной Панды округлились, стоящий рядом с ним Цапля взял отчет, удивился, вчитываясь в строки и перечитывая еще раз. Потребовал ответа от подчиненного, тот заикаясь сказал, что глаза их не обманывают и жители деревни действительно полностью здоровы.

- Кто это был?

- Это же невероятно! Мы стольких целителей приглашали, но все разводили руками от бессилия, что-то сделать, а тут! - перечитывая в очередной раз отчёт.