— На выбор оскорбленного мастера: либо потребовать себе нового ротте de sang от оскорбителя, либо вызывать оскорбителя на дуэль.
— Я не думаю, что нам понравился бы ротте de sang, которого выберет твой мастер, Эдмонд.
— Жан-Клод вызовет моего мастера на дуэль?
— Вроде того.
— Но ротте de sang не умер. Позволь мне вызвать «скорую помощь» и отвезти его в больницу?
— Я уже вызвала, — ответила я. — Они скоро здесь будут.
— Вы звонили 911?
— Да.
— Когда?
— Перед твоим приходом.
— Я ничего плохого не задумал, Анита Блейк.
— Почему тогда ты не бежишь, Эдмонд? Я тебе сказала, что сюда едет полиция, а ты торчишь на месте. Отчего?
— Что вы сделаете, если узнаете, каким городом правит мой мастер?
— Как ты думаешь?
— Вы не просто слуга Жан-Клода, вы еще и истребитель вампиров. Вы попытаетесь получить ордер на моего мастера?
— Я не знаю, кто твой мастер, Эдмонд.
— Не надо обращаться со мной как с идиотом. Мастеров городов не так уж много.
— А женатых на женщине по имени Лорна еще меньше? А еще имеющих слуг по имени Эдмонд? Да, пожалуй, недлинный будет список.
Я услышала, как он досылает патрон в камеру. Забавно: раз в жизни услышишь звук возвращающегося затвора — и уже ни с чем его не спутаешь.
Я нацелилась в дверь, чуть приподняв колено, чтобы держать пистолет ровно — потому что другой рукой я продолжала касаться Джейсона.
Из-за косяка двери высунулся пистолет. Наверное, Эдмонд думал, что я буду ждать, пока он сильнее высунется из-за двери, но я уже стреляла из этого пистолета этими патронами, а дом тут старый. И я выстрелила прямо в стену, за его рукой. Услышала приятный звук — это он застонал от боли, а потом он выстрелил в комнату, не глядя. Я выпустила еще две пули, ушедшие мимо, и тут он появился в проеме, пошатнувшись. Мельком я заметила высокого бледного мужчину с короткими каштановыми волосами, в отличном коричневом костюме и в рубашке, на которой расплывалось красное, и выстрелила ему в голову. Он попытался поднять пистолет, падая, успел выстрелить, и пуля ушла в изножье кровати. Я выползла из-под одеяла и еще два раза выстрелила в его тело. Подошла, не спуская с него прицела, держа пистолет двумя руками, выбила ногой оружие из обмякшей руки и всадила еще две пули в голову — осколки кости и брызги мозга заляпали ковер.
В ушах еще звенел грохот выстрелов, как послышались далекие гулкие голоса.
— Маршал Блейк! Маршал Блейк!
Я крикнула в ответ — наверное, громче, чем нужно было.
— Здесь! Мы здесь!
Прибыла, наконец, кавалерия.
Глава пятьдесят пятая
Через несколько часов я сидела в кресле в палате Эшвильской больницы. Джейсон лежал на койке, подключенный к аппаратам и капельницам, но живой. Тело его восстановится, это я знала. Но еще я кое-что знала о том, что делает с душой насилие. Есть вещи, которые не видят доктора и от которых не помогают капельницы. Я сидела в кресле, пододвинув его так, чтобы держать Джейсона за руку. Врачи сказали, что все будет в порядке. Я им верила, но когда его рука сожмет мою, вот тогда я поверю окончательно. Это глупо? Может быть, но это меня не интересовало. Я сидела и держала его за руку и ждала, чтобы он сжал мою в ответ.
Одета я была в чужие хирургические штаны и халат, потому что мою одежду изъяли как вещественное доказательство. Наверное, я была залита кровью. Техники даже вычесали у меня из волос фрагменты кости и мозга — насколько я понимаю. Здорово разлетелась эта дрянь при выстреле в упор.
Изъяли все оружие, которое нашли на месте. Поскольку я, звоня в 911, назвалась федеральным маршалом, приехали настоящие федеральные маршалы меня выручать. Приехали, хотя я из подразделения, что занимается сверхъестественными штуками, и не все маршалы от нас без ума. Тех, кто нас недолюбливает, я могу понять: для некоторых из нас получить статус федерального маршала — это как если бы охотникам за головами выдали лицензию на убийство. И для маршалов мы просто лишняя головная боль, но когда я дала сигнал «sos», они приехали. Совершенно незнакомые мне люди, носящие такой же значок, как у меня. Может, я стала сентиментальной из-за Джейсона, но для меня это что-то значило — что они явились.
Но еще это значило, что за стрельбу мне придется отдуваться. У меня не было ордера на ликвидацию тех двух вампиров, тем более слуги-человека. Да еще тут всего лишь мое слово, что он был именно слугой, а не просто человеком. Пришлось мне сослаться на недавний закон о сверхъестественной опасности. Этот закон разрешал истребителю вампиров применять смертельные средства для предотвращения непосредственной опасности для жизни гражданских лиц. Закон был принят после того, как погибло несколько штатских, пока мои коллеги должны были ждать ордера. Я думала, что этот закон просто провоцирует на нарушение гражданских прав, но теперь я сама им прикрылась. Лицемерие как оно есть. Но как бы там ни было, а по крайней мере пару недель я буду без значка и без пистолета. И ни одного ордера не буду иметь право исполнить, пока будет рассматриваться дело о моей стрельбе. То есть с меня сняты официальные обязанности. И это хорошо, потому что нельзя сказать, что других у меня нет. У меня даже есть разрешения на несколько моих пистолетов, потому что много лет подряд я считалась гражданской, а оружие носить мне было необходимо. Вот и пригодятся эти разрешения, пока будут рассматривать дело.