* * *
Я действительно не представляла, чего мне стоило ожидать, когда я услышала слово «лодка». Сможет ли она выдержать нас пятерых? Безопасна ли? А насколько быстрая? Ожидает ли Сангвин от нас такого хода? Хватит ли у нас крышек?
П-21 нашёл ступени, ведущие к покрытому крошащимся бетоном подножью моста. Задыхаясь, мы спустились вниз и увидели… ржавое корыто, которое выглядело так, будто должно было плавать под водой, а не держаться на её поверхности. Ладно, может я преувеличивала. Да что я вообще знала о лодках? Просто я не думала, что они могут быть такими… ржавыми.
Она была почти такой же длины, какой ширины был мост над ней; примерно метров двадцать или около того. Её корпус ремонтировался и перекрашивался уже столько раз, что мне было трудно догадаться, каким же был изначальный цвет. Лодка была сделана из дерева, с прибитыми поверх него металлическими листами. Это было понятно по тому, что они в некоторых местах отвалились. Спереди лодки располагалась скрытая в корпусе маленькая турель с двумя торчащими наружу стволами пулемётов.
Возле лодки виднелась команда из семи-восьми пони, и самый большой из жеребцов сидел за карточным столом и сверлил глазами Чарити, скрестив передние копыта перед собой. Судя по взъерошенной чёрной бороде, кьютимарке в виде якоря и усеянному шрамами боку, это и был капитан команды. Чарити бесстрашно уставилась на него в ответ, будто бы пытаясь взглядом заставить его расстаться со своими крышками.
— Лучше подожди здесь, — сказал П-21, — а я посмотрю, удастся ли нам прокатиться на этой штуковине.
— Ждать. Замечательно, — хмуро пробормотала я, наблюдая, как он зашагал вниз и попытался вмешаться в разыгравшуюся битву «кто кого переглядит». С таким же успехом он мог бы разговаривать со стеной.
— И не говори, — согласилась кобыла возле реки. — Как же скучно просто сидеть здесь и ждать. Они уже несколько часов не могут договориться.
У бирюзовой единорожки была такая грязная и спутанная грива, что я даже не могла с уверенностью сказать, была ли она голубой, серой или вообще смесью этих цветов. Кобыла носила потрёпанную чёрную фуражку, на которой красовались череп и две скрещенные кости, прямо как из моих детских книжек. Кожаная повязка прикрывала её левый глаз. Она встряхнула бутылкой с янтарной жидкостью внутри.
— Хочешь немного? Это ром… или грог… что-то из них. — Она уставилась на содержимое бутылки. — Дрянное пойло.
— Конечно, — сказала я, присоединившись к подвыпившей кобылке, и сделала глоток. Ром (или грог, не знаю), оказался немного слаще, чем мой любимый напиток.
— Весьма неплохо.
Она протянула мне копыто.
— Траш.
— Блекджек. — Я стукнула о её копыто своим.
Она перевела взгляд на мою броню охраны, сделала шаг назад и склонила голову набок, видимо, пытаясь сосредоточиться.
— Охрана… Охранница… где ж я это слышала? — затем неожиданно указала на меня своей бутылкой и выдохнула. — Ты… ты та самая… кобыла, на которую объявлена награда, верно? — Я почувствовала, как моя грива начала подёргиваться, но бирюзовая пони лишь ухмыльнулась. — Что ж, молодец. Я всегда говорила, что если ты делаешь что-то так, что за тобой объявляют охоту, значит ты делаешь это хорошо.
— А ты сама не собираешься в ней поучаствовать?
Она сделала ещё один глоток и отрыгнула.
— Кто, я? Работать на Ростовщицу? ХА! Да ебать её в жопу якорем! Это сука хотела, чтобы я перевозила для неё рабов. — Траш нахмурилась. — Знаешь, сколько дерьма после них остаётся? Нет, правда? И вонь потом стоит столько, что… В общем, я сказала ей пойти выебать себя и всех пони в Парадайзе… да хоть во всей Эквестрии. — Я могла только усмехнуться, когда она нахмурилась и потёрла копытом подбородок. — Возможно я даже выстрелила в неё. Прямо в… одну из двух.
— Что, правда? — хихикнула я.
— Ну, я тогда была пьяна до чёртиков, и мне не кажется, что она поняла весь вложенный в это смысл. Похоже, она приняла это очень близко к сердцу. Объявила награду в десять тысяч крышек за мою голову. Только вот не учла, что большинство охотников за головами не умеет плавать. — Бирюзовая кобыла основательно приложилась к горлышку. Потом моргнула и уставилась на бутылку. — Закончилось… почему оно всегда заканчивается… Великая беда вновь настигла Пустошь. — Она просмотрела на меня через дно бутылки. — У-у-у… ты такая… волнистая.
