Выбрать главу

- Прекратить огонь! - приказал Страйкер. Он умолк, пока последний из его людей, уже взявший прицел, не произвел выстрел, и затем продолжил, получив возможность понизить голос, когда замер грохот стрельбы. - Слушайте. Нам надо пробраться внутрь. Этого по понятным причинам мы сделать не можем.

- Верхние окна тоже защищены, сэр, - произнес прапорщик Бёртон, не сумев унять дрожь в голосе.

Страйкер кивнул.

- Но первый этаж выглядит незащищенным. Они засели у входа, на случай если мы атакуем дверь. Сверху стреляют, но вполне вероятно, что на первом этаже больше никого нет.

Страйкер заметил, как напряглись лица. Он тоже нахмурился, но в отличие от остальных, с угрозой.

- Кто-то желает что-нибудь добавить? - тихо спросил он. Никто не ответил. - Отлично. Мне нужен залп, - продолжил он, не обращая внимания на встревоженные взгляды. - Один полный залп. Пустите в ход карабины. Вы трое, цельтесь в дверной проем, - он кивнул О'Хэнлону, Скеллену и Бранту. - Остальные пойдут со мной на второй этаж. Я хочу, чтобы они пригнули головы. Чтобы пришли в смятение, как девственники в своем первом борделе. Мы выиграем лишь несколько секунд, но их будет достаточно.

Они приготовились покинуть укрытие, ожидая приказа с заряженными мушкетами. Те же, кто до последнего яростно разряжал мушкеты до начала затишья, принялись за знакомую рутину перезарядки.

- По моему сигналу, - сказал Страйкер, обведя взглядом сидящих рядом солдат. Теперь они низко пригнулись, повернувшись спиной к дому и лицом к холмам, тесно прижавшись к стене. Страйкер подождал, пока все тихо взвели курки, проверяя длину фитиля, чтобы в нужный момент серпентин опустил пропитанный селитрой фитиль точно на пороховую полку. Как только каждый удостоверился, что оружие выстрелит без помех, они отвели назад крышки полок серией щелчков и приготовились действовать.

Открыв пороховую полку, Страйкер, держа в одной руке мушкет, а в другой карабин, набрал полные легкие едкого дыма и бросился вперед.

Илай Мейкпис не был удивлен появлением Страйкера у холмов Бордеан, но будь он проклят, если сдастся сам и обречет свою бесценную добычу на смерть. Неподходящее время для побега, да к тому же он едва ли мог себе позволить бросить сэра Рэндальфа, потому что именно ради шпиона он сюда и приехал. Прервать миссию означало навлечь на себя гнев хозяина, единственного человека, которого Мейкпис страшился сильнее, чем Страйкера.

Так что он станет биться до последнего. Сэр Рэндальф располагал неким подобием местной милиции в лице Джема Мэрроу и его шести сыновей. Конечно, они были обычными деревенскими головорезами, но все как на подбор - крепкие мускулистые парни, закаленные тяжелым трудом на окрестных фермах и они прекрасно умеющие обращаться с оружием. Возможно, в них - спасение Мейкписа. Следует их испытать.

Поначалу кости легли в пользу Мейкписа, когда один из пронырливых роялистов полетел вниз в фонтане крови и костей, но Страйкер укрылся за низкой стеной в саде Моксрофта, откуда Мейкпису и Бейну с шестью местными оказалось почти невозможно их выкурить.

- Не ослабляйте натиска! - выкрикнул Мейкпис в коридор, ведущий в две спальни верхнего этажа. - Держите их там! У них не осталось и шанса! Они не...

Его ободряющие крики резко оборвались, когда впервые за весь смертоносный вечер с позиции врага прогремел полный залп, обрушившийся на камень и стекло, а одному из невезучих местных пуля попала в череп, разбрызгав вокруг мозги. Даже Мейкпис с Бейном пригнулись. Залпа потряс дом до самого основания.

- П-похлеще, чем я ожидал, сэр, - проворчал Бейн, прижав свое мощное тело к половицам.

- Да, судя по звуку, они пустили в ход карабины.

- На кой черт им это понадобилось? - проворчал Бейн, поднявшись на ноги. - У ублюдков теперь не осталось ни одного выстрела в запасе, сэр.

Поднявшись на ноги, Мейкпис нахмурился, когда до него дошел смысл слов сержанта.

- Господи, вы же правы, - он на мгновение призадумался. - Страйкер, может, и дьявол, но не дурак.

На одно мгновение капитан с сержантом уставились друг на друга, размышляя о последствиях полного залпа, а потом оба лихорадочно подползли к окну. Выглянув наружу, они посмотрели в сторону врага, но за скрытой в клубах серого дыма низкой изрешеченной стеной ничего не было видно. Ни одна голова не высунулась из-за стены, чтобы взглянуть на защитников. Не было заметно движения и по краям.