— Возможно. Вероятно, он часто имеет дело с фирмой, изготавливающей фотокопии. Он вполне мог вернуться к ним позднее за второй копией, а Хэмпстед ничего не знал об этом.
— Или кто-то в мастерской, тот, кто разбирается в таких вопросах, мог состряпать себе еще один комплект и воспользоваться им, — заметил Рурк.
Шейн барабанил по столу тупыми кончиками пальцев. Потом он поднял телефонную трубку и позвонил в свой отель. Телефонистка сообщила ему, что междугороднего звонка на имя Ангуса Брауна пока не было. Шейн попросил соединить его с дежурным в отеле.
— Майкл Шейн, — сказал он клерку. — Вы помните женщину которая ждала меня, когда я пришел сегодня в полдень?
— Я бы сказал, да. Она «проплыла» мимо меня полчаса назад. У нее был вид разъяренной тигрицы.
— А как насчет таксиста, которого вы пригласили ко мне в номер? Вы его видели?
— Он проследовал за ней пять минут спустя. Он был пьян и с поцарапанным лицом. Заявляет, что кто-то угнал его машину, которую он оставил рядом с отелем.
— Спасибо, — сказал Шейн. Он поднялся и начал ходить взад и вперед по комнате, при этом обращаясь к Рурку:
— Кажется, кое-что начинает проясняться. Не спускай глаз со своих фотокопий. Мне кажется, пройдет немного времени, и они окажутся во главе угла значительно более серьезной истории, чем ты предполагаешь.
— Что все-таки происходит, Майк?
Шейн нерешительно покачал головой, все еще продолжая измерять комнату шагами.
— Я не узнаю все до тех пор, пока не созвонюсь с Нью-Йорком. — Он взглянул на часы и вздохнул. — Как мало времени у меня осталось. Я должен успеть на ночной рейс в Новый Орлеан, иначе я потеряю своего секретаря. — Он сел на стул и потер подбородок. — Ты помнишь того человека, который сидел рядом с Натали Бриггс за столом с рулеткой вчера вечером, прежде чем она начала лебезить перед тобой?
Рурк задумчиво нахмурился.
— Я не обратил на него особого внимания. Темноволосый коротышка с безобразным лицом, не так ли? Кажется, я подумал тогда, что мне не хотелось бы, чтобы моя сестренка гуляла с таким типом. Если бы у меня была сестренка.
— Тот самый. Ты не заметил, остался ли он в клубе?
— Не думаю. Кажется, я видел, как он шептался с вышибалой — тем самым, с которым ты потом ушел, после того как пожаловался. И больше я его не видел.
— По-видимому, он и Браун исчезли примерно в одно и то же время. Кто-то вчера вечером ждал появления Кристины Хадсон в Плэй-Мор клубе с десятью тысячами долларов. После моего разговора с Барбизоном у этого человека отпала необходимость ждать чего-либо.
Шейн нахмурился и вновь принялся тянуть мочку уха.
— Давай съездим в Майами. Мне чертовски интересно знать, в какое время Виктор Моррисон отправился рыбачить вчера вечером.
Рурк сказал:
— О'кей. Вот только заведу свою старушку.
— В этом нет необходимости. У бокового входа нас ожидает такси.
— Ты скоро разоришься на этих поездках, — возразил Рурк, когда они вышли из комнаты и спустились вниз по боковой лестнице.
— Сегодня в полдень я пришел к такому же выводу, поэтому я кое-что уладил. — Он махнул в сторону припаркованного автомобиля, когда они появились на улице. — У меня теперь собственное такси, поэтому поездка тебе дешево обойдется.
— Будь я проклят, — сказал Рурк. — Как тебе удалось его раздобыть?
— За возможность пользоваться такси я выложил хорошую сумму, — заверил его Шейн.
Они доехали до материка, и Шейн уже сворачивал на бульвар Бискейн, когда позади себя услышал тихий сигнал полицейской сирены. Патрульная машина осторожно обогнала их и прижала к кромке тротуара.
Из машины выскочил полицейский и воскликнул:
— О'кей, ребята. Конец вашему путешествию. — Он открыл заднюю дверцу и впрыгнул в такси, приказывая Шейну следовать за патрульной машиной. — Поехали в Главное управление.
Глава 19
Шейн торгуется
Тимоти Рурк улыбнулся и уселся поудобнее, когда Шейн развернул автомобиль, чтобы следовать за полицейской машиной по бульвару.
— Как в старые времена. Ты случайно не спрятал в багажнике парочку мертвецов?
— Возможно, — ответил Шейн. — Хотя я склонен считать, что нам не предъявят более серьезного обвинения, чем угон автомобиля.
— Только это? — Рурк беззаботно щелкнул пальцами и повернулся к полицейскому, сидящему на заднем сиденьи. — И из-за этого такой шум? Только потому, что мой друг угнал автомобиль?
— Поезжайте, — проворчал полицейский. — Скорее все узнаете.
Они миновали Флэтчер-стрит и повернули на первую Саут-Ист. Рурк распрямил плечи, откинулся на сиденье и вздохнул.