Я фыркнула. Я всё ждала подходящего случая, и сейчас, похоже, именно такой. И потому достала наконец бутылку Дикого Пегаса, которую купила Глори.
— Охрана всегда готова прийти на помощь, — произнесла я с лёгкой усмешкой. Может мне и не удавалось спасать пони, действительно в этом нуждавшихся, но я хотя бы могла сделать одну пони немного счастливее.
Спустя час я чувствовала лёгкий жар в животе и приятную истому, расходящуюся по телу.
— Итак, Траш, какая у тебя история?
— Что? У меня? История? Пфф. Мне повезёт, если у меня есть хотя бы лимерик, — она прочистила горло. — Жила была пони по имени Траш, её грива была как шалаш. Был её папа моряк, и когда пил он коньяк, смело шёл прямо на абордаж.
Она попыталась удержать бутылку на кончике рога. Учитывая, что сам рог застрял в горлышке, это выглядело не так уж впечатляюще.
— А второй куплет?
— Такой же, как и первый! — довольно сказала она, и я рассмеялась, пусть даже это казалось мне полной бессмыслицей. — Я водила Морского Конька по всей Эквестрии вдоль и поперёк. Отец показал мне все мельчайшие лазейки, а так же ловушки, которых нужно избегать. Обычно я плаваю от Айронмэйр до Города Дружбы, но в этот раз сделала крюк, чтобы глянуть, чего там успели насобирать эти умники из Коллегиума и Метконосцы. Чертовски шустрые малыши. — Она покачала головой из стороны в сторону, заставляя бутылку слегка дребезжать на её роге. — Большинство лодок дольше года не держатся. Я плаваю уже три года. — Траш с любовью посмотрела на своё ржавое корыто. — Не раз спасала мою жизнь, пока я была капитаном.
Почему я сомневалась, что там было всего лишь пять строчек.
— Так… постой, ты капитан?! — ошеломлённо спросила я и указала копытом на грязного жеребца с длиннющей бородой. — А он тогда кто?
— Тарбутс что-ли? Он наш квартирмейстер. Говорит мне, куда идти, чтобы заработать деньги, и я иду туда. Я сама не очень-то разбираюсь во всех этих делишках, а просто рулю свою лодку в нужном направлении и стараюсь не свалиться в воду. Пока, как видишь, удачно. — Она громко отрыгнула, затем ухмыльнулась мне. — Что? У меня шляпа больше — значит я капитан.
— И не поспоришь, — улыбнулась я.
— А ты что? Как, чёрт возьми, ты со всем справляешься с огромной надписью «Охрана» на броне, стреляя во всех направо и налево?
Я глубоко вдохнула, пытаясь удержать бутылку из-под рома на верхушке рога… ладно, теперь и мой рог в ней застрял. Та-да!
— Что ж, если ты — лимерик… — Я прочистила горло. — Блекджек явилась. Как могёт добро несёт. Жаль Эквестрию.
Никогда не стоит недооценивать пользу алкоголя для вдохновения!
— Ну а теперь я собираюсь отправиться на север. Хочу наведаться домой, — сказала я и показала ей свою навигационную карту на ПипБаке. — Видишь? Стойло Девять Девять. Вот тут, выше.
— Вот оно где… Там сейчас орудуют рейдеры. Не знала, что там есть Стойло, — произнесла она, потирая нос. — Ну, я могу высадить вас у Бордвока. Оттуда до вашего Стойла совсем недалеко. — Она скептически посмотрела на меня. — Вопрос в том… сможешь ли ты следовать правилам?
— Возможно. Зависит от правил, — осторожно ответила я.
— Первое… и самое главное… слушать грёбаного капитана. — Она с досадой махнула копытом. — Ты даже представить себе не можешь, насколько это важно. Я говорю стрелять, ты стреляешь. Я говорю тебе заткнуться, ты затыкаешься. Я говорю тебе прятаться, ты прячешься. Я говорю тебе плыть, спасая собственную жизнь, ты плывёшь. Потому что в другом случае кое-кто может тебя подстрелить. И этим кое-кем буду, скорее всего, я.
— Иногда мне кажется, что не проходит и дня, чтобы кто-то не подстрелил Охранницу, — смиренно вздохнула я.
— Цена добродетели, — усмехнулась она, прежде чем продолжила. — Правило номер два. Оставаться на борту. Вывалишься наружу, и нам придётся жечь топливо, чтобы подобрать тебя. А там много мест, где негде дозаправиться. У вас есть летуны? — Я кивнула, и она посмотрела на меня с интересом. — Тогда им действительно придётся оставаться внутри. Если они покинут лодку, то успеют пролететь метров десять-пятнадцать, прежде чем город поджарит их.