Меня пугала в темноте почти любая тее-е-ень
Я сразу под подушку, чтоб их не видеть, жууть!
Но Матушка сказала мне, что этот способ не поможет мне ничуть!
[5]
»
— Ты… поёшь? — пребывая в шоке шепотом проговорила Глори, когда я широким шагом вышла в коридор, распевая песню и звуча при этом, как ржавая кастрюля с гвоздями, привлекая к себе каждого гуля на расстояние слышимости. — Как ты вообще можешь сейчас петь?!
Но я, не обращая на неё внимания, продолжала свой сольный концерт:
«Она сказала — Блекджек, ты гордо встань
и страхам посмотри в глаза
Стоит начать лишь драться
и станут страхи исчеза-а-ать!»
Гули толпой посыпались за нами на шум, встречая каждый удар моего ржавого тесака. Головы и ноги летели в разные стороны.
— Ха-ха-ха! — сопровождала я смехом каждый удачный смачный удар лезвием, пока мы продвигались по коридору. Если кто и уходил от моего карающего тесака, то Глори добивала его, всё ещё продолжая таращится на меня в изумлении.
— Иииии…
«Режь всё, что ужасно!
Стреляй во всё, что страшно!
Круши всё, что противно!
Бей всех инстинктивно!
Нечего бояться!
Нужно только драться!»
Последняя волна гулей неслась прямо на нас, а я, расставив ноги пошире, как бешеная, махала тесаком и кричала:
— Воткни уже секач им по-глубже в голову, а затем пни хорошенько им в горло, а если они и после этого от тебя не отвянут, то по-хорошему они, видимо, не хотят… Ха-ха-ха-ха! — дико засмеялась я, наклоняясь вперед, чтобы с плеча рубить гулей в капусту. Громкий выкрик «Хря-я-я-ясь!» ознаменовал обезглавливание последнего гуля, чья голова приземлилась точно в копыта к Глори.
Стоя в зале с соплями, текущими по лицу, ухмылкой от уха до уха и глазами, сияющими словно две янтарные луны, я обернулась к подруге.
— Видишь? Всего-то надо — правильное оружие и настрой.
Да, вот только мы были в главном зале, и над нами возвышались балкончики, а гули всё продолжали прибывать, плюс ко всему этому на них были бронежилеты, которые ещё выглядели дай боже. И тем не менее… Руби, мой тесак, руби!
Затем нечто с металлическим звоном упало посреди толпы неупокоенных и мощным взрывом разнесло большинство из их в клочья. Я взглянула наверх, откуда П-21 смотрел на меня глазами полными разочарования.
— Эй, П-21, хороший бросок, — сказала я, когда, добравшись до середины гульей ватаги, начала отрубать головы или ноги всем встречным-поперечным зомби, не пожелавшим умереть от гранаты. Позади меня Глори подошла к одному извивающемуся гулю и нерешительно слегка ударила его тесаком, отчего живой труп лишь скорчился и брызнул кровью ей в лицо. Думаю она уже почти захотела вернуться обратно в печь.
— Ты что, совсем спятила, Блекджек?! — прокричал П-21.
Я моргнула, немного подумала, села на круп и, держа копыта в паре сантиметров друг от друга, проговорила:
— Немного.
— Немного… я… да… ты… — негодовал жеребец, набивая копытами чечетку, пока я направлялась в сторону лестницы. — Ты… самая… сама… я…
Он уже в конец потерял связность речи, когда я наконец добралась до него.
— Я тоже по тебе скучала, — ответила я, легонько толкая его бок своим, прекращая его бессвязное бормотанье. — И спасибо, что позаботился обо мне, пока я была в отключке.
Теперь вместо гневных причитаний он начал заикаться от смущения.
— Эм… д-да, — проговорил он, попятившись назад и потирая лоб копытом. — С т-тобой всё в п-порядке, да?
— С тобой и Глори всё в порядке, а если мы спасём Рампейдж и отыщем Розу с Торн, то я буду просто на седьмом небе, — усмехнулась я, смотря на баррикады блокирующие лестничные проемы. — Прошу тебя, скажи, что нашёл какое-нибудь работающие оружие?
