Выбрать главу

Все музыканты Страсбурга исполняли разные композиции на один или несколько голосов, а потом все переросло в гигантский хор. Господин Блессиг, юный лютеранский левит, произнес похоронную молитву, в которой не забыл упомянуть полк маршала. Ему долго, очень долго аплодировали все присутствующие, что было бы более уместно в театре, а не в церкви, пусть и лютеранской. После этого гроб с телом маршала спустили в склеп, находящийся под мавзолеем. Когда все закончилось, было уже семь часов вечера.

К девяти часам я вернулся во дворец принца Максимилиана Цвайбрюкена, полковника Эльзасского полка, который пригласил меня на ужин. Такого моря шампанского, как там, я еще никогда в жизни не видел!»

* * *

На этот раз все сказано. Все расставлено по своим местам и всего достаточно, даже шампанского, которое так любил Мориц.

А за закрытыми воротами церкви Сен-Тома, оставленный в тишине и в темноте, он лежит, словно живой, и по сей день. Его беломраморное изваяние с лавровым венком на голове, облаченное в доспехи, — сходство, кстати, просто поразительное! — как будто спускается по ступеням пирамиды. Прекрасный и гордый, маршал словно ждет, когда вновь заиграют на его лице первые лучи утренней зари.

Благодарности

Я хочу сказать огромное спасибо моему издателю, Ксавье де Бартийя и его ассистентке Жюдит Бекерио, которые взяли на себя труд заполнить «дыры» в моих источниках, вызванные пожаром в моей личной библиотеке.

Кроме того, я выражаю благодарность моему другу Венсану Мелану, который является неиссякаемым источником информации о королевских семьях прошлого и настоящего, а также о сокровищах всех корон мира.

Также хочу поблагодарить всех историков, чьи труды послужили источниками для моего романа:

герцога де Кастри за «Морица Саксонского»;

Жана-Пьера Буа за «Морица Саксонского»;

Жака Костельно за «Маршала Саксонского»;

Шарля-Армана Клейна за «Шамбор, ларец страстей маршала Саксонского»;

Андре Кастело за «Золотой век замков Луары»;

Поля Морана за «Здесь погребена София Доротея Целльская»;

Эвелин Левер за «Мадам де Помпадур»;

Жана-Кристиана Птифиса за «Регента»;

Филиппа Эрланже за «Регента»;

Анри Труайя за «Грозных цариц»;

Пьера Гаксотта за «Век Людовика XV»;

Альфреда Фьерро и Жана-Ива Сарразена за «Париж эпохи Просвещения».

Отдельное спасибо властям города Кведлинбурга, отправившим мне фотографии.

И, наконец, спасибо удивительному писателю, барону Адриену де Трикорно, подполковнику драгун, чьи «Мемуары», почти неизвестные, так как они были напечатаны всего в нескольких экземплярах для членов семьи, позволили мне передать читателям красочный «репортаж» о перемещении останков маршала Саксонского и превратили его автора в несомненного прародителя туристических путеводителей. Автор описал все настолько подробно, что даже указал временные отрезки между отдельными этапами движения процессии.