Ещё один легион пал от рук свирепых существ именуемых демигулами. Ситуация вышла из-под контроля. Когда израненный и усталый Рафа вломился в цитадель Лестата и сообщил, что в руинах храма Света погибли ещё один отряд. К счастью, у него есть пленник, который, по словам Рафы, сражался как лев, прежде чем его вырубили и связали. Парень был не похож ни на воинов Лестата, ни на воинов Зла. Даже не беженец — одежда тех была знакома суровому Лестату, который был обременён заботами в последнее время.
— При нём была эта книга и письмо, — Рафа показал Лестату содержимое, изъятое у парня.
Панкратион Лестат принял из рук Рафы письмо и книгу и сперва взглянул на книгу.
— «Кровь и Зеркала» — та самая книга об Артефакте… Письмо же было от Глакомо Квери.
«Ластер! Изучая книги, я пришёл к выводу, что древние знания об Артефакте спрятаны в книге «Кровь и Зеркала».
В лабиринте сложены все редкие документы, изъятые во время раскопок из всех частей света. Полагаю, где-то там есть эта книга. Немедленно найди её и постарайся как можно скорее передать её мне, я же буду рад, если ты сделаешь это лично».
Я пришёл в себя и обнаружил, что я связан. Проклятье! В помещении я находился не один и вскоре увидел того, кто стоял у стены над кафедрой и читал книгу.
Он посмотрел на меня и увидел, что я очнулся.
— Скажи мне, откуда у тебя эта книга? — он показал мне книгу, которую я взял из лабиринта.
— Книга? Я нашёл её в лабиринте.
— Нашёл в лабиринте. — задумчиво произнёс мужчина и после чего прошёлся от стены до стены.
— Что-то не так? — неуверенно спросил я. В голове по прежнему шумело, и я очень медленно приходил в себя.
— Нет. Однако, теперь тебе парень придётся рассказать, зачем ты пробрался в лабиринт и по чьему указанию действуешь.
Чёртово племя! Теперь, когда они знают, зачем я пробрался в лабиринт, они решили отправить меня с отрядом по направлению к часовне Суоки. Отряд Панкратиона Лестата насчитывал сотню воинов, во главе которых был сам Лестат.
Мне связали руки и мы двинулись в путь. Полагаю, правитель решил передать книгу верховному жрецу, дабы тот смог понять, как им действовать дальше.
Глинистая почва сменилась весьма плодородными землями. То тут, то там росли кустарники, трава с суховатыми стебельками и даже вереск. Однако большинство деревьев предстало нашему взору безжизненными. С потрескавшейся корой, словно человеческая кожа после сильнейшего ожога.
Я не мог понять причину, по которой здесь природа, словно чахлый старец, доживала свои деньки, ибо даже трава под ногами была блеклой и умирающей.
— Видишь? — обратился ко мне Панкратион Лестат.
— Видишь, что случилось, когда было найдено Зеркало. По земле пронёсся вихрь смерти, уничтожая всё вокруг.
— В книге, что у вас, говорится о ритуале. Он должен помочь уничтожить Артефакт.
— Верно, поэтому мы и идём к Глакомо Квери — он является духовным лидером, мудрым из всех жрецов.
Слова Лестата не сильно повлияли на меня. Я всё же не понимал роли Вианны во всём этом. Однако вскоре я узнал, по крайней мере, увидел своими глазами.
Нам оставалось идти ровно столько, сколько мы уже прошли. Казалось, что дорога никогда не кончится. Вновь глинистая почва, вновь какие-то разрушенные постройки. Возможный военный гарнизон, который мы прошли так быстро, что я не запомнил, как выглядела полуразрушенная башня.
Но когда на горизонте появилось очертание часовни, тогда откуда ни возьмись, появились демигулы.
Сначала это была небольшая стая. Напав на отряд, она потерпела поражение, так как в отряде Лестата были самые лучшие воины.
