Выбрать главу

Когда мы достигли травянистого склона, ведущего вниз к городу, я была ошеломлена, увидев место. Крошечная деревня расширилась до большого района. Стояли два вагона, загруженных очищенной древесиной, металлическими листами и другими строительными материалами. Наряду с Метконосцами, находившимися повсюду, также было по крайней мере еще ​​с десяток взрослых пони. Когда мы подошли, костлявая фигура появились в небе, и Харпика приземлилась перед нами.

— Осторожно, сударыни и сударь. Теперь вокруг города закопаны мины, — прохрипела гуль пегаска.

— Гу… у… у…! — запиналась Скотч, махая копытом на гуля. — Это… г…

— Гуль. Не зомби, — закончила Глори твердо. Пожалуй, я не могла винить оливковую кобылку. В конце концов, я не имела понятия, какими были гули, пока не встретила Харпику и Дитзи Ду. И Сильвер Спун…

Харпика провела нас по краю минного поля на дорогу. Здесь была возведена импровизированная башня с установленным на опоры пулеметом. Она выглядела так, что, по крайней мере, три Метконосца в шлемах большего размера должны были являться расчётом пулемета, но она покрывала впечатляющий сектор обстрела… пока их позицию не поразили бы ракетой.

— Вам было чем заняться, — прокомментировала я гулю пегаске. Скотч Тейп была готова подняться на голову Рампейдж при виде гулей жеребят, вежливо болтавших с более агрессивными Метконосцами.

Харпика кивнула.

— В самом деле. По-видимому, это Поместье Блюблада содержало предметы, имевшие значительную ценность для Общества. Они были очень щедры в обмене на простые безделушки. Затем она посмотрела на меня и добавила. — Тем не менее, спасатели имущества не потревожили Мастера Ванити.

Я улыбнулась, радуясь этому.

— Добро пожаловать, — сказал Священник, подбегая по дороге к нам. — Тебе и твоим друзьям всегда рады в Капелле, — сказал он… П-21? Я думаю, что синий пони был удивлен сильнее меня.

— Даже мне? — спросила, беспокоясь, Рампейдж, выглядя милой, пока ёрзала в своей шипастой броне. Священник довольно долго смотрел на нее торжественно, прежде чем вздохнул и медленно покачал головой. — Верно. Извини. Следовало быть умнее. — Она опустила глаза. — Я просто пойду ждать в Звёздный дом.

— Я буду там в ближайшее время, Рампейдж, — пообещала я. Она просто выдала печальную неуверенную улыбку, прежде чем побежала обратно по пути, которым пришла. Я повернулась к Священнику. — Она стала лучше.

Он посмотрел спокойно на меня.

— Готова ли ты взять на себя ответственность, если она убьет другого жеребенка? — Я поморщилась от этого. Нет. Черт, теперь я знала, что внутри нее также была зебра, неадекватно реагировавшая на получение выстрела. Ну… честно говоря, большинство здравомыслящих пони так реагировали. Он улыбнулся той его печальной улыбкой, прежде чем подошел ко мне и прижал свой рог к моему плечу. Свечение магии возвестило о приятном ощущении исцеления. Мне нужно это заклинание… почему мой рог не мог справиться ни с чем большим кроме, как выстрелить? Было ли это слишком, чтобы спрашивать?

— Ты тоже пойдешь прямо к дому? — спросила Глори, ожидая в очереди за своим исцелением. Мы все были полностью побиты. Конечно, лишь Лакуна выглядела прилично. В конце концов, её рог смог даже вызвать ремонтное заклинание для поврежденного платья.

«Тупые большие рогатые аликорны… мой рог был достаточно хорошим. Он не был маленьким! Он был… компактным!»

— Мне нужно поговорить с Секаши, — сказала я, немного нахмурившись. — Я думаю, что она знает об Оставшихся больше, чем делает вид.

«Лансер определенно знал и позаботился о ней больше, чем о любой простой зебре».

П-21 выглядел менее любопытным, чем Глори.

— Ну, если вы не возражаете, я отправлюсь обратно в дом. После всего одному пони придется взломать замок и впустить её внутрь.

Священник улыбнулся маленькому синему жеребцу.

— На самом деле, я надеялся поговорить с тобой после того, как закончил бы исцеление твоих друзей. — Это определенно задело наше любопытство, но не настолько сильно, как самого П-21. Фактически, он выглядел почти опасавшимся чёрного единорога, но кивнул в любом случае.

