— А вот и первая угроза королеве, — усмехнулась ведьма.
— Есть ещё одна проблема, — Элизабет и Катерина выжидающе посмотрели на Батора, — Ведьма выглядит абсолютно здоровой, как вы, моя королева, до болезни. Как это объяснить людям?
В комнате повисла тишина. До того как это озвучил рыцарь, который казалось нарушил все планы, никто не обратил на этот факт должного внимания. После некоторых раздумий в тишине Элизабет заговорила:
— Можно объявить о полном выздоровлении королевы. Если верить бабушкиным записям — когда я уничтожу источник проклятия Катерина обретёт прежний вид.
— Если уничтожишь, — вставил Батор, и тут же пожалел о своей спешности. Катерина буквально посерела и сникла после этих слов, — Прошу прощения, моя королева, но риск действительно велик.
— Ничего, Батор. Я в состоянии оценить риски и последствия, но мы вынуждены попробовать. Оказывайте любое необходимое содействие Элизабет, чем быстрее она справится со своей миссией, тем быстрее все это закончится. Мне не хочется рисковать вашей головой, но выбора мне не оставили. А теперь ступайте, пока сюда не вломилась вся дружная братия.
Рыцарь поднялся со стула, поклонился и, с опаской пройдя мимо шипящего кота, исчез за входной дверью.
— Ну что ж, Элизабет, думаю тебе тоже пора. Не будем долго прощаться.
Ведьма молча обняла подругу. Это были абсолютно искренние, дружеские объятья.
— Ты держись, я буду стараться изо всех сил.
— Не переживай. Я сильная — справлюсь. Знала, на что иду.
Элизабет открыла дверь и тут заметила, что кот поднялся с нагретого места и собирается идти за ней. Она наклонилась и принялась нежно наглаживать его по спине.
— Люцифер, пожалуйста, останься тут. Охраняй Катерину, как охранял меня все эти годы, — кот жалобно мяукнул в ответ, — Да, понимаю, я тоже буду скучать, но ей ты сейчас гораздо нужнее.
Новая королева выпрямила спину, и, приподымая полы платья, гордой походкой, как учила ее Катерина, вышла прочь. Батор тут же подал руку, чтобы помочь ей дойти до кареты по мокрой, скользкой траве.
Катерина захлопнула дверь и прильнула к ней головой. Слёзы не удалось сдержать, и те градом посыпались на деревянный пол. Пусть это и было её решение, но какой ценой оно далось известно лишь богу. Кот терся об ноги, будто все понимая и жалея её.
— Теперь мы с тобой одни, да? Ты и я.
По коридору прокатился звон. Я прервался, посмотрел на часы. Пара пронеслась не заметно, только в горле пересохло и голос немного сел.
— На этом все, друзья мои, продолжим после обеда. Если у вас есть вопросы — я с радостью на них отвечу, — сказал я поправляя очки.
Студенты торопливо собирались и покидали аудиторию один за другим. Я отвернулся к столу чтобы налить в стакан воды и смочить горло. Лекция закончилась, а вот разговоры нет. Мой затылок буквально онемел от хищного взгляда нового студента.
— Профессор, а это правда? Магия, ведьмы, артефакты… правда существовали? — спросила одна из студенток выходившая последней.
Я крутнулся на носках туфель, осмотрел любопытную студентку. Невысокая, темноволосая девушка с удивительными, точёными скулами и зелёными широко распахнутыми глазами. Вы не подумайте, я не засматриваюсь на студенток, упаси господь, просто ещё тогда мне показалось ее лицо знакомым. Даже не так, не все лицо, а отдельные черты мне кого-то напомнили. Даром только время не подходящее чтобы копаться в памяти.
— Как вас?
— Кимберли, — ответила милая мордашка.
— Кимберли, в те времена люди любили вешать ярлыки на непонятные для них явления и вещи. Это всего лишь легенда, исторических фактов в ней не больше, чем в утренних мультиках, — с улыбкой ответил я.
— Увы, но я так не считаю, — вмешался в разговор солидно одетый мужчина, стоявший на последнем ряду аудитории — Легенды основаны на слухах, пересказах очевидцев того или иного события. Так что, и у легенд есть прочная историческая основа, мистер Филлипс.
— Профессор Филлипс, — поправил его я.
— Да, конечно. Профессор. Прошу прощения за мою некомпетентность. Но я же, в конце концов, не ваш студент. Меня зовут…
— Мистер Морриган. Фрэнсис Морриган, — я снова оборвал его.
— Вы знаете кто я? Удивлён.
Крупный мужчина неспешно спускался вниз громко стуча каблуками о деревянные ступени. Чёрный костюм с синим отливом, белая сорочка с алым галстуком и туфли из натуральной кожи буквально кричали о шике и дороговизне, но меня не впечатлило. Я пожил достаточно чтобы понимать суть красивой обложки.