Выбрать главу

— Это возможно, — сказал мужчина. — Но вы не захотите отдавать ему сердце.

— Почему? Я пообещал его отцу, — возразил Ангел.

— Знамо, что пообещал, и я знаю, что его отец и мать пожертвовали жизнями, чтоб только мальчик был жив. Мальчик, которого укусил твой отец.

— Тогда с чего ты взял, что мы не отдадим ему сердце? — спросила я.

Мужчина сделал затяжку из трубки и вздохнул.

— Ну, во-первых, называйте меня Глиммер. Чармвилль Глиммер.

— Это честь, познакомиться с тобой, Чармвилль, — сказала я. — Какое у тебя чудное имя. Но ты не ответил на наш вопрос. С чего ты взял, что ты не подарим мальчику сердце?

— По многим причинам. И самая безобиднейшая из них, мальчика можно воскресить и без сердца.

Ангел состроил скептичную гримасу.

— Обряд прост, кто угодно подтвердит, — сказал Чармвилль.

— Я верю тебе, — сказала я ему. — А что на счет самой главной причины?

Чармвиль улыбнулся мальчику в гробу, сделал еще одну затяжку, а затем повернулся обратно к нам.

— Потому что уж лучше хранителю вашей дочери быть бессердечным охотником.

Глава 42

Дневник Королевы

Ангел заерзал при упоминании об охотниках, поэтому Чармвилль услужливо разъяснил нам все. Наши охотники будут отличаться от охотников Ночной Скорби. Наши будут лучше, сказал он. А Локи станет Охотником за Сновидениями, воином о, котором Леди Шалот нам рассказывала.

— С какой стати нашей дочери понадобится хранитель? — спросил Ангел.

— Об этом пока рано говорить, — ответил Чармвилль. — Ведь у вас пока еще даже нет дочери.

— Значит, ты воскресишь его прямо сейчас? — спросила я.

— Не сейчас. Лучше подождать, пока вашей дочери не исполниться семь лет, — он посмотрел на нас обоих. — Это будет важный этап в ее жизни. Так что не будем тратить время на будущее. Давайте разберемся с настоящим. Поздравляю с островом. Вам предстоит много работы.

— Ты поможешь нам? — спросила я.

— Поначалу, потом мне нужно будет совершить несколько путешествий, главным образом для того, чтобы защитить Книгу Прекрасной Лжи. Еще есть вопросы?

Я рассмеялась.

— У меня много вопросов, но большинство из-за тех детей, что нас просили спасти. Теперь, пока Локи не нужно Сердце, а дочь Леди Шалот возродится на острове, я полагаю, Семеро Потерянных прибудут один за одним. Еще Лунная Девушка просила меня спасти ее дочь. Тебе известно об этом что-нибудь, Чармвилль?

— Лунная Девушка, — улыбнулся он. — Она всегда была готова пожертвовать собой, лишь бы пойти против воли Крысолова. Интересно, что творилось бы в Семи Морях без такой луны. Но неужто она и вправду просила позаботиться вас о своей дочери?

— Да. Ее имя Мармеладка.

— Мармеладка? Интересное имя. Вам ведь известно, что она — потомок Семи Потерянных?

— Она рассказала мне, и я едва ее поняла. Как это произошло?

— Это долгая история, — сказал он. — Все, что вам нужно знать, так это то, что Лунная Девушка однажды была русалкой.

— Русалкой?

— Давным — давно на этом острове.

Вот теперь я была просто ошарашена.

— Я думала остров новый. Я думала, он только что поднялся из недр морских.

— Этот остров был землей русалок, давным-давно, еще до того, как некоторые из них обратились в сирен, — объяснил Чармвилль. — Это было целую жизнь назад. Русалки — существа, красивей которых было не сыскать в целом мире, обладали изумительными голосами. Им были известны мелодии, которых никто в мире не знал.

Я подумала, что для острова истории прекрасней не найти. Я лишь еще сильней полюбила его. Я продолжила слушать.

— Но какое отношение это имеет к Крысолову?

— Чтобы объяснить вам это, придется напомнить о вечной вражде между Карнштейнами и Сорроу.

— Об этом мы уже знаем, — сказал Ангел. — Сорроу — потомки Крысолова, а Карнштейны…

Ангел понял, что никогда не знал, кем были потомки Карнштейнов. Я помню, как отец рассказывал мне о нашем деде, первом из Канштейнов. Тому, кто первым вырвался из лап Крысолова. Впрочем, он не был одним из Семерых Потерянных.