А ведь при этом он был очень далек от состояния «трезвый».
— Понятно, — ответил я и потрепал по макушке своих волчат. — Спасибо за информацию, — поблагодарил я пьяного святошу.
— Ой, да что вы, барон! — он махнул рукой.
— А вы тут по какой причине, Анри? — тем временем поинтересовался у нашего собеседника Жуль, который, видимо, так и не понял, что Де’Аламик здесь не случайно.
— Как это по какой? — удивился он. — По той же причине, что и вы, вероятно, — ответил он и усмехнулся. — Хотя, если честно, не думал, что я вас здесь увижу, дорогой Жуль, — добавил он и огляделся по сторонам. — А чего мы на улице стоим⁈ Пойдемте за наш стол, — он кивнул в сторону гостиницы, на первом этаже которой, как это было принято в большинстве подобных заведений, располагалась таверна.
— А, так вы отправитесь с нами? — Жуль хлопнул Анри по плечу, и я заметил, как лицо лекаря исказилось от боли и страдания.
Да уж, Де’Жориньи не щадил никого.
— А что касается присоединиться к вам, так это вообще прекрасно! — радостным голосом добавил здоровяк. — У меня давно в горле пересохло! — он обнял Де’Аламика за плечо. — Идемте, Люк, — кивнул он мне и вместе Анри пошел вперед.
— Я вас догоню, — ответил я благородным, так как мне нужно было решить вопрос с тем, куда пристроить Титуса и Тину.
И к моему великому счастью, в такой большой гостинице-таверне, которая в основном предназначалась для благородных или богатых купцов, оказалась псарня.
— Господин, вы уверены, что они…
— Да. Они смирные, — перебил я бедного псаря, с опаской поглядывающего на Тину и Титуса, которые сейчас не особо отличались размером от обычных собак, сидевших в вольерах.
Хотя это касалось только размеров. В остальном мои фанги выглядели куда как опаснее обычных собак. Как, впрочем, и своих обычных представителей — волков.
Он недоверчиво посмотрел на волчат и тяжело вздохнул.
— Ладно, — нехотя ответил псарь. — Пойдемте, господин, — он кивнул на самый дальний конец псарни, и мы отправились туда.
«Ого. Неплохо», — была моя первая мысль, когда я увидел большой металлический вольер, который явно был предназначен для кого-то более крупного, нежели для собак.
Да тут и медведя можно было бы разместить.
Не Гарганта, конечно, который был крупнее, а вот обычный представитель косолапых легко бы тут поместился. Да еще и места свободного немного осталось.
— Ваш, — псарь кивнул на вольер.
— За мной, — скомандовал я Титусу и Тине, и фанги послушно зашли за мной. — Сидеть, — приказал я волчатам и те выполнили мою команду, а затем я вышел.
Мне, если честно, не особо хотелось оставлять их здесь одних, в незнакомом помещении, с незнакомыми людьми и другими животными. Но выбора у меня особого не было.
Хорошо, что их вообще приняли.
Хотя с бумагой от высокопреосвященства вряд ли бы кто-то мне смог в чем-то отказать.
Я протянул псарю золотой луидор.
— Позаботьтесь о них, — сказал я мужчине, и его глаза засветились, а на губах появилась довольная улыбка.
Теперь, видимо, его уже не так волновало, что вместо собак я привел сюда фангов. Золото, как всегда, творило настоящие чудеса.
— Разумеется, господин! — сразу же замурлыкал он. — Ваши зверушки ни в чем не будут нуждаться, — он довольно потер руки, явно планируя получить с меня еще выгоду в дальнейшем.
Не особо любил таких людей, поэтому постарался побыстрее покинуть псарню. Вскоре я уже был в таверне.
— Люк, мы тут! — громко пробасил Де’Жориньи, стоило мне зайти внутрь.
Здоровяк разместился за большим столом, за которым помимо знакомых мне Жуля и Анри, сидело еще несколько человек, взгляды которых сразу же устремились ко мне.
«Хм-м, профессиональные военные», — сразу же понял я по их колючим и цепким взглядам, которые принялись изучать меня.
«Интересно, а где Жумельяк?» — подумал я и посмотрел на сидящих за столом людей при помощи магического зрения.
Половина из них были одаренными.
Кто-то сильнее, кто-то слабее, но при этом трое из семерки незнакомцев владели магическими дарами, причем все как один — воздуха.
«Явно не просто так», — сразу же понял я и двинулся в сторону стола.