Этого еще не хватало.
Мало того, что я совершила прыжок во времени, не имея ни малейшего понятия, как мне вернуться назад. Так мне непременно нужно было оказаться в Салеме именно во время охоты на ведьм!
Глава 4. Проклятая
Как я смогу снова выбраться отсюда? Почему я вообще здесь нахожусь?! Я лихорадочно мечусь по тёмным закоулкам улицы. Моя одежда, макияж… Буквально всё выдаёт во мне чужака. В отчаянии сжимаю камень.
«Пожалуйста, верни меня домой! Умоляю».
Бесполезно. У следующего поворота я останавливаюсь, чтобы перевести дух. Кажется, слежки нет.
Вся эта ситуация не лишена иронии. Только представьте: я путешествую во времени, и буквально через три минуты меня повесят за колдовство! От одной этой мысли сердце готово вырваться из груди.
Конечно, от телефона сейчас мало толка, здесь нет сети. