Выбрать главу

— Знаю, конечно. Вы один из самых влиятельных людей в городе. Вам принадлежит "Морриган ИНК", крупнейшая фирма по производству и обслуживанию ветряных электростанций в стране. Начинали карьеру с установки вентиляционных систем в офисах. Так же, вы один из крупнейших спонсоров городского исторического музея, — блеснул знаниями я.

Откровенно говоря, мои познания биографии господина Морригана были взяты из обрывков новостных репортажей и газетных статей, и пожалуй кроме выше сказанного я знал ещё совсем немного, но впечатление произвести удалось, на что и рассчитывал.

— Я спонсирую не только музей, но все же, вы знаете обо мне достаточно.

— Лишь то, что вы позволяете знать, из газет и новостных репортажей. Интервью же вы не приемлите.

Фрэнсис подошёл ко мне и крепко пожал руку:

— Рад лично с вами познакомится.

— Я, наверное, пойду. Не буду мешать, — сказала Кимберли стесняясь вмешиваться в разговор и вышла из аудитории, чего никто даже и не заметил.

— Что заставляет такого человека посещать мои лекции? Не думаю, что тяга к знаниям.

— У вас две профессорские степени историка, множество научных работ и уйма государственных наград. Плюс вы первый человек, который преподаёт альтернативную историю. Вы виртуоз исторических наук, профессор Филлипс, на такого человека нельзя не обратить внимание. Да и учиться, как известно, никогда не поздно.

Да уж, прирожденный бизнесмен, много воды и никакой конкретики.

— Хм, безусловно, лесть всегда ласкала мой слух, но все же вы не ответили на мой вопрос. Лишь озвучили голые факты. Ммм, откуда? Из википедии? Вы явно преследуете свои цели, — я сел на стол и сложил руки на груди, показывая всем видом своё недоверие.

— У меня есть более надежные источники, нежели интернет, мистер Филлипс. Как вы уже сказали, вы знаете обо мне то, что я позволяют вам знать. Так что, пока рано вскрывать все карты. Вы хорошо знакомы с историей нашей родины, начиная с конца тринадцатого века и вплоть до наших дней. Меня интересует легенда, которую вы начали рассказывать на этой лекции.

— Тогда милости прошу на следующую. Мои лекции открыты для всех желающих, впрочем, вы это уже знаете, — я взял губку и принялся стирать с доски.

— Вы видимо меня не поняли. Я бы хотел дослушать её индивидуально, где-нибудь в уютном, дорогом ресторане под бокал хорошего вина.

— Я вас прекрасно понял, но я не провожу индивидуальных занятий. И дорогим ресторанам предпочитаю более простые, и доступные для моего бюджета места.

Я разыгрывал комедию, тянул время. Мне нужно было понять для чего мне этот человек, и что ему нужно от меня. Конечно от части я знал ответ и на первый, и на второй вопрос, но ох уж эти нюансы. Мистер Морриган приберег для меня пару сюрпризов, но об этом позже.

— Во сколько оценивает государство ваш гений? Я могу дать в разы больше лишь за один час вашего драгоценного времени.

Я усмехнулся, отложил губку, обернулся чтобы взглянуть ему прямо в глаза.

— Я знаю таких людей как вы. Стоит взять у вас хотя бы доллар и считай, что продал душу дьяволу. Но не все продаются, мистер Морриган. Мне не нужны ваши деньги.

— Всем нужны деньги, мистер Филлипс, и в частности мои. Мы с вами не такие разные, как вы думаете, мы оба добились успеха в определённой стезе. Разница лишь в том, что у меня есть ресурсы, а у вас нет.

— А у меня есть то, чего нет у вас — волосы, — Морриган недовольно провел рукой по гладкой голове, — Не так уж мы и похожи, как думаете вы. Да у вас есть деньги, которые меня не интересуют, а у меня есть знания которые интересуют вас. Это односторонний интерес. А сейчас извините, мистер Морриган, но мне нужно идти в самую обыкновенную столовую, где я обедаю каждый день, чтобы насытиться здешними бургерами и колой, возможно я позволю себе блинчики с клиновым сиропом, а вы если так жаждете продолжения приходите после перерыва.

Я подхватил пиджак со спинки стула и направился к двери, которую преградили два крепких охранника. Постоял секунду, оглянулся на Морригана не говоря ни слова. Морриган кивнул и бугаи расступились, образуя небольшой коридор. Я протиснулся и вышел прочь, разминаясь с жутким типом в дверях.

Вытянутое лицо, острый нос, волчий взгляд, шрам поперёк пронизывающий тонкие губы, уложенные назад гелем, темные волосы. По виду он больше напоминал злодея из какого-нибудь глупого боевика.

— С ним будет не так просто договориться, как с другими, — поделился наблюдениями злодей, подойдя к Морригану.