— Это ведь красные яблоки, — в Ангеле снова проснулся торговец. — Это плохо.
— Что ты имеешь в виду?
— Кто-то побывал здесь до нас, — он поднял голову, разглядывая башню. — Яблоки были на корабле.
— Корабль Ахава затонул, этого не может быть.
— Да, но ведь сам Ахав жив. Тем не менее, я узнаю метки на ящиках, — он указал на буквы ДДС. — Долговязый Джон Сильвер.
— Кто это?
— Капитан Ахав, — ответил Ангел. — Я слышал, как кто-то из моряков звал его так, когда мы были на корабле.
- Он раздобыл другой корабль? — спросила я. — Так быстро?
— Должно быть, он высадился где-то неподалеку, — предположил Ангел. — Я слышал, как он искал сокровища.
— Я в замешательстве, Ангел. Хочешь сказать, что неподалеку от Башни Сказок ошивается Капитан Ахав?
Ангел, не отрываясь, смотрел на нее.
— Да, но не думаю, что он смог бы на нее взобраться.
— Ты так говоришь потому, что возле берега не видно никаких других кораблей?
— Он махнул рукой на башню, оставил яблоки и отчалил.
Мы с Ангелом обменялись взглядами. Зачем Ахав так сильно хотел найти Башню Сказок? Затем ко мне пришла мысль.
— Думаешь, это тоже часть плана Ночной Скорби?
— Что ты имеешь в виду?
- Он не убил нас, Ангел, что само по себе невероятно. Быть может, он хочет, чтобы мы отыскали башню и вошли в нее.
Глаза Ангела неярко сверкнули. Во взгляде промелькнул страх.
— Остров, — он стукнул себя по лбу. — Они ведь говорили, что хотят доставить гроб на остров.
— Думаешь, речь шла именно об этом острове? — я начала разделять его страхи. — Нас надули. Твоя семья хочет рождения Избранной не меньше, чем отыскать Башню Сказок.
Ангел пожал плечами, затем приблизился ко мне и обнял. Он огляделся, надеясь увидеть кого-нибудь. Но в поле зрения никого не было видно.
— Быть может, мы просто напуганы и устали, Кармилла, — сказал Ангел. — И все это мы выдумываем.
Я взглянула на него.
— Или, быть может, за нами уже наблюдают. Им не терпится увидеть, как мы забираемся в башню. Каковы бы ни были их причины.
В этот самый момент, до нас донеслось пение женщины.
Глава 25
Дневник Королевы
Это была не мелодия русалок. Она была подобна небесам: успокаивающая и прекрасная. Ее голос был так похож на серену, что мы с Ангелом поспешили ей навстречу, кем бы она ни была. Все наши тревоги по поводу Ночной Скорби обратились в ничто. Мы запрокинули головы, глядя на башню, из которой доносился женский голос.
Мелодия без слов, которую я не смогла запомнить, как бы сильно ни старалась, как и все прочие песни, что я слышала на Семи Морях; позднее, эта песня станет поэмой, под названием Леди Шалот Лорда Альфреда Теннисона. В ней описывалась романтическая версия той, кем она являлась на самом деле. Но говорить об этом пока что рано.
— Это единственная дверь в башню, — сказал Ангел, осмотревшись.
— Ее можно открыть?
— Нет, — ответил Ангел. — Дверь стальная.
— Что ты хочешь этим сказать? Нам придется карабкаться по башне?
— Открыть дверь может только одно, — Ангел снова разволновался. На этот раз он указал на мешок с шестью артефактами. — И это находится внутри мешка.
Прошло немало времени, прежде чем я смогла понять. Ключ от башни внутри мешка?
— Не думаю, что внутри мешка мне попадался ключ, Ангел.
— Знаю. Потому что дверь простым ключом не открыть.
- Чем же тогда?
— Взгляни, — он указал на три замочных скважины, расположенных совсем рядом, на месте дверной ручки. — Это отверстия для ключа. Вот только не совсем обычного.
— Это я вижу, — я покрепче прижала к себе мешок, ощущая потребность защитить свое обещание. — И я тебе уже говорила, в мешке ключа нет.
— Вообще-то, есть, Кармилла, — вздохнул Ангел. — Как я уже сказал, ключ необычный.
— Ключ, который подойдет сразу к трем замочным скважинам?
— Да, — ответил Ангел, потянувшись к мешку.
— Не трогай его, — я отпрянула. — Я должна отнести его Леди Шалот.
— Это единственный способ войти. Будь благоразумной, Кармилла. Во всем этом должен быть смысл.