- Не стрелять! - крикнул старик, и ружейный гром стих. Саренто выпрямился и уставился на старика, пустив в ход свою силу, чтобы проникнуть в его мысли. Но они были закрыты от него.
- Саренто! - снова крикнул старик.
- Говори! - приказал Кровь-Камень. Он увидел, что старик ранен. Его голод достиг такой степени, что ему пришлось напрячь всю свою волю, чтобы не выпить кровь из этих двоих. Но он был заинтригован. И это помогло.
- Что вам надо?
Старик почти повис на женщине. Амазига поддержала его, не сводя глаз с Кровь-Камня. Он ощутил вкус ее ненависти и засмеялся.
- Я мог бы дать тебе бессмертие, Амазига, - сказал он вкрадчиво. Почему бы тебе не присоединиться ко мне?
- Ты массовый убийца, Саренто, - прошипела она. - Как я тебя презираю!
- Убийца? Но я же никого не убивал, - сказал он с искренним удивлением. - Они все живы здесь! - Он хлопнул себя по груди. - Все до единого. Каждая душа. Я знаю их мысли, их мечты, их желания. Со мной они обрели вечную жизнь. Мы все время беседуем. И, пребывая в своем Боге, Амазига, они счастливы. Это рай.
- Ты лжешь!
- Боги не лгут, - отрезал он. - И я докажу тебе. - Он закрыл глаза, и зазвучал голос. Не голос Саренто!
- Боже мой! - прошептала Амазига.
- Отойди от него, мама, - донесся голос ее сына Гарета. - Отойди от него!
- Гарет! - закричала она.
- Он Дьявол! - вскрикнул такой знакомый голос. - Не верь... - Глаза Саренто открылись, и раздался его глубокий бас:
- Он еще не оценил счастья своей участи. Но, думаю, я доказал свои слова. Никто не мертв. Они просто сменили место обитания. А теперь - что вам нужно? Я голоден.
Старик с трудом выпрямился.
- Я здесь, чтобы предложить тебе... исполнение твоего заветнейшего желания, - сказал он прерывающимся голосом.
- Желание у меня одно: насытиться, а эта болтовня оттягивает время.
- Я могу открыть Врата в другие миры, - сказал старик.
- Если так, - заметил Саренто, - мне достаточно втянуть тебя в себя, и я обрету твое умение.
- Нет! - Голос старика стал более звучным. - Ты прежде имел дело с компьютерами, Саренто, но подобного тебе видеть не приходилось! - Он погладил коробочку у себя на поясе. - Это портативный компьютер, обладающий личностью. С помощью этой машины я могу открывать Врата. Если же я умру, он запрограммировав самоуничтожиться. Хочешь насытиться? Посмотри вокруг. Сколько здесь людей?
Саренто обвел взглядом двор фермы. Пятьдесят - шестьдесят стрелков...
- Слишком мало, а? - продолжал старик. - А я могу перенести тебя в мир, где миллионы и миллионы.
- Зачем тебе это?
- Чтобы спасти моих друзей.
- Ты пожертвуешь целым миром ради этой горстки? - Я перенесу тебя туда, куда ты пожелаешь.
- И мне поверить твоим словам?
- Я Йон Шэнноу, и я не лгу.
- Шэнноу, как ты можешь! - вскричала Амазига, бросаясь к портативке. Шэнноу отбросил ее, хлестнув рукой по лицу так, что она не удержалась на ногах. От усилия он пошатнулся и прижал ладонь к окровавленной повязке. Амазига посмотрела на него с земли.
- Как ты можешь, Шэнноу? Что ты за человек? Саренто сосредоточился и проник в сознание Амазиги. Она ощутила это и содрогнулась.
- Так! - сказал Саренто. - Ты не лжешь. И перенесешь меня туда, куда я пожелаю?
- Да.
- В двадцатый век на Землю?
- А куда в двадцатом веке? - уточнил старик.
- Соединенные Штаты. Лос-Анджелес был бы в самый раз.
- Обещать, что доставлю тебя прямо в город, не могу. Точки силы, как правило, расположены далеко от таких многолюдных мест.
- Это не важно. Йон Шэнноу. Ты, естественно, отправишься вместе со мной.
- Как хочешь. Нам надо подняться вон на тот холм, - сказал Шэнноу.
Саренто взглянул туда, куда указывал его палец, и тут же уставился на Крестоносцев у изгороди.
- Убей хотя бы одного из них, и двадцатого века тебе не видать! предостерег Шэнноу.
- Сколько времени это займет? Я изнываю от голода!
- Столько, сколько нам нужно, чтобы подняться на холм.
Старик повернулся и медленно зашагал к холму. Саренто нагнал его, подхватил под мышки и побежал вверх по склону без особых усилий - старик был легким, как перышко, а Саренто чувствовал, как его жизненная энергия идет на убыль.
- Не умирай, старик! - приказал он, добравшись до вершины, и опустил Шэнноу на землю. - А теперь сдержи свое слово!
Шэнноу выдвинул микрофон.
- Сделай! - прошептал он.
Вспышка фиолетового света - и они исчезли.
Амазига с трудом поднялась на ноги. У нее за спиной радостно вопили и обнимались Крестоносцы, но ее жег невыносимый стыд. Отвернувшись от холма, она зашагала к дому. Как он мог решиться на это? Как он мог?!
Бет пошла ей навстречу.
- Так, значит, победа осталась за ним! - сказала она.
- Если ты можешь считать это победой.
- Мы живы, Амазига. По-моему, это можно считать победой.
- Стоила ли она своей цены? Зачем, зачем я ему помогала! Он обрек на гибель целый мир!
Когда Кровь-Камень появился вдали, Шэнноу подозвал ее к себе.
"Я должен подойти к нему поближе, - сказал он. - Мне нужна твоя помощь".
"Я твоего веса не выдержу. Пусть тебя поведет Сэм!"
"Нет, это должна быть ты".
Из дома к ним вышел Сэм. Он положил руку на плечо Амазиги, наклонился и поцеловал ее в лоб.
- Что я натворила, Сэм? - пробормотала она.
- Ты сделала то, что должна была сделать, - ответил он с убеждением.
* * *
Рука об руку они направились в луга. Бет осталась стоять, глядя на вершину холма. Вскоре к ней из дома вышла Зера Уилер с детьми.
- В жизни ничего похожего не видела! - сказала Зера. - Раз! И нет их.
- И нет их, - повторила Бет, борясь с безысходной тоской. Она вспомнила Шэнноу таким, каким впервые его увидела более двух десятилетий назад. Суровый одинокий человек, упорно ищущий город, зная, что город этот не существует и не может существовать. "Я любила тебя тогда, - подумала она. - Так сильно, как уже никогда потом не могла тебя любить".
- Плохой человек ушел? - внезапно спросила Эстер.
- Да, деточка, - ответила Зера.
- А он вернется?
- Навряд ли.
- А что будет с нами? Со мной и Осом? Зера засмеялась.