Выбрать главу

Подумав немного, эйлонцев я тоже отпустил, велев спешно возвращаться на родину, ввиду того что скоро в их краях объявится рой, который им и предстоит задержать до моего возвращения.

Мы постепенно приближались к столице, и я очень надеялся застать Корто там, а не гонятся за ним потом по всему белому свету, но мне неожиданно повезло. Мы вошли в смутно знакомую мне деревню. Покопавшись в памяти, я вспомнил, что именно здесь когда-то я взял на службу двух рыбаков, что позже казнил Корто, отрубив им головы. Казнил он не только их самих, но и их семьи приказал найти и вырезать, что и было сделано. В деревне рыбаков любили. Мы, катарианцы, любим есть рыбу, но не любим ловить, ведь приходится иметь дело с водоёмами, от которых исходит прохлада, а оттого рыбаки, как правило, пользуются уважением.

Так уж вышло, что в этой деревне располагается удобная пристань, где, сев на лодку, можно переправиться на противоположный берег. Вот и Корто, не задумываясь о содеянном, хотел переправиться здесь на захваченную катарианцами часть Олода, а уже оттуда бежать куда-то дальше. Что касается казны, так он не отправился за ней в столицу, а, видимо, отправил почтовых птиц доверенным сородичам, чтобы золото из столицы ему доставили прямо сюда. Вот как он заботился о благе родины? Уничтожив её армию и украв казну? Честно говоря, меня это разочаровало. Если раньше я просто ненавидел Корто, который отобрал у меня то, что по праву моё, и желал ему смерти, то теперь ещё и презирал.

Жители хорошо запомнили то, как с ними обошёлся Грульдос, и когда он появился здесь с крошечным отрядом, жители деревни узнали его и тут же наказали.

Труп Корто, как и несколько трупов его стражников, валялся в луже крови, которую уже пила тройка подошедших эйхо. Эти всеядные твари и его съедят, если ничего не предпринять. Я и не собирался. Да, я хотел встречи с ним один на один, сразиться в честном бою перед толпой зрителей, окончательно доказав своё превосходство. Но не всегда в жизни случается то, чего хочешь.

Крестьяне испуганно глядели на меня и моё войско, боясь, что я буду мстить, не до конца понимая, кто я и зачем сюда пришёл. Я рассказал им, поблагодарил, забрал обозы с казной, щедро отсыпав из неё местным и отправился в столицу.

Может показаться, что мне теперь нечего там делать, да и я сам так думал, но Кодекс однозначно даёт ответ на этот вопрос. Это был конец войны, хотя и предстоит ещё заручиться верностью наместников, уничтожить несогласных и предателей. А окончание войны Кодекс велит отпраздновать, даже если идёт другая война. Сейчас я был готов отдать всё, лишь бы этого пункта в Кодексе не было — ведь меня ждали в Эйлонии, и каждая десятина промедления грозит неприятными последствиями, а мне предстоит задержаться минимум на неделю.

Дворец на холме. Бертол. Место, где я родился и вырос. Место, откуда правят Империей. Наконец-то я был дома, но задержался здесь ненадолго. Уничтожил родственничков Корто, засевших здесь, на следующий день объявил праздник по всей стране, длившийся три дня и три ночи. Возлёг с тремя прекрасными катарианками, которых объявил своими жёнами. Через год они отложат яйца, из которых на свет появятся мои дети. А чтобы дети жили достойно, мне предстояло сделать важное.

Теперь нужно было отправляться в Эйлонию. Но прежде, чем я успел это сделать, ко мне подошёл Эсмир — катарианец, с которым я переправлялся через горы и которого поставил руководить дворцом и столицей во время моего отсутствия.

— Ваше императорское величество! Подождите! Я только начал вникать во все дела и выяснил! К Корто приходил вестник и ещё много… Долго объяснять, но в общем, он принял гостей и поселил их неподалёку от столицы. Они хотят есть и хотят переговорить с новым правителем! Вам лучше самому их увидеть и с ними переговорить!

