Выбрать главу

— Хочу вам сказать, мальчики, — продолжал Моначино, — что это не увеселительная прогулка. Дело серьезное и опасное, не зря за это вы получите пять тысяч долларов. Если попадете в руки вьетнамцев, говорите, что приехали на остров искать клад. Когда твой отец, Фред, воевал во Вьетнаме…

— Какой еще клад? Мой отец вообще никогда из Детройта не выезжал.

— Как ты понимаешь, это легенда. Значит, так: он воевал во Вьетнаме, добыл там много драгоценностей, а потом зарыл их на этом острове. Перед смертью открылся тебе. Он же передал и карту острова. Ты подыскал компаньона, и вы отправились на поиски. Запомните это как следует.

Отметки на карте будете делать специальным карандашом. Если, не дай бог, вас задержат, нужно обязательно засветить пленки и проглотить карандаши. Они мягкие, вещество похоже на воск, совершенно безвредное. Остальное вас не компрометирует. Завтра в десять прибудете по этому адресу. Он написан и на тайском. Покажете таксисту, он вас подвезет прямо к месту. Ну вот, на сегодня все, можете отдыхать.

Робкая попытка Грэма получить некоторую сумму в счет обещанного вознаграждения успехом не увенчалась.

— Завтра, ребята, вам предстоит серьезная работа, — сказал Моначино. — С перепоя этой наукой не овладеть. Напиться еще успеете после выполнения задания. И не забудьте утром выписаться из гостиницы, будете жить в другом месте.

— Эти двое — наркоманы или алкоголики? — спросил Моначино, когда Найт и Грэм ушли.

— И то и другое. Правда, молодой пьет чуть поменьше, но героином колются оба. Я же написал все подробно о них, что ты спрашиваешь? Гролл не передал тебе мои бумаги?

— Передал, да только я не успел их прочитать. Ну и агентура, где ты только отыскал этих типов?

— Пойди в монастырь и найди для этого дельца парочку монахов, если тебе не нравится работать с этими. Сами-то не сумели отыскать двух проходимцев, а теперь упрекаете меня, что я сосватал вам подонков. Ты что же, считаешь, что порядочный человек согласится участвовать в подобном деле?

— Я пошутил, Тони. Нормальные ребята, вполне подходят.

— Кстати, Фрэнк, что это вас заинтересовал вьетнамский остров?

— Остров весьма интересный. Ни воды, ни, соответственно, населения. Но что-то зачастили туда военные. Поработали две недели, а потом смотались. Что они там делали — неизвестно. В Пентагоне полагают, что это геодезисты, которые провели на острове разметку для строительства какого-то военного объекта, не исключено — стартовых площадок для ракет. Если будем иметь на карте эту разметку и фотографии местности, наши эксперты смогут определить, что за объект планируют там построить. Надо только поднатаскать этих парней на работе с картой. Для этого мы сняли квартиру в городе, там их и поселим. А попадутся — отправятся на тот свет. Туда им и дорога.

Уже после того как Моначино ушел, Пол понял смысл его последних слов: в случае опасности проглотить тайнописные карандаши. Трупы не дают показаний.

Два дня бился Моначино с Найтом и Грэмом, обучая их азам картографии. Оба, особенно Найт, плохо соображали. Моначино уже стал сомневаться, смогут ли они выполнить задание.

— Это очень маленький остров, — говорил он, стоя у прикрепленной к стене карте Южно-Китайского моря. — У него нет названия. В северной части вам делать нечего, сплошные скалы, там ничего не построишь. Вы обследуете всю южную часть, там, видно по карте, местность ровная, поляны и кустарник. Красным отмечен твой маршрут, Фред, синим — Дика. Связываться друг с другом будете через любительскую рацию «Уоки-токи». Дик, а теперь покажи на карте острова место, где вы должны высадиться… Правильно, а теперь проложи путь от шхуны до этого места. Хорошо, будем считать, что это вы усвоили.

Выехали из Бангкока ранним утром на машине, взятой Моначино напрокат. Появляться в маленьком южнотаиландском городе Бангси на машине с номером американского посольства Гролл считал нецелесообразным.

Машину вел Моначино, Найт и Грэм сидели сзади. Они были абсолютно спокойны и, казалось, совершенно безразличны ко всему.

— Не забудьте, что нужно сделать с пленкой и карандашами, если вдруг вас захватят на острове. А то с ними вы не отвертитесь. И лодку спрячьте хорошенько, там, где я вам сказал, — уже в который раз давал им наставления Моначино.

Остановились у небольшой рыбацкой деревушки на берегу моря.

— Приехали, — сказал Моначино, вылезая из машины. — Нас уже ждут.

Навстречу им шли три тайца.

— Это рыбаки. Двое отправятся с вами в путешествие, а третий отвезет всех на моторной лодке на шхуну. Здесь мелко, и она стоит на рейде.