Выбрать главу

Шеф Пейнтер с важным видом подошел к стоявшим на берегу и замер, устремив на Шейна взгляд, полный злобы.

- Я мог бы догадаться об этом сразу. Как только я услышал, что обнаружено тело, я должен был предположить, что это были опять вы.

Шейн усмехнулся и согласился:

- Да, вездесущий Шейн. И при этом всегда выполняет за вас грязную работу.

- Вот именно, вездесущий,- резко ответил Пейнтер- Какого черта вам надо было тащить его сюда? Ребята, которые позвонили в полицию, сказали, что тело выносило из бухты. Как раз напротив дома Хадсонов, насколько я понимаю.

- И вовсе оно не было возле дома Хадсонов,- спокойно возразил Шейн.- Я подумал, что выиграю время тем, что доставлю тело сюда, пока мальчики звонят в полицию.

Пейнтер прошмыгнул мимо него, чтобы присоединиться к группе людей, поднимающих тело из лодки. Он бросил взгляд на мертвеца и сердито заворчал.

- Отвечает описанию водителя такси, которого мы до сих пор не обнаружили. О'кей, Шейн.- Он повернулся к детективу, приглаживая усы ногтем большого пальца.- Что вы скажете в свое оправдание на сей раз?

- Я обнаружил его в воде. Двое ребят из парусной лодки заметили его примерно в то же самое время. Они прибыли на место одновременно со мной.

- Вы случайно оказались там, я полагаю. Не так ли? - Пейнтер щелкнул пальцами с резким звуком.- Что вы делали в бухте в это время?

- Прогуливался.

- И вы не искали тело, я полагаю? А может быть, попросту избавлялись от него?

- Нет, не избавлялся,- спокойно ответил Шейн,- Я нашел его для вас.

- После того, как убедились, что у вас есть свидетели обнаружения,сказал Пейнтер с тяжелым сарказмом.- Откуда вы знали, где его искать?

- Я его почувствовал,- с отвращением сказал Шейн.- Разве я никогда не рассказывал вам, что моя мать была напугана кровожадным негодяем, прежде чем я появился на свет?

Один из полицейских, стоящих рядом, захихикал. Пейнтер фыркнул и уставился на него острыми черными глазками. Затем он вновь повернулся к Шейну и резко заметил:

- Из того, что нам было сообщено по телефону ребятами, мы поняли, что вы направили лодку прямо к телу, будто знали точно, где оно находится. После того, как вы быстро пересекли бухту к этому самому месту. Спустя несколько минут, после того как, вероятно, выбросили жертву за борт.

- Вы что, в своем уме? - пожал плечами Шейн. Полицейский, который хихикал, исправил свою ошибку тем, что вышел вперед и сказал:

- Покойник не кто иной, как Ангус Браун, шеф. Его можно опознать по многим приметам. К тому же один из ребят знает его.

- Браун?- Пейнтер повернулся к ним.- Частный детектив из Майами? В таком случае, какого черта вы не сказали мне об этом прежде...

- Браун был никчемным человеком. В основном занимался делами о разводе,- сказал полицейский, который знал Брауна.

Пейнтер повернулся к Шейну и резко спросил:

- Что вам об этом известно?

- Я бы сказал, такой исход его неминуемо ожидал в конце концов. А теперь мне пора идти.- И он направился к лодке, вытащенной на берег.

- Не торопитесь,- рассвирепел Пейнтер.- Сначала ответьте мне на несколько вопросов. Какое отношение имеет к этому делу Ангус Браун?

Шейн сказал:

- Не знаю пока. Вы дадите мне пару часов, чтобы я разузнал кое-что для вас?

- Где вы были вчера вечером между десятью тридцатью и одиннадцатью?

- Ехал домой из Плэй-Мор клуба,- устало ответил ему Шейн.

- Но есть водитель такси, который клянется, что вы взяли с собой мертвую девушку...

- Я никогда не беру с собой в такси мертвых девушек,- строго прервал его Шейн.

Лицо Пейнтера стало серовато-синим от ярости.

- Ради бога, Шейн, я упрячу вас за решетку, если это последнее, что я могу сделать.

- Ну, хорошо,- легко согласился Шейн.- Но если вы хотите раскрыть это дело...

- Так как насчет того, что вы ехали домой в такси с Натали Бриггс вчера вечером и последовали за ней к дому? Водитель такси сказал...

- Тот самый водитель, который, как вы только что сказали, до сих пор не найден? - вновь прервал его Шейн.

Пейнтер аккуратно пригладил усы, его черные глазки блестели, когда он смотрел на Шейна.

- Показания водителя подтвердят то, что нам уже известно,- заявил он.

- Возможно. Если только он не скажет вам, что высадил девушку из такси через два квартала после Плэй-Мора,- сказал ему Шейн.

- И вы намерены это утверждать? - резко спросил Пейнтер.

- Спросите водителя такси,- ответил Шейн, небрежно махнув рукой.

- Именно это я и сделаю, как только мы его найдем. А между тем мне хотелось побольше узнать о вашей невинной маленькой прогулке по воде. Если вы не искали там тело Ангуса Брауна, какова была ваша цель?

- У меня появилось новое хобби,- ответил Шейн.- Действует расслабляюще и успокаивающе. Попробуйте как-нибудь. Укрепляет нервы.

- Вы не стали бы тратить время понапрасну на лодочные прогулки, когда бы знали, что я обвиняю вас в убийстве.

- Это уже мое дело,- ответил Шейн и направился к лодке.

- Подождите минутку,- резко вскрикнул Пейнтер.- Где вы взяли эту лодку?

- В Майами их дают напрокат,- напомнил ему Шейн.

- Кто дал вам ее напрокат? И когда? Шейн покачал головой.

- А это, по сути своей, один из основных вопросов, и вам не следовало бы его задавать. Разве что в присутствии адвоката. Но если бы у меня был адвокат, он не посоветовал бы мне отвечать.

- Разумеется, я раздобуду эти сведения,- рявкнул Пейнтер.- Все лодки в бухте зарегистрированы.- Он всматривался в название, написанное на борту лодки.- "Тарзан", да? Все, что мне нужно, так это доказательство того, что вы отправились в свою увеселительную прогулку с Ангусом Брауном на борту.

- Когда вы получите сведения,- согласился Шейн,- это будет уже кое-что. А мне, между тем, надо раскрыть два убийства.

Он зашагал мимо куска холста, на котором покоилось тело Брауна. Сотрудники "скорой" ждали команды Пейнтера, чтобы убрать его. Шейн мельком взглянул на двоих людей и по лицам понял, что все происходящее несколько забавляло их. Но это выражение быстро сменилось на серьезное.

Прощаясь, Шейн слегка поднял руку, сел в лодку и оттолкнулся от берега. Он завел мотор и направился через бухту к причалу Моррисона.

ГЛАВА 17

ДЛЯ БАРБИЗОНА

Вокруг было пустынно, когда он причалил к берегу. Он пришвартовал лодку и, пройдя через лужайку, оказался на улице. Он скользнул за руль такси Аиры Уилсона и поехал на бульвар Бискайн, повернув к северу на Семьдесят девятой стрит, пересек в этом месте Козвэй, а затем и Оушн Драйв неподалеку от Плэй-Мор клуба.

Глаза Шейна были печальными, когда он выбрался из машины, решив пройти пешком до клуба.

На верхней площадке лестницы, у входа в клуб, стоял тот же одетый в униформу швейцар, который дежурил предыдущей ночью. Шейн повернулся и нажал на кнопку на дверном косяке - два коротких и один длинный сигнал. Вскоре кнопка загорелась тусклым светом, и швейцар, стоя спиной к Шейну, холодно сказал:

- Извините, сэр, но мне не велено вас пускать.

Это был необычно высокий мужчина лет шестидесяти. Он медленно повернулся к рыжеволосому детективу и сложил свои длинные руки на груди, всем своим видом показывая, что разговор окончен.

Шейн усмехнулся и сказал:

- Вы так и собираетесь держать меня здесь, папаша?

- Я должен подчиняться приказам, сэр,- ответил он извиняющимся тоном.

- У меня дело к вашему боссу,- сказал Шейн. Он слегка повернулся и подтолкнул левым плечом пожилого швейцара, отодвигая его в сторону.

За спиной швейцара раздался грубый голос, в интонации которого слышалось приятное удивление.

- Будь я проклят, если это опять не тот рыжий. Он тебя побеспокоил, Пол?

Перед входом, накрытым навесом, остановилось такси. Швейцар несколько отодвинулся от Шейна и тихо шепнул:

- Аккуратнее с ним, Смит,- а сам начал спускаться вниз по ступенькам, чтобы поприветствовать гостей, выходящих из такси.

Навстречу Шейну из дверей вышли двое. Один из них был громоздкий мужчина, который провожал его из игрового зала в офис Барбизона. Его компаньон весил на сотню фунтов меньше того, кого швейцар называл Смитом, но глаза его сверкали на хищном лице, и двигался он легко. Его правая рука была сжата в кулак в боковом кармане пиджака.