Выбрать главу

- Охренеть, дружище, я ни одну женщину не окружал таким вниманием! Хотя была одна француженка. Как там её звали, Страйкер? Вот чёрт! Как? Может, Франсуаза?

Страйкер перестал осматривать шпагу и увидел в проёме палатки круглую сияющую красную физиономию.

- Клодетт. И ты это чертовски хорошо знаешь, Форри. Ты же тогда влюбился.

Усмешка немного увяла.

- Да, Клодетт. Фарфоровая кожа, чёрные как смоль кудри и самая соблазнительная пара...

- Форри, - перебил его Страйкер. - Мне жаль отрывать тебя от таких приятных размышлений, но у нас срочное дело. Ты получил мое послание?

- Конечно. И вот я здесь.

В ослепляющем потоке утреннего света капитан Ланселот Форрестер, в прошлом член лондонского ополчения, потом адъютант генерала Джеррарда, откинул полог и нырнул в тесное пространство палатки. Он был пухлым человеком тридцати с небольшим лет с блестящими соломенными волосами и румяным лицом.

- Я навсегда перед тобой в долгу, Форри, - сказал Страйкер, вернул шпагу в ножны и вытянул ноги в сапогах перед собой, маленький стул, на котором он сидел, недовольно заскрипел.

Будучи невысоким, Форрестер мог стоять в палатке прямо. Он показным жестом почесал спину и подмигнул.

- Бедная моя спина. Меня не втягивали в подобные неприятности с тех пор, как я выступал актером в таверне "Медведь" в Саутуике. Помнишь, Страйкер? Настоящая любовь никогда не проходит гладко!

- Помню, - внутренне собравшись, сказал Страйкер. Он был рад, что на этот раз Форрестер избавил его от выслушивания стихов Шекспира.

- В общем, в этом сражении меня порядком потрепало, это уж точно.

Брови Страйкера взметнулись вверх.

- В сражении? Много дрался, да?

- Перестань, Страйкер, я сыграл решающую роль. Решающую!

- Роль болонки Джеррарда?

Форрестер нахмурил лоб.

- Как тебе чертовски хорошо известно, мы, адъютанты, выполняем важную работу. И у вас, работяг, не было бы ни единого шанса, если бы мы не передавали приказы. Иисусе, Страйкер...

- Шутка, Форри, - Страйкер примирительно поднял руки и лукаво усмехнулся. - Всего лишь шутка. Вот, - сказал он, указывая на ещё один деревянный стул. - Присаживайся.

Дважды упрашивать Форрестера не пришлось, он плюхнулся на стул, преувеличенно вздыхая.

- И в чём проблема? - удобно устроившись, бодро спросил он.

- Меня отправляют на юг, в Хэмпшир, чтобы арестовать лазутчика. Ты едешь со мной.

Форрестер подался вперёд с округлившимися от удивления глазами.

- Я?

- Да.

Форрестер нахмурился.

- Почему?

- Потому что я тебя попросил.

- Потому что ты меня попросил? - у Форрестера был вид удивлённого херувима. - Чёрт возьми, Страйкер, у меня ведь теперь обязанности перед Джеррардом. Ты не можешь просто всучить мне в руку шпагу и полагать, что я пойду за тобой из чувства безрассудной преданности.

Страйкер едва улыбнулся.

- Ты привык.

- В юном возрасте может, да. Теперь я слишком стар для скачки по холмам и долинам. Тем более Джеррард не позволит. Да и Моубрей добавит пару нелестных слов про капитана, покидающего армию.

Страйкер покачал головой.

- Это задание принца Руперта. Я мог бы добавить, задание, санкционированное Рутвеном. В этом деле у Моубрея не было выбора, - он встретился с взглядом Форрестера. - Как и у Джеррарда.

Форрестер бросил на него косой взгляд.

- Ты уже спрашивал?

- Час назад. Я не могу тебя заставить, Форри. Не стал бы. Но принц разрешил мне самому выбрать команду. И я хочу, чтобы ты отправился со мной.

Форрестер уставился на свои сапоги.

- Страйкер, я не такой... шустрый... как раньше. Тебе нужна скорость и незаметность. Я не обладаю ни тем, ни другим.

Страйкер усмехнулся.

- Ты, конечно, не тот, каким был несколько лет назад, - он наклонился вперёд. - Но готов поспорить, ты всё ещё в состоянии держать шпагу.

- Ну, да, знаю, каким концом, - сказал Форрестер, на его щеках появился румянец.

- У тебя и других качеств хватает. Помнишь отца Иоганна? Не будь его, мы бы не ускользнули от немецкого дозора после битвы при Витштоке.

При воспоминании об этом Форрестер улыбнулся.

- А неплохой святой отец из меня вышел да? Сыгранная мною в "Золотом гусе" роль брата Лоренцо неплохо мне послужила.

- Именно это я от тебя и жду, Форри. Мне нужны мускулы, но и без смекалки не обойтись.

- Принц тебе доверяет. Но с чего ему доверять мне? - спросил Форрестер.

Страйкер свирепо оскалился.

- Потому что он знает - если ты меня предашь, я тебя убью.