— Ну если только стреляющее ржавчиной. А так у меня осталась пара импульсных гранат и одна магическая.
П-21 направился к Глори, а я, вздохнув, зашлась кашлем, отхаркивая мокроту на упавший портрет какого-то вычурно выглядящего единорога. Затем сделала пару глубоких вздохов, чтобы немного оклематься.
— Как она? — спросил у Глори жеребец. К моему превеликому удивлению, я их слышала! (Оно было под буквой «Э»!)
— Она опять за своё, — пробормотала Глори, и я прямо таки почувствовала, как она бросила на меня беспокойный взгляд.
— В омут с головой?
— Ага…
Я повернулась и одарила их улыбкой.
— Эй, я в порядке. Я справилась с Деусом. Какая-то простуда меня не остановит, — сказала я, утерев нос копытом. Богини, интересно, а как я Баком смогу воспользоваться?
— Ну же, нам надо разыскать Розы и Торн.
Оглядев зал, я приметила три коридора, ведущие в разные крылья второго этажа поместья.
— Ты их все осмотрел?
— Все, кроме этого, — ответил П-21, указывая головой на баррикады перед нами. Изысканная и дорогая мебель, использованная в качестве укреплений, была щедро испещрена пулевыми отверстиями и так же щедро посыпана гильзами. Судя по костям, что находились по ту сторону баррикады, атакующих эта импровизация особо не остановила. Но всё же не многим из нападающих удалось зайти так далеко, так что актов вандализма стало значительно меньше. Стены украшали портреты красивых единорогов, но когда-то насыщенные цвета выцвели под действием плесени и сырости.
— Думаю, ты не знаешь, как его починить, да? — спросила я П-21, показав ему ПипБак.
— Я что, похож на ПипБак-техника? — ответил он с взволнованной улыбкой на лице.
Я услышала какие-то звуки и подала остальным знак молчать. Подойдя к ближайшей двери, я приложила к ней ухо.
— Тс-с… будьте паиньками и плохие пони уйдут, — послышался шепот из-за двери. Я попыталась открыть её. Заперто. Отойдя в сторону, я уступила дорогу П-21, и спустя две заколки, дверь распахнулась.
Мои друзья одарили меня ошарашенным взглядом, когда я постучала в дверь.
— Плохие пони не стучатся, — пояснила я прежде, чем вошла внутрь.
«Детская. Молю тебя, Селестия, только не заставляй меня убивать гулей-жеребят.»
Некогда яркие тона посерели, углы комнаты обветшали. Игрушки видали времена и получше, а книги, несмотря на весь уход, фактически дышали на ладан. На кушетке сидела на удивление молодая кобыла-гуль в потертом и выцветшем халате медсестры.[6] Её истлевшие крылья зеленовато-голубого цвета обхватывали детей, сидящих вокруг неё, будто защищая их от опасности.
— Пожалуйста… не трогайте детей… — тихо прошептала она, осторожно глядя в мою сторону, в то время, как дети-гули пялились на меня во все глаза.
Но среди них была и одна живая.
— Постойте, Мисс Харпика. Это хорошая пони. Это Мисс Блекджек, — тихо сказала Торн, выглянув из-под крыла. Затем он спрыгнула с кушетки и, встряхнувшись, улыбнулась мне. — С вами всё в порядке, Мисс Блекджек? Вид у вас какой-то не хороший.
Она повернулась к остальным жеребятам.
— В неё попала молния!
Это определенно произвело глубокое впечатление на малышей.
Честно говоря, чувствовала я себя не очень хорошо. До конца после удара молнии я так и не излечилась. На моей шкуре виднелись проплешины, и я чувствовала себя до смерти уставшей… ну… относительно.
— Да, просто немного приболела.
Жеребята, успокоившись, бросились в разные части детской и начали играть в игрушки. В этом действе было что-то отталкивающе… методичное. Дети играли не ради удовольствия. Заученные до полного автоматизма движения были всем, что они умели делать. Харпика встала и с обеспокоенным взглядом подошла ко мне.
— Эм… Мисс… если хотите Мисс… я могу дать вам зелье лечения или попробовать позвать к вам сестру. Дела у нас идут не очень с… эм… плохой ночи.