Выбрать главу

— Я потом все объясню. Он оказал нам помощь. Что делать с ним дальше, это уже решать вам, — ответил я кардинальскому сыну, попутно связывая иллерийского офицера.

Когда с этим было закончено, я быстро обыскал его, но не нашел ничего интересного, кроме парочки магических предметов в виде двух колец, сумки и кинжала.

Причём судя по всему, одно из колец было гербовым, что означало, что Сервантес принадлежит к знати. Шпага воина тоже была изъята, а вот никаких ключей у него я не нашел.

Об этом я сообщил Жозе.

— Что-нибудь придумаем, — произнес он, продолжая копошиться над телом Багрового Палача. — Когда поставим его на ноги, нужно будет как можно скорее покинуть это место, — произнес он и я ощутил нотки напряжения в его голосе.

— Его забираем с собой? — кивнул я на пленника.

— Разумеется, — ответил Жумельяк. — У меня к этому человеку очень много вопросов, — добавил он, посмотрев на Сервантеса. — Да и у Рошфора с этим человеком найдется о чем поговорить, — произнес Жозе и снова повернулся к Багровому палачу. — Жаль тут нет Анри, — он тяжело вздохнул.

Да, будь здесь Анри, уверен, ему бы быстро удалось поставить Рошфора на ноги.

Надеюсь, их не задело атакой Винсента.

— Жозе, позвольте задать вам вопрос, — произнёс я, ибо одна мысль давно не давала мне покоя.

— Я знаю о чем вы хотите спросить, Люк. Да, форт должен был быть атакован, — ответил кардинальский сын. — Просто меня здесь быть не должно было, — добавил он и Сервантес усмехнулся.

И зря. Жозе резко поднялся и приблизился к пленнику. В его взгляде было столько ненависти, что иллериец вздрогнул, но сразу же вернул себе самообладание.

— Пытки не помогут. Я все равно ничего вам не скажу, — с вызовом, бросил он.

— Заблуждаетесь, — покачал головой Жумельяк. — Вы просто не знаете на что способны дознаватели моей страны, — на его губах появился хищный оскал.

— Я не боюсь боли, — спокойно ответил Сервантес.

— А причём тут боль? — усмехнулся кардинальский сын. — Существуют и другие способы как получить нужную информацию. Так сказать, более изощренные, — добавил он, смотря собеседнику в глаза.

А ведь он говорил правду. Например, та же сыворотка, которую я видел у Де’Аламика. Ее действие, конечно, было не абсолютным, но все равно, под ее эффектом иллериец из гончих много чего сказал нам с лекарем.

Ну а уж у Жумельяка и его отца кардинала, явно, были ресурсы, которые и не снились Пересмешнику. И уж конечно, они бы не пожалели их на этого Сервантеса, который, судя по всему, был довольно важной шишкой.

Не такой, конечно как тот маг со стихией тьмы, но все же.

Я оставил пленника и подошел к Жозе.

— А кто он такой? — спросил я у кардинальского сына.

— Ты про Сервантеса? — спросил мой собеседник.

— Да. И что у него за магия такая странная? — задал я вопрос, который давно меня интересовал.

Да, я конечно, знал про уникальную магию, но чтобы она была такой…

— Идальго Сервантес довольно интересный персонаж, — усмехнулся Жумельяк. — Его семью с Рошфорами связывает очень древняя вражда. Когда-то, путем брака этих двух благородных и влиятельных семей Галлария и Иллерия пытались заключить мирное соглашение, но все закончилось печально. Семейство Рошфоров лишилось старшего наследника, а противостание наших стран стало еще ожесточеннее. А все из-за того, что предки этого человека убили предка Рошфоров, когда тот приехал к ним свататься за дочь семейства Сервантесов. В общем, это подлая и бесчестная семейка и у Багрового Палача и всех Рошфоров к пленному будет особые счеты. Главное, чтобы он не убил его прежде, чем мне удастся выудить из него нужную информацию, — ответил Жумельяк и Идальго за нашими спинами усмехнулся.

— Это все сплошная ложь, — произнес иллерийский идальго, с ненавистью смотря на меня и Жозе.

— В чем же? — холодным тоном процедил кардинальский сын.

— Вы думаете, что это моя семья убила предка Багрового Палача, но на самом деле, все было не так, — ответил он и судя по выражению лица Жумельяка, эта информация была для него новой. — Мы не убивали Кловиса Рошфора. В карете, он уже приехал мертвым, — добавил пленник и покачал головой.

Мы с Жозе переглянулись.

— Но кому это выгодно? — спросил я.

— Тем, кому выгодна война, — задумчиво произнес кардинальский сын. — Странно, но я не слышал этой информации, — произнес он, смотря на Сервантеса.

— Конечно не слышал, — усмехнулся пленник. — Уверен, что весь этот заговор прошел в высших кругах знати и на тот момент такого человека как ваш отец, который как-то на это мог повлиять, не было, поэтому все произошло так, как произошло. Кловис Рошфор приехал к нам в поместье уже мертвым. Больше мне по этому поводу сказать нечего, — закончил Сервантес.

полную версию книги