— Вильям, оставь нас, пожалуйста, наедине с королевой. Мы должны обсудить то, что произошло, — присев на корточки возле мальчика попросил рыцарь.
— Вы разве не слышали? Ей нужен покой, — возразил Вильям.
— Ничего, малыш. Все хорошо. Сделай, как он говорит, — вмешалась Элизабет.
Матери Вильям не стал возражать. Он грозно посмотрел на мужчину, и, поцеловав Элизабет в лоб, вышел из комнаты.
— Что произошло в саду? — убедившись, что дверь закрыта, спросил Батор.
— Я думала все и так ясно, — на меня напали садовники, и собирались похитить через самодельный проход в стене.
— Я не об этом, — Батор сложил руки за спиной и стал медленно ходить вдоль кровати, — единственное ваше ранение нанесено стрелой часового стражника. Я лично знаю этого парня с самого принятия на службу. Его родители обычные крестьяне, но хорошие, честные люди. Сам Пейт предан трону, никаких сомнений и быть не может. Он просто не мог быть предателем, но я вынужден был взять его под стражу. Сам же он утверждает, что не помнит, как, во что и зачем стрелял. Твердит что-то про шепот женщины, который слышал. Исходя из всего вышесказанного, я и спрашиваю: что там произошло?
Ведьма приподняла подушку и села в кровати. Плечо было обработано и перемотано тканью, но от этого меньше не болело. Каждое неловкое движение вызывало дискомфорт. Устроившись поудобнее, Элизабет взглянула на рыцаря, тот терпеливо ожидал ответа.
— Вы правы Батор, лучник не виноват. Это я вынудила его стрелять. Более того он даже не видел меня под покровом деревьев и не знал в кого выпускает стрелу. Его нужно отпустить… Отпустить и если это возможно даже наградить. Он спас мне жизнь.
— И едва не угробил, — мужчина задумчиво потер бороду. — Впрочем, он не виноват. Я попытаюсь что-нибудь придумать в его оправдание. А что касается вас, впредь имейте в виду — наши стрелы обработаны ядом Карумского, лесного червя. Даже малейшая царапина способна убить.
— Вот этого я не могла знать, — попыталась оправдаться ведьма, — И почему же я тогда жива?
— Потому, что вам дали противоядие. Его вырабатывает единственное живое существо, питающееся этими червями — белокрылый ворон. Ну а теперь, подумайте о том, что было, если бы кто-то увидел как вы колдуете? Как вы объясняли бы свои магические фокусы? Да никак! Обман бы вскрылся, и вас скорее всего пришлось казнить. А я говорил не использовать ма…
— Хватит отчитывать меня как дитя! — перебила его Элизабет, — Я не намерена более этого слушать! Тут я пострадавшая! На меня напали! И я делала все, чтобы спастись. Это ваше упущение Батор, что в замке оказались предатели. Что на меня напали, в конце концов, и рядом не было ни единого солдата, — терпение иссякло, и Элизабет перешла на крик.
Батор округлил глаза и впал в ступор. Такого отпора он явно не ожидал — теперь подумайте вы, если бы на моем месте была Катерина, то что она смогла бы противопоставить похитителям? И кого казнили бы за неосмотрительность?
Батор глубоко задумался, ненадолго, но этого хватило чтобы осознать свой просчет.
— Прошу прощения. Вы правы. В самом деле, это моя вина, в первую очередь. Я просто хотел сказать, — он замялся подбирая слова, — будьте осторожнее с магией. Вас могут раскрыть, — тон сменился на более покорный.
— Буду. Насколько это будет позволять ситуация, — буркнула ведьма — И если хотите знать меня прикрывала крыша беседки. Со стены никто не мог видеть как я колдую, а прочих свидетелей вы убили, — про сбежавшего кучера она благоразумно умолчала.
— Похитители что-нибудь говорили?
— Да. Что их послал король Альберт. Они собирались доставить меня к нему.
— Я так и думал! — Батор молниеносно снова впал в ярость и принялся метаться по комнате, как голодный тигр в клетке, — Эта помойная свинья, не знает чести! Хорошо, что я отправил гонца к Ричарду сразу после нападения — не теряли время в пустую, он должен знать, что произошло. Должен знать, что хотел сделать этот бесчестный ублюдок.
— Зачем ему я? — недоумевая, спросила ведьма.
— Шантаж. Альберту нужны наши земли и это облегчило бы ему переговоры. Отдыхайте, ваше величество, и не о чем не волнуйтесь. Прислуга будет дежурить у покоев круглосуточно, на случай, если вам что-то понадобится. Охрану королевского двора и замка я удвоил, так что, вам больше ничего не угрожает. И кстати не желаете, чтобы принесли завтрак? Вам нужны силы, чтобы скорее поправится.
— Завтрак? — Элизабет вопросительно вздернула вверх бровь, — Я уже завтракала сегодня, хотя, — теперь она прислушалась к себе и ощутила дикое чувство голода.