Выбрать главу

— То есть, вы не до конца понимаете всю серьезность этой ситуации, мистер Хадсон, — сказал он. — Я знаю, что вы очень занятой человек, но, вероятно, полиция не примет это во внимание.

— Что вы хотите этим сказать? — удивился Хадсон. Лицо его выражало беспокойство. Между бровями залегла глубокая складка.

— Натали была убита в заднем дворе вашего дома, — без обиняков заявил Шейн. — Полиция обнаружила, что девушку стукнули по голове у задней двери, затем труп оттащили к причалу и разрезали горло. Пэйнтер не слишком умен, но он дотошен. У него цепкая хватка, как у бульдога. Он не упустит ни одной улики.

— Вы намекаете на то, что они подозревают кого-то из нас? — Хадсон побледнел. В глазах появилась серьезная озабоченность.

— Неожиданно могут раскрыться кое-какие факты, — с серьезным видом продолжал Шейн. — Например, миссис Морган сказала Пэйнтеру, что она спала и что обычно она крепко спит. Но я случайно знаю, что она не спала, когда Натали была убита.

Лицо Лесли Хадсона напряглось.

— Нет, — ответил он. — Если вы намерены подозревать или меня…

Шейн резко прервал его:

— Не говорите глупостей, Хадсон. Я стараюсь помочь вам. Вы не сказали Пэйнтеру, где вы были прошлой ночью. Важно, чтобы я знал, где вы с Кристиной находились в это время. Вам необходимо алиби. Вы не знаете Пэйнтера так, как его знаю я. Если вам нечего скрывать, скажите, чем вы были заняты.

— Разумеется, нам нечего скрывать. После обеда я вернулся в офис. У Кристины было приглашение на музыкальный вечер. Я работал в офисе до одиннадцати часов. По пути домой я остановился, чтобы выпить пива и съесть сэндвич. Моя жена вернулась домой за пятнадцать минут до моего возвращения. Этого вам достаточно?

— Вы были в офисе один?

— У ворот, конечно, был сторож. Он впускал и провожал меня — можете проверить, если пожелаете.

Шейн сказал:

— Я так и сделаю. Ваш брат работает с вами? Огорчение было написано на лице Лесли Хадсона.

— Нет, — ответил он.

— Где бы я мог найти его?

— Не могу сказать вам с уверенностью. Попробуйте поискать его в барах.

— Вот как?

— Мой брат, — откровенно признался Хадсон, — не стоит того, чтобы о нем говорили, мистер Шейн. По завещанию отца мы поровну поделили наследство. Через шесть лет он промотал свою часть и весьма преуспел в этом. Я пытался заинтересовать его фабрикой, новой продукцией, которую мы выпускаем, но тщетно. Я напрасно потратил свои усилия.

— Но вы продолжаете материально поддерживать его?

— У него весьма скромное содержание, — сказал Хадсон голосом, в котором звучало страдание. — Достаточное для того, чтобы оставаться пьяным основную часть времени. Мне грустно об этом говорить.

— Играет ли он в азартные игры и есть ли у него в связи с этим долги?

— Я прекратил выплачивать его долги несколько месяцев назад. — Губы Хадсона вытянулись в суровую тонкую линию. — Если он и продолжает играть с тех пор, должно быть, он выигрывает.

Шейн небрежно кивнул и поднялся. Он направился было к выходу, но у двери задержался и сказал:

— Насколько я успел заметить, один из ваших соседей на противоположном берегу залива — бывший шеф вашей жены. — Он произнес эти слова так, будто его осенила запоздалая мысль.

Хадсон уже успел углубиться в свои бумаги. Он приподнял голову и кивнул.

— Мистер Моррисон? Да. Они вновь открыли свой дом в этом сезоне.

— Здесь совсем близко, если плыть на лодке, — продолжал выпытывать Шейн.

— Да. Я полагаю, так оно и есть. — Хадсону не терпелось поскорее вернуться к работе, но он скрывал это желание за маской вежливости.

Шейн кивнул и вышел. Возвращая свой пропуск охране у ворот, он сказал:

— Мистер Хадсон просил меня перед уходом проверить вчерашний регистрационный лист. Он у вас здесь?

— Да, здесь, — Охранник перелистал страницы журнала, в который он внес и имя Шейна, и указал записи предыдущей ночи. Их было всего три. Двое из сотрудников отметились в десять часов. Запись против имени Хадсона показала, что он вошел на территорию фабрики в 7.40 и вышел в 22. 42.

Когда Шейн возвращался обратно в город, он принял меры предосторожности и остановил такси за пару кварталов от своего отеля. Было четыре часа пополудни. Времени прошло вполне достаточно для того, чтобы водитель такси успел рассказать Пэйнтеру свою историю о том, как Шейн ехал домой из Плэй-Мор клуба вместе с Натали Бриггс.

Он заглянул в аптеку и позвонил в отель. Ему ответил дежурный.

Шейн сказал:

— Это Майкл Шейн. Кто-нибудь спрашивал меня? Не болтаются ли поблизости полицейские?

— Полицейских нет, мистер Шейн. Но вас ожидает леди.