Выбрать главу

Cameron Jace - Blood, Milk, and Chocolate. Part One

(The Grimm Diaries #3 / Дневники Братьев Гримм #3)

Кровь была смешана с чем-то белым, оно разплывалось по ней словно кривые ветви

деревьев.

Что это было? Молоко?

Затем было еще что-то, но у меня не было времени, чтобы увидеть это глазами. Мои

конечности кричали от боли и умоляли вернуться в нормальное положение. Но я учуяла его

аромат. Это было нечто редкое, ценное и желаемое среди королей и королев в то время.

Удовольствие только для элиты. Шоколад. Темный шоколад. Я знала это потому, что в те

времена, подобно Вампирской Лихорадке была мода на Шоколад. В Штирии, шоколад был

запрещен, бедные все равно не могли его себе позволить. Подобные моей матери могли

позволить тратить себе сумасшедшие суммы на это лакомство, когда нас навещали короли и

королевы. Основаниями для запрета послужили умозаключения врачей Франции и Лондона,

которые объявили, что шоколад вызывает безумие. А безумие было связано с болезнями,

которые, как доказали недавно были связаны с вампирами.

Но сейчас у меня не было времени раздумывать почему я была в этой смеси, когда мое

тело висело в воздухе. Я решила достать моих похитителей единственным оружием, которое у

меня было. Моим криком!

Я закричала, завизжала и заверещала что было силы, желая ответа или разьяснений,

почему я была здесь - и здесь это где? Все эти крики никак не могли помочь мне освободиться.

Подземелье смердело злом. Во мраке молчаливо стояли десятки мужчин и женщин, укрытые

плащами. Но я не могла понять почему они ничего не говорят.

Это был какой-то ритуал? Они кого-то ждали?

Пару мгновений спустя, я увидела ворона и голубя, порхающих за зарешеченными

окнами моей темницы. В этот самый момент, мои мучители медленно вышли из мрака,

откидывая капюшоны и уставившись на меня. Мужчины и женщины обнажили острые клыки.

Бледные, но прекрасные лица с необычными золотистыми глазами. Они явно принадлежали

семье Сорроу, злейшими врагами моей семьи с того самого дня, как нашему предку удалось

сбежать из Трансильвании.

Один мужчина подошел ближе. Все слегка отступили и учтиво поклонились ему. Он

оказался гораздо уродливей прочих. У него были красные глаза, а не золотые. У него были

длинные серебристые волосы и густая борода, черты лица мужчины были резкие - слишком

резкие, его скулы были очень острые. Не левой щеке у него был шрам. Мужчина положил обе

руки на трость. Я могла видеть его длинные белые ногти, блестящие в тускло освещенной

комнате. Это были старческие руки. Я не сомневалась, что это был Ночная Скорбь, потому что я

не видела ничего страшнее его в своей жизни. Я никогда не встречала кого-то более

хладнокровного. Через небольшой разрез его рта были видны клыки, подтверждая мои страхи.

От него пахло кровью, молоком и шоколадом.

- Это она? - Спросил Ночь хриплым голосом, от которого мурашки по коже.

- Кармилла Карнштейн во плоти, - кто-то ответил ему.

- Слабость во плоти, - сказал Ночь, делая шаг вперед и наклоняясь. Он взял меня за

челюсть и мелденно приоткрыл свои губы, снова показывая клыки. - Сила заключается в душе,

что живет вечно, - добавил он, почти восхищаясь мной..., пока его взгляд блуждал по моему

телу. - Я уже ощущаю запах ее души, - пробормотал он с завистью и ненавистью, быть может,

сам он был лишен души.

- Я знаю кто ты! - я плюнула в него, удивляясь, откуда взялась моя злость. После случая с

моей мамой, это был второй раз, когда я осознала, сколько злости было у меня внутри.

- Тогда ты не так боишься, как должна была бы, - сказал Ночь, - Хотя я и презираю всех

Карштейнов, я всегда восхищался их глупой храбростью, - его глаза встретились с моими. Они

~57~

Кэмерон Джейс – Кровь, молоко и шоколад. Часть первая

Cameron Jace - Blood, Milk, and Chocolate. Part One

(The Grimm Diaries #3 / Дневники Братьев Гримм #3)

словно видели меня на сквозь, приникали в самую суть. - Ты такая красивая, Кармилла, словно

наливное яблочко Карнштейнов. - Он рассмеялся, когда его когти дотронулись до моей щеки. -

Мы так долго тебя ждали.

