Выбрать главу

Дарж натянул вожжи, и фургон объехал выбоину на дороге.

- Теперь я понимаю. Волшебник думает, что его собратья погибли в Этерионе из-за тебя и Великого Камня.

- И хочет все изменить, - сказал Тревис, - позаботившись о том, чтобы мы с Джеком никогда не встретились.

Они въехали в город; на улицах было пустынно. Фургон с грохотом свернул на улицу Гранта, и Дарж натянул вожжи. Фургон остановился.

- Все выглядит спокойно, - сказал Тревис.

В пансионе было темно. Входная дверь оставалась запертой.

- Я бы предпочел шум, - заметил Дарж, спрыгивая на землю.

- Я должна остаться с ним, - сказала Лирит, прижимая ладони к вискам Сарета.

Глаза морниша были закрыты.

Тревис посмотрел на Тэннера.

- Шериф, вы можете их охранять?

Тэннер похлопал по прикладу своего обреза.

- Я позабочусь о том, чтобы к фургону никто не подходил. А вам лучше взять револьвер. Я перезарядил его.

Он протянул Тревису "Миротворец".

В лунном свете "кольт" сверкал, словно жидкое серебро. Тревис хотел взять револьвер, но потом отдернул руку. Дуэль с магом не выиграть при помощи огнестрельного оружия.

- Будьте осторожны, шериф, - сказал Тревис и двинулся к двери пансиона.

Дарж шагал рядом с ним, держа наготове меч. Тревис понимал, что бесполезно предлагать рыцарю остаться в фургоне.

- Дарж, я хочу, чтобы ты нашел Моди и Лизу и позаботился об их безопасности. И об остальных обитателях пансиона.

- А как же ты?

- Я поищу Джека.

- А разве волшебник не будет рядом с ним?

Тревис вздохнул.

- Именно на это я и рассчитываю.

Они вместе поднялись по ступенькам крыльца. Тревис остро воспринимал скрип каждой дощечки. Знает ли волшебник, что он вернулся?

Нет, он думает, что ты все еще на ранчо. Скирати, конечно же, не надеется на то, что Локк и его люди сумеют отнять у тебя скарабея. Он использует их для того, чтобы выманить тебя из пансиона и добраться до Джека. Ему не нужен скарабей. И артефакт он украл только для того, чтобы мы не могли покинуть Касл-Сити. Как только он убьет Джека, будущее изменится и никого из вас здесь не будет.

Тревис опустил руку в карман и ощутил тепло живого камня. Потом он открыл дверь. Внутри было темно. Они с Даржем переглянулись и вошли в коридор.

Что-то метнулось сквозь тьму, точно призрак, и ударилось в грудь Даржа. Рыцарь выругался, переложил меч в правую руку, чтобы левой защититься от нападающего.

Призрак протестующе замяукал. Сердце Тревиса забилось вновь. Дарж облегченно вздохнул и прижал к груди маленькую кошечку. Должно быть, она спрыгнула с площадки лестницы.

- Оставайтесь здесь, мисс Джиневра, - прошептал Дарж, поставив кошку на пол.

Кошка замурлыкала и потерлась о его ногу.

С минуту они постояли в коридоре. Тревис хорошо видел в темноте, но знал, что глазам Даржа нужно время, чтобы приспособиться к тусклому свету луны, пробивающемуся сквозь окна. Дарж кивнул, и они прошли через гостиную и кухню в спальню Моди. Нигде никого. Они быстро вернулись к основанию лестницы. Мисс Джиневра исчезла.

Дарж показал мечом наверх, и Тревис начал осторожно подниматься по ступенькам. Дарж следовал за ним. Тревис потянулся к карману - но не к левому, где лежал скарабей, а к правому, где прятался Синфатизар. Он заставил себя остановить руку, которая все еще слегка кровоточила от скользящего огнестрельного ранения.

Тревис и Дарж остановились, добравшись до площадки второго этажа. Тишина. Они двинулись по коридору, поочередно открывая двери и заглядывая в спальни. Никого. Когда подошли к последней двери, оказалось, что она заперта.

Дарж опустился на колени и заглянул в замочную скважину.

- Леди Моди! - ахнул рыцарь.

- Что там? - прошептал Тревис.

Из спальни доносился тихий звук.

- Леди Моди, - тихонько позвал Дарж через замочную скважину.

Послышался скребущий звук и слабый кашель.

- Мистер Дирк? Это, правда, вы?

- Да, со мной Тревис.

Моди всхлипнула.

- О, мистер Кейн, вы должны его остановить. Он задумал что-то ужасное. Мистер Грейстоун в опасности.

- Кто, Моди? - прошептал Тревис, хотя знал ответ на свой вопрос.

- Человек в золотой маске, - запинаясь, проговорила Моди. - Он из банды, которая называет себя "Походом за Чистоту нравов"?

Тревис не знал, что ответить.

- Моди, вы можете открыть дверь?

- Нет, - послышался сдавленный голос Моди. - Он что-то с ней сделал.

Заклинание. Маг запер дверь, прибегнув к магии.

- Моди, - сказал Дарж, - что произошло? Где остальные?

- Мы с Лизой были на кухне, мыли посуду после ужина. Наши постояльцы разошлись по салунам. Потом мы услышали, как распахнулась входная дверь. Я подумала, что это ветер, и пошла проверить. Вот тогда-то я и увидела его. Он говорил ужасным голосом - шипел, как змея, - и он сказал: "Где Грейстоун?" Я крикнула Лизе, чтобы она убежала через заднюю дверь, а сама пошла вверх по лестнице, рассчитывая, что он последует за мной и не станет трогать Лизу - он так и сделал. У Моди начался приступ кашля, ей не следовало подниматься по лестнице.

- Я вбежала в комнату и закрыла за собой дверь, - продолжала Моди, когда приступ прошел. - И ждала, когда дверь рассыплется на кусочки, но ничего такого не произошло. Стало очень тихо, и я решила попробовать выйти, но не сумела открыть дверь. Да и окно намертво заперто.

Тревис сглотнул.

- Моди, вы знаете, где Джек?

- После ужина он пошел в свою комнату. Больше я его не видела.

Спальня Джека находилась на этом же этаже, а все комнаты здесь пустовали, кроме той, где спряталась Моди. В пансионе имелся еще один этаж - мансарда.

Моди всхлипнула.

- О, мистер Кейн, мистер Дирк, он такой ужасный. Его маска - она похожа на лицо смерти. Я думала, что он пришел за мной, что мое время истекло. Меня охватила страшная слабость, а сердце билось как-то неправильно. И я так и не сказала Барту... мне страшно, что я не...

Она вновь закашлялась.

Тревис положил руку на плечо Даржа.

- Открой дверь, Дарж. И оставайся с ней.

- А что будешь делать ты? - спросил рыцарь.

- Я пойду наверх.

Тревис повернулся и зашагал к лестнице. Он услышал, как Дарж говорит:

- Леди Моди, отойдите от двери.

Затем Тревис начал подниматься по лестнице.

На площадке третьего этажа он остановился. Здесь, как и во всем доме, царила тишина.