Выбрать главу

— Джули, ты можешь быть серьёзной?

Хотя о чём это я? Слишком много требую.

— Да я сама серьёзность! Только понять не могу: это у меня похмелье после вчерашней вечеринки в амбаре, или ты действительно считаешь себя проклятой ведьмой?

«Проклятой». Прямо в точку.

— Пойми: обладая этими ведьминскими силами, я хочу сделать что-то действительно полезное.

Какое-то время на другом конце трубки — только тишина. Интересно, Джули раздумывает над моими словами или просто заснула?

— Ладно. Напряги мозги: что ты делала перед тем, как оказаться в XVII веке?

Долго мне вспоминать не надо.

— Да ничего. То есть, сидела и размышляла над тем, что все эти путешествия во времени — полная чушь.

Сила мысли? Нет, вряд ли. Не может быть всё так просто.

— Вот и разгадка! Ты просто должна поверить!

— Джули, мы же не в какой-то детской сказке! Ты же не появишься в моей комнате, если я подумаю о том, что ты сидишь рядом!

Я слышу какой-то шум — и вот Джули сидит на моей кровати, завёрнутая в полотенце и с телефоном у уха.

Она смотрит на меня с открытым ртом, переводит взгляд на свой телефон, который сжимает в руке, затем снова смотрит на меня… И падает в обморок.

— Джули! Приди в себя! Это всё не правда!

Я несколько раз ударяю её по щекам, но она не отвечает.

Чёрт, что я только что сделала? И это определённо не «не правда».

Я действительно ведьма и могу всё контролировать собственными мыслями! Неужели действительно всё?

Я пытаюсь растолкать Джули, но она не приходит в себя.

Я продолжаю пытаться привести её в чувство обычными методами. После того, как я выливаю ей на лицо стакан холодной воды, она, наконец, открывает глаза.

— Где я? Аби, что случилось?

Я смотрю на неё с извиняющейся улыбкой.

— Похоже, я тебя каким-то образом… заколдовала.

Моя подруга моментально всё вспоминает, подпрыгивает на кровати и вцепляется в полотенце.

— Абигейл, как ты это сделала?! Я должна немедленно вернуться назад. Если папа не найдёт меня в комнате, он решит, что я сбежала.

На её лице отчётливо проступает паника, и она начинает расхаживать по моей комнате туда-сюда.

— Хорошо, хорошо. Мы сейчас что-нибудь придумаем.

Если бы я ещё точно знала, что делать…

— Может, возьмём машину твоей тёти? Да папиного захолустья — минут двадцать езды.

— Даже не обсуждается! Я не стану угонять машину Сары. К тому же, она заметит.

Джули кивает, соглашаясь с моими доводами.

— Ты права. Да и вообще, я же стою здесь в полотенце. Итак, каков твой план?

Я стараюсь сосредоточиться на возвращении Джули домой. Она смотрит на меня зелёными глазами, и капли воды с её плеч и светлых волос падают на мой паркет.

— Не работает! Я делаю всё так, как ты говорила, но ничего не происходит!

Джули прикладывает ладонь ко лбу.

— Это всё неправда. Это не может быть правдой. И я даже не знаю, что в эту минуту меня беспокоит больше: то, что отец меня убьёт, или то, что ты ведьма.

— Ставлю на последнее, — робко предположила я.

— А что насчёт камня, который тебе дал Корвус? Этот родо…

— Родонит!

Я подскакиваю и бросаюсь к столу. Он всё ещё там, лежит среди бумаг, и я беру его в руки.

— Стоит попробовать.

Я сжимаю камень обеими руками и снова пытаюсь сосредоточиться. Я закрываю глаза и представляю себе комнату Джули в доме её отца.

Это оказывается сложнее, чем я думала. Я там никогда не была и пытаюсь вызвать её в мыслях только по рассказам Джули. Но ведь, в конце концов, я и в XVII век попала, не имея о нём никакого понятия!

— Джули, это бесполезно, я не могу…

Я открываю глаза, но моей подруги нигде нет.