— Эсмир, я начинаю сомневаться, что правильно поступил, назначив тебя главой столицы. Ты что, идиот? Корто — мерзавец, каких ещё мир не видывал, но я не думаю, что он мог настолько угробить нашу великую империю за столь короткий промежуток времени, что мы не можем накормить гостей! Накорми их! Гости нашей Империи не должны нуждаться ни в чём, а тем более голодать. А поговорю я с ними в другой раз, ведь сейчас меня ждут более неотложные дела!

Сразу после разговора я во главе войска, с которыми пришёл в столицу, двинулся на юг. Большая часть войск отправилась по суше, ну а я с небольшим отрядом поплыл по реке, ибо этот путь был короче. Остальная часть войска нагонит нас позже. Мы сплавились по Изумрудной до бывшей столицы Олода. Теперь и олодские земли, и катарианские были одним государством со столицей в Бертоле. После мы двинулись дальше на юг уже по суше.

Через несколько дней мы оказались на побережье Глади, готовые переправиться через неё в Эйлонию. Тут нас встретило войско эйлонцев, что я отпустил какое-то время назад.

— Что такое? Почему вы ещё здесь? — спросил я у командира эйлонского войска. — Вы давно должны были переправиться на другой берег и оборонять земли от врага! Как ты смел меня ослушаться?

— Ваше императорское величество! — обратился ко мне командир, встав на колени, — я не хотел! Мы прибыли сюда две недели назад и сразу же собирались переправиться! Но у нас ничего не вышло! В общем… Мы потеряли немало воинов, но у нас ничего не вышло. Стоит нам приблизиться к противоположному берегу, как нас тут же атакуют твари! Вот мы и задержались здесь — плоты готовим, чтобы всем одновременно переправиться и всыпать гадам как следует.

— Что? Не может этого быть!

Я решил воспользоваться подарком Джереми и осмотреть противоположный берег с помощью могучего артефакта. Я поднёс его к глазам.

На противоположном берегу происходило нечто невообразимое. Десятки, сотни и даже тысячи арахнидов самых разных форм, самых замысловатых размеров сновали по противоположному берегу. Всё-таки я опоздал…

Начал лить дождь. Далеко на горизонте сверкнула молния. Спустя несколько мгновений я услышал гром. Я ещё раз взглянул на командира эйлонского отряда и на этот раз заметил, что он исхудал, лицо его осунулось, волосы слиплись, а одежда была испачкана. Нет, он не был виноват ни в чём.

Будь неладен Кодекс с его идиотскими требованиями! Зачем мы отмечали победу? Зачем сунулись в столицу? Если бы не эти глупости, то я бы успел. Кто вообще создал этот сборник бредовых мыслей? Всё! Я уничтожу этот вздор! А затем издам свой собственный сборник правил, по которым будет жить Империя. Теперь я точно понял, что это необходимо. И пусть этому противятся богатые и бедные, молодые и старые, пусть это многим не понравится, но я сделаю это. Я сотру в порошок этот пережиток прошлого, из-за которого потерял Эйлонию. Где-то там, на том берегу, из-за куска бумаги погибли Мелисанда, Саян и все, кого я знал в этом краю, кто мне доверился, а я не успел встретиться с ними из-за дурацкой книжки.

Теперь я понял, с чем связаны все мои былые неудачи — я разрывался между необходимостью жить по Кодексу, жаждой вернуть трон и внутренним голосом. Думаю, что, если убрать один из элементов, разрывающих меня на части, то жить станет чуточку легче. Решено! Я уничтожу Кодекс, ибо я получил власть благодаря следованию цели, благодаря тому что приближался к ней каждый день небольшими шагами, а не благодаря какой-то писанине. Я уничтожил Корто, уничтожу и Кодекс. Да будет так!