— Я вижу лишь бесконечную спираль, — ответил Ангел. — Ни малейшего намека на конец.
— Тогда почему же мы слышим пение? — говорю я. — Должно быть, она поблизости.
— Я так не думаю. Мне ее пение напоминает эхо, отражаемое стенами, которое повторяется снова и снова.
— Странное предположение.
— Это не предположение, Кармилла. Просто в этой башне я все ощущаю иначе, никаких предположений.
Я не ответила, лишь произнесла потом:
— Мы здесь умрем.
— Почему ты так говоришь?
— Что если эта башня бесконечна?
— А вот это предположение необоснованно.
— Быть может, твой отец и хотел, чтобы мы взобрались сюда и умерли в этой бесконечной башне?
— Успокойся, — ответил Ангел. — Мы просто устали. Мы здесь по указке Серены и Амалии. Мы доверяем им. Какова бы ни была причина, по которой отец сохранил нам жизнь, мы выясним это позже.
— Я должна присесть, — я остановилась и села прямо на ступени. — Знаю, это звучит по-детски, но я и вправду устала.
— Мы могли бы поспать на ступеньках, — остановился Ангел. — Уже ночь. Мы идем уже начиная со вчерашнего дня. Мы провели в этой башне уже ночь и целый день.
Ангел сел на ступени и позволил мне заснуть в его объятиях. Безопасно я себя не чувствовала, но мне было просто хорошо. Из всего того, что произошло, мне хотелось верить, что между нами теперь не было секретов. Мне нравилось верить в то, что мы найдем дом и заведем ребенка. Будем жить долго и счастливо подальше от этого ужасного мира.
— Ангел, — произнесла я, уже засыпая. — Думаю, я захочу пить, когда проснусь.
— Не похоже, чтобы здесь была вода, — он погладил меня по голове, и последнее, что я услышала перед тем как заснуть, было:
— Нам придется рассчитывать на сок из яблок, вместо воды. Сладких снов, Кармилла.
Глава 28
Дневник Королевы
Весь следующий день мы провели, сражаясь с жаждой. Мы съели все яблоки, что у Ангела были с собой, и наше выживание становилось все призрачней. Лестница была безопасной. В ней не было ничего пугающего или же опасного, но мы были похожи на глупцов, которым пообещали рай, которого могло и вовсе не существовать.
Мы с Ангелом не разговаривали. Безопасней было беречь каждый вздох. Голова гудела от мыслей. Я не знала о чем думать или, наоборот, не думать вообще. Я так устала, что даже не соображала, почему до сих пор продолжаю подниматься дальше.
С приближением ночи, мы заметили разбросанные по ступеням бобы и хлебные крошки. Ангел начал рассовывать их по карманам. Я не стала спрашивать зачем, но лучше уж бобы и хлебные крошки, чем ничего.
— Зачем здесь все эти бобы и хлебные крошки? — спросила я у Ангела. — Не похоже, что нам суждено здесь потеряться.
— Люди постоянно теряются, — ответил мне Ангел. — Даже когда тропинка неподалеку от дороги.
Я не знала, что значат слова Ангела. Он казался все мрачнее, по мере того, как мы поднимались.
— Здесь нет никакой дороги, Ангел, — сказала я. — Мы лишь можем спуститься вниз. Я даже не слышу больше шума моря.
— Мы пообещали самим себе, что сможем обрести дом, Кармилла, — рассеянно произнес он. — И так и будет. Все заслуживают обрести дом, даже такие как мы.
С каждым шагом, я понимала, что мы вот-вот потеряем сознание от жажды.
- Нужно что-нибудь придумать с водой, Ангел. — Он не ответил и продолжил подниматься. — Это серьезно. Мы должны найти воду. Ответь мне.
Но Ангел не ответил.
— Ангел! — воскликнула я, теряя на этот крик уйму сил. — Ответь же мне.
Ангел обернулся.
— Тебя мучит жажда, Кармилла?
— Да, — ответила я, думая, зачем он интересуется столь очевидными вещами?
— И ты хочешь пить?
На этот раз я не ответила. Он, что, сошел с ума?
— Я знаю один способ, который поможет тебе утолить жажду, — сказал он. — Вот только согласишься ли ты?
— Какой разговор? Конечно. Я хочу пить. Здесь, что, где-то поблизости есть вода?
— Вода прямо в твоих руках, — ответил Ангел, его голос сочился скептицизмом.
— В руках? — пропищала я, думая, кто из нас свихнулся больше.