— Ну, тогда я увижу тебя позже, П-21, — сказала я, когда исцеляющее заклинание Священника спасло нас от использования наших свежих целебных зелий. Может быть, у Секаши была новая партия. Я левитировала ключ от дома и передала его Глори. — Держи, можешь позволить каждому пони…

— Плааааата! — закричала группа кобыл и жеребят, пока они мчались из почтового отделения и пони навалились на меня. — Метконосцы агенты по возврату долгов! — вскрикнула Пурри, прыгая мне на спину, когда Аллегро и Адажио схватили меня за передние ноги. Соната гораздо более сдержанно ударила головой по моему боку. — Ты должна Чарити за шесть Спарк-батарей и бутылку Дикого Пегаса! Уплачивай долг! — объявила Пурри, когда я завопила и рухнула под четверкой, поднимая ПипБак в воздух, прежде чем исчезла из виду.

* * *

— И подумать только, когда-то я рекомендовала её Спайку стать элементом Щедрости, — сказала я себе, хромая к дому предоставленному Секаши и Майине. Конечно, у меня было семьсот крышек, но отправлять молодых жеребцов и кобыл выбивать деньги из меня? Ладно, был использован взгляд больших печальных глаз Сонаты, чтобы заставить меня выплатить деньги, но всё же. — Нет крышки в Пустоши, защищенной от ее жадных копыт, маленькая вымогательница!

На двери висела странная маленькая деревянная маска, и я почувствовала, как мои внутренности тихо заёрзали, когда я постучала. Майина на меня выглянула в окно, и через минуту Секаши открыла дверь.

— Ах, приветствую, Охранница! Входи. Входи. Я приготовлю что-нибудь вкусненькое.

— Также мне ужасно хотелось бы того лекарства от простуды, — сказала я, смотря на множество наполовину вырезанных масок.

Она оглянулась, обеспокоившись.

— О, один из твоих друзей болен?

— Нет. Но эта штука довольно вкусная, — сказала я с усмешкой. — Смешай её со Спаркл-Колой и яйцом радскорпиона, и будет даже лучше. — Я могла видеть, что Секаши не была всецело на сто процентов согласна со мной относительно моего мнения о том, что делает напиток лучше. Она перешла на кухню и начала готовить поднос. Глухая зебра управлялась с ножом с мастерством, которому мог бы позавидовать единорог, нарезая зелень для салата. Мы сели за стол, и Майина начала с удовольствием его уплетать. — Откуда у тебя все эти свежие продукты?

— Пони Общества были весьма заинтригованы нашими товарами в последнее время. Один, в частности, был вне себя от радости от платьев, которые мы собрали, и хорошо вознаградил нас пищей и сокровищами. Искатели приносят всякие другие восхитительные товары со строительными материалами.

«И торговля спасает Пустошь».

Салат мог бы иметь неплохой вкус, но ему не помешало бы немного Антирадина, придавшего эту цитрусовую изюминку.

— Я нарвалась на старого друга из ваших несколько часов назад. Тихого жеребца. Любящего стрелять в беспомощных зебр.

Она коснулась сморщенного шрама на плече.

— Ах. Этот друг.

— Да. И еще, — сказала я несколько неуверенно, — после беседы с ним, я начала думать, что, может быть, ты не была полностью честной со мной раньше. — Ее уши сложились, а глаза насторожились. — Зебре, как он, не нужно было бы проводить все это время, пытаясь убить тринадцать зебр только потому, что их племя издевалось над Оставшимися. Они позволили бы шахте сломать вас. Лансер был там, чтобы убедиться, что ты и остальные погибли. — Я протянула свои копыта, прикоснувшись ее. — На самом деле, я думаю, что Лансер был там, чтобы убить тебя, в частности.

Она закрыла глаза и тихо вздохнула.

— Ты права. Он был там не для того, чтобы убить других. Он был там, чтобы убить меня. — Она открыла печальные зеленые глаза и улыбнулась. — Я знаю забавную историю: Когда-то там была молодая зебра, которая была членом Оставшихся. Она обучалась стилю боя Зенит, изучала ее зелья и яды, и искусство ветра… проникновения и скрытности. Она была искусной, и привлекла взгляд лидера Оставшихся, легата Витиосия. Он взял ее в качестве одной из своих жен.