— Помнишь? — Серена стиснула зубы. — Это — Искусство.
— Какое еще искусство? — спросила Фейбл, ощущая слабость в коленях. Она знала, что Королева Скорби наблюдает за ними издали, ожидая подходящего момента, чтобы разоблачить их. Фейбл презирала себя за то, что именно ей придется сделать это, но она не могла устоять перед хлебными крошками. Как твое возможно?
— Темное Искусство, — прошипела Серена, пытаясь стоять по струнке среди охотников. — Ты рассказывала мне, что выучилась ему в…
Королева бросила еще больше хлебных крошек на пол.
— Я обучалась Темным Искусствам? — Фейбл затошнило, она была всего в шаге, чтобы разоблачить всех. Она бросила взгляд на Королеву. Кармилла Карнштейн улыбалась, и ждала финального штриха, чтобы обличить их. — Как все это связано с хлебными крошками.
— Ты не можешь сопротивляться королевским зачарованным хлебным крошкам, — сказала Серена. — Разве ты не помнишь? Не помнишь всю ту тьму, которой была одержима последние три месяца?
Но как сильно не хотелось бы Фейбл понять, что к чему, все это было за пределами ее сознания. Она упала на колени и, словно животное, рванула на четвереньках к хлебным крошкам, подбирая их с пола. У нее определенно была зависимость, но она не знала как и почему.
— Не дури, — зашипела на нее Мармеладка. Но было уже слишком поздно.
Зал наполнили крики. Королева, должно быть широко улыбнулась при виде выходки Фейбл. Капюшон упал и показались ее косички, пока она подбирала крошки в подол своего рваного платьица с пола замка.
— Любопытно, — произнесла Королева Скорби. В ее голосе слышался восторг. — Я даже не удивлена, что девчонка с косичками одна из мятежников.
— Она — одна из НИХ, — прорычала Кровавая Мэри, пытаясь из зеркала дотянуться до Фейбл, чтобы причинить ей боль.
— Одна из кого? — потребовала Королева.
— Семерых Потерянных, — ответила Мэри. — Она здесь, чтобы похитить Белоснежку…
— Так что ты не сможешь слопать ее сердце. — Джек стянул плащ и вышел вперед, поднимая меч. — Может, уже покончим с прелюдиями и просто начнем убивать друг друга?
Глава 35
Дневник Королевы
Я так и не узнала, кем был Капитан Крюк. Его все боялись, он прошелся по спинам китов, а сейчас он тащился по палубе, с огромной бутылкой эля в руке. Он едва мог идти прямо, шаркая промокшими сапогами по полу, покачиваясь между матросами и бедняками на «Пекоде». Капитан Крюк был пьян.
Его огромное тело все еще раскачивалось, словно корабль в шторм. Его кустистая борода развевалась на ветру. Она была увита красными, черными и белыми лентами и заплетена в единую косу, которая словно хвост диковинного животного свисала с подбородка. Он выглядел не так модно, как дьявол. Он выглядел отвратительно. У него был тусклый цвет лица. Присмотревшись, я увидела, что борода скрывала под собой плохую кожу. Она была грубая и неровная, как корка пирога. Тем не менее, он отпугивал всех тех, кто был рядом со мной. Но я не была уверена, что страх, царивший повсюду, исходил от него. В моих мыслях, он был лишь еще одним препятствием на пути к Башне Сказок. Мне нужно было найти способ пережить встречу с ним.
Глаза Крюка были густо накрашены тушью, быть может, для того, чтобы отвлечь внимание от плохой кожи. Глаза были огромными и серыми, оттенок почти бесцветный. На нем красовалась шляпа с колпаком, а на руках множество серебряных украшений. Прочая его одежда кричала лишь об одном — «пират». Кому же захочется продавать свою душу пирату?
Крюк остановился перед открытой дверью каюты капитана Ахава, и долго всматривался внутрь, чтобы, наконец, понять, что капитан исчез. Крюк глотнул эля, разлив немного на бороду.
— Итак, Долговязый Джон Сильвер снова сбежал. — Усмехнулся на нас Крюк. — Какая жалость. — Он пригладил свои брови сальными пальцами, увешанными кольцами. — Должно быть, отправился на поиски кита.
Крюк покачал головой, почти жалея капитана Ахава. Он обернулся лицом к мужчинам, которые были одеты так же как и он и пахли… крокодилами? По крайней мере, мне так показалось.
— Не опускайте глаза, черт вас подери, — прорычал Крюк, раздраженный послушанием, которое так и читалось на их лицах. — Разве вы не видите выражение моего лица? — Никто из них не посмел отвести взгляд. По выражению его лица ничего нельзя было понять. — Вы должны смеяться вместе со мной. — Он сделал еще один глоток, задрав голову к небу и засмеявшись, словно рыкающий лев. Я не смогла решить, то был злобный смех или же мрачный. Моряки, толкнув друг друга локтями, засмеялись, фальшиво подражая ему.