- Отпусти меня! - я извивалась в своих цепях, совсем не понимая, что он имел в виду, - Что

эта за ванна? Что ты хочешь от меня?

- Это ванная, наполненная кровью, молоком и шоколадом. - Он обмакнул в нее свой

длинный указательный палец и сунул в рот, облизывая его, зажмурив глаза. - И это не просто

какая-то кровь, или молоко и шоколадом. - Похоже, для него это было действительно вкусно. -

Я отпущу тебя. - Он подал сигнал только что вошедшим стражникам и развязал меня. Они были

высокие и сильные, так что борьбе я предпочла выбрать бегство. Пока рано. Я ведь не знала где

я находилась.

Ночная Скорбь обернулся к мужчине в плаще.

- Пошлите за ним, - приказал он. - Я хочу, чтобы он завладел ею. Сейчас же! - закричал он,

сжимая кулаки, на широкой шее выступили красные вены. Жидкость в ванне тотчас же

забурлила, кровь, молоко и шоколад смешались воедино бурным потоком. - Посмотрим, та ли

она кто нам нужен.

Несколько закутанных в плащи мужчин втолкнули через стальную дверь незнакомца в

красном плаще. Широкоплечего мужчину. Его руки были связаны, тем не менее, двое едва

сдерживали его. Он казался сильным, его взяли лишь численностью. Еще один заложник,

подумала я, так сильно он хотел освободиться.

- Надеюсь, ты уже познакомилась с моим сыном, Ангелом фон Сорроу, - гордо объявил

Ночь, сдергивая капюшон с Ангела.

- Продавец яблок? - Мое сердце разбилось на кусочки. Слишком много сюрпризов.

Впервые, я поняла, что Ангел предал моего отца и мою страну. Он оказался не продавцом

яблок, а членом семьи Сорроу. Разве он не говорил, что его фамилия Хассенфлаг? Он и был тем

самым вампиром, что должен был убить меня?

В тот день мне было плевать, погибну я, или останусь в живых. Как Ангел мог предать

меня? Тогда я впервые поняла, что мир не так уж дружелюбен, как кажется. Меня держали в

четырех стенах, и я даже не знала, каков мир в самом деле. Предательство было первичным

впечатлением.

- Это была милая маленькая уловка, чтобы одурачить тебя и проникнуть во дворец, чтоб

разузнать о тебе. - Усмехнулся Ночь. - Видишь ли, мой дорогой сын еще полностью не

обратился в вампира. Мы устроили церемонию его полного обращения, так что я отправил его

в Германию, а затем и в Австрию, выдав его за человека. Твой отец не почувствовал его, потому

что он еще полукровка. Карнштейны пока не научились находить полукровок. Годами, мой сын

был полезен для нас, учился как думают и ведут себя люди, чтобы вскоре мы смогли завладеть

этим миром.

- Почему Вы делаете это? Если мне суждено умереть, позвольте хотя бы узнать.

- Потому что люди годами охотились и убивали нас, думая, что мы всего лишь жалкие

крысы, заражающие мир болезнью. - На мгновение, в словах Ночной Скорби промелькнула

боль. Вскоре он снова повысил свой охрипший голос, словно актер в Шекспировской пьесе. - Вы

ошибочно сжигаете всех, кто отличается от вас: к примеру, женщин, что вы зовете ведьмами.

Люди уничтожают все, что ново для них, потому что они попросту не могут это понять. Они не

способны разглядеть красоту за клыками и кровью. Вы обращаетесь с нами, как с ходячей

чумой, думая, что вы высшие создания на земле. Мы -- вампиры, вершина бытия. А не вы. В нас

гораздо больше силы, чем в человеке. Мы -- нечто новое и прекрасное. Знаю, мы создаем

~58~

Кэмерон Джейс – Кровь, молоко и шоколад. Часть первая