Досталось лишь двум воинам, одному из которых прогрызли плечо так, что его плоть лохмотьями свисала с руки. Другой же получил удар по рёбрам, но к счастью, кто-то из товарищей успел добить тварь.
Но на этом всё не закончилось… Впереди я увидел огромную стаю, точнее, отряд из нескольких десятков демигулов. Они стремительно приближались к нам, а потом, подходя ближе, рассыпались в разные стороны.
Воины не ожидали этого и сразу же понесли потери.
Битва была в самом разгаре, я чудом сумел найти валявшийся меч и перерезать верёвку на руках. Я не собирался умирать вот так, не дав бой. Однако эти твари словно не замечали меня, ни одна не нападала, а вот воины были в центре внимания. Распоротое брюхо, оторванная голова с вывалившимся наружу языком. Гримаса ужаса, застывшая на лице Рафы, которого разорвали пополам. Его ноги валялись в метре от тела.
А из-за холма приближались ещё, и ещё демигулы. Вскоре я увидел, как рядом с Панкратионом появилась змея. Это была небольшая змейка, может, метр в длину. Лестат сражался с демигулами, которые атаковали его со всех сторон, и я видел, как змея подползла к нему и обвилась вокруг ноги.
Лестат вскрикнул и осел.
Передо мной стояла Вианна. Я лишь на мгновение моргнул и увидел уже знакомое лицо, до боли напоминающее Анджелину Джоли.
— Привет, — сказал я глядя на женщину
— Ты цел? — она обеспокоенно посмотрела на меня, словно ища подтверждение тому, что на моём теле нет ран.
— Всё в порядке, — вздохнул я.
— Мы должны торопиться, в часовне верховный жрец отыскал Зеркало, направляйся к нему и забери его.
-А ты? Постой… объясни мне, пожалуйста… Я не понимаю.
Я обвёл взглядом поле боя и демигулов, которые отступили назад.
В это время Панкратион Лестат каким-то образом сумел ползком преодолеть расстояние и попытался со спины ударить женщину мечом.
Не знаю как, но я среагировал и молниеносно пронзил его клинком.
Когда я повернулся, то увидел лишь маленькую змейку, которая уползала куда-то вдаль. Демигулы растворились, словно их и не было.
========== Глава 11 ==========
Пробираясь сквозь укрепления часовни, я не обнаружил ни воинов, ни остальных людей.
Часовня представляла собой укреплённое строение с внешним рубежом и башней, в которой находилось святилище. Зловещая тишина звоном отразилась в ушах и, когда над головой пролетела стая ворон, я, бешено озираясь, стал чаще дышать. Кровь, гонимая по венам, стала пульсировать в районе висков, и я, прижавшись к стене, решил перевести дух и немного успокоиться. Внести ясность в события мне предстояло здесь и сейчас. К тому же вернуться назад в мой мир было бы крайне здорово, признаюсь, хоть и приключение здесь захватывает дух, но умереть я не хочу.
Поднявшись по лестнице и открыв дверь, я очутился в зале проведения служб.
Поломанные лавки, разбитые амфоры, повсюду толстый слой пыли и грязи. Казалось, это место давно заброшено и никто не пользуется им. Разорванные страницы пергаментов блёклые и жёлтые, я даже не различал текста нанесённого на них. Безобразие дополняли какие-то бурые пятна-ка стенах, предположительно — это была кровь! Сомнительного вида отпечатки были на полу при приближении к лестнице, ведущей наверх. Однако, я не стал думать, кому они могли принадлежать.
Свернув на винтовую лестницу, я стал подниматься наверх. Покои жреца были наверху башни часовни — там, очевидно, он изучает старые фолианты и рукописи.
Осторожно ступая по ступеням, я старался унять дрожь в ногах — от чего-то я сильно нервничал и постоянно оглядывался. Однако мои опасения на счёт этого места были не напрасны…