Выбрать главу

Блублад ошарашено глядел на Вэнити, тот глубоко вздохнул и закрыл глаза.

— Рарити. Это Вэнити. Надеялся поговорить с тобой раньше. Сказать то, что должен. Похоже, что наши дни сочтены. Нас предали… всех нас. Если ты получишь это сообщение… я отправился в Элизиум. Если сможешь, встреть меня там, и я скажу то, что обязан был сделать годами ранее.

Экран мигнул и посинел, внизу появилось сообщение:

>Соединение разорвано.

Вздохнув, Вэнити поднялся на копыта. Блублад продолжал смотреть на него.

— Ты… ты и моя Рарити? Ты предал меня?

Вэнити оглядел своего старшего брата.

— Она никогда не была твоей, Блублад. И ничьей более. Она слишком хороша для этого.

Он глянул на дверь.

— Теперь, полагаю, нам придется донести пару неприятных новостей, — мягко вздохнул он. Не оглядываясь, жеребец вышел за дверь и направился к танцевальному залу. Музыканты продолжали играть, а аристопони в своих нарядных, дорогих костюмах болтали, будто это была одна из многих скучных вечеринок, а не конец света.

Вэнити прошел сквозь толпу и ступил на возвышение, где играл квартет. Я узнала одну из них: серая пони с элегантной угольной гривой и знакомым инструментом. Жаль, что Вэнити смотрел не на Октавию, а на толпу ниже. Я была очень рада, что она смогла сыграть где-то еще, прежде чем вернутся во Флэнк и умереть.

Множество обеспокоенных глаз воззрилось на него.

— Благородные пони, — начал он медленно. — Пять лет назад, я со своими братом и племянником прибыли к вам с целью организовать прибежище для элиты страны. Позволить бюрократам спрятаться в Стойле Один. У нас было бы наше собственное убежище, построенное по нашему вкусу и со всеми подобающими удобствами. Место, где Принцессы и аристократия смогли бы укрыться до тех пор, пока Эквестрия снова не стала бы безопасной. Что мы и сделали. Некоторые из вас даже имели честь увидеть то, что мы стремимся построить. Нечто, достойное величия Селестии и Луны.

Он немного помолчал, затем спокойно продолжил:

— Но нас предали.

По толпе пронесся ропот, плач и крики. Вэнити просто стоял перед ними, спокойно оглядывая толпу. Его спокойствие, казалось, передалось собравшимся аристопони; они быстро взяли себя в копыта, гораздо быстрее, чем я думала.

— Цитадель запечатана, а те, кто укрылся там, настроили толпу против нас из мелкой мести. Мы сможем еще какое-то время держать оборону, но рано или поздно особняк падет. Они слишком многочисленны. Поэтому, я предлагаю вам воспользоваться воздушным кораблем Фэнсипэнтс и переместиться к Элизиуму. Там достаточно провизии и гораздо легче организовать оборону. Возможно, там вы сможете пережить грядущее.

Старый жеребец выступил вперед.

— С удовольствием, старина. Но… мне показалось, или ты и вправду не сказал «мы»?

Вэнити сжал губы на секунду, затем мягко вздохнул.

— Я останусь здесь. Кто-то должен заплатить за эту неудачу. Я приму ответственность.

Монокль Фэнсипэнтса выпал и он засмеялся.

— Ну и ну, это самая бредовая мысль, что я когда-либо слышал. А уж я наслушался твоего брата, — покачал он головой. — Кто-то должен вести нас, а у тебя, похоже, рог на месте. А теперь, те у кого есть возражения, самое время выйти вперед… и… я с радостью оставлю их гнить здесь. А ты? Ты всегда лишь хотел лучшего для Эквестрии.

Рот Вэнити раскрылся, но со стороны кухни раздались крики, и в танцевальный зал вбежал рабочий персонал, с группой разъяренных, орущих пони, следующих за ними.

— Найти Стойло! — орали одни. — Вздернуть благородных! — ревели другие. Толпа влетела на сцену, вооруженная ножами, импровизированными дубинками и огнестрельным оружием.

Магия Вэнити схватила ближайший крупный предмет: контрабас Октавии. Окруженный зеленым свечением, инструмент с размаху влетел в несущуюся четверку как огромная дубина; тяжелый удар послал их в полет, на мгновение импульс захватчиков угас, когда контрабас горизонтально влетел в группу. Последний могучий взмах отбил еще одну атаку на бегущих из помещения аристопони. Судя по воплям, бьющемуся стеклу и выстрелам, хаос распространялся по всему особняку. Некоторые из захватчиков нацелились на сцену, но контрабас взмыл вверх, создавая непреодолимую преграду для пуль, отскакивающих от дерева.

Белый единорог моргнул и поглядел на ошеломленную музыкантшу.

— Весьма надежный инструмент.

Он левитировал два брошенных револьвера и начал раздавать аккуратные выстрелы в голову; столкнувшись с таким сопротивлением, большинство атакующих отступили к кухне. Он выждал момент и вернул контрабас Октавии, которая крепко его обняла.