Лихорадочно набираю её номер. Меня терзает нехорошее предчувствие, что моя последняя мысль была о XVII веке.

— Ну, давай же, Джули! Отвечай!

Она никогда так долго не отвечала на звонок. Я уже была на полпути в гостиную, чтобы попросить тётю одолжить мне машину, когда Джули подняла трубку.

— Чёрт, да, я здесь! Ты вернула меня в лес за папиным домом! Я только что с трудом прокралась обратно. Нельзя ли следующий раз поточнее?

У меня словно камень с души падает. Я бы никогда не простила себя, если бы моя подруга застряла в другой эпохе.

— Мне повезло, что меня никто не видел! Аби, будешь мне должна. И никогда больше так не делай!

— Я постараюсь. И вообще, я сомневаюсь, что тебе было бы неловко, если бы ты кого-то встретила.

Джули никогда никого не стеснялась.

— Ну, всё, прекращай. Я знаю, что у меня красивое тело.

Я не совсем это имела в виду…

— Пойду переоденусь и поеду с отцом в какую-то очередную глупую поездку. А ты, милая моя…

Я подозреваю, что она скажет.

— Ты же помнишь, что до пятницы должна определиться с партнёром на выпускной бал? Эй, это же конец школы, выпускной класс! Мы должны это отпраздновать. И поверь, мне совершенно не важно, с кем ты решишь пойти: со своим Вороном или с моим кузеном.

— Э, нет, спасибо огромное. Увидимся завтра в школе.

Джули тяжело вздыхает и прощается.

Я не была знакома с Марком, но если бы мне и впрямь захотелось пойти на выпускной, то уж лучше с ним, чем с Корвусом.

Кстати о Корвусе!

Не откладывая дела в долгий ящик, звоню ему и договариваюсь о встрече в городе.

Час спустя я захожу в кафе. Он уже сидит за столиком и приветливо машет мне рукой. Я закатываю глаза и сажусь напротив.

Мой взгляд падает на обсидиан, висящий у него на шее. Без этого камешка он не смог бы сидеть здесь и, вероятно, уже бы загорелся.

— Где ты его взял? — спрашиваю я, указывая на цепочку.

Корвус озадаченно на меня сморит.

— И тебе доброе утро, Абигейл. Может, закажем что-нибудь, прежде чем перейти к делу?

Я неохотно киваю. Рано или поздно ему придётся ответить на все мои вопросы, раз он хочет отправиться в прошлое.

Я заказываю стакан воды, а Корвус — чашку эспрессо.

— Отвечая на твой вопрос: не все ведьмы жестоки и озлобленны, и не каждая из них хотела меня проклясть.

— Ну, я знаю одну ведьму, которая была бы не прочь это сделать, — произношу я задумчиво.

— Ой, да ладно тебе. Ты же не можешь меня настолько ненавидеть?

Я ничего не отвечаю и продолжаю смотреть мимо него.

— Хорошо, расскажу. Одна ведьма, с которой мы были дружны, создала этот камень для меня перед своей смертью.

— Хочешь сказать, перед тем как её убили?

Я предпочитаю называть вещи своими именами.

— Да. Да, её убили. А у тебя, похоже, язык без костей?

Я чувствую, что он начинает злиться. Почему? Это как-то связано с его покойной подругой-ведьмой?

— А что такое? Это просто слова. Совершённые в те дни деяния гораздо ужаснее.

Он удивленно поднимает брови.

— Мудрые слова, Абигейл. Но давай вернёмся к Элизабет…

— Элизабет?

Имя мне не знакомо. Я не знаю не одной Элизабет.

— Да. Ведьма, которой я обязан своим проклятием.

Я киваю. Не нравится мне вся эта история. Но настало время поговорить и расставить всё по местам.

— Ты не станешь её убивать.

— Хорошо.

Хорошо? И он так легко согласился? Что-то здесь не так.

Кажется, он замечает написанное на моём лице удивление и отвечает:

— Ты — ведьма. Твои правила. Я больше не совершу прошлых ошибок, и на этот раз положусь на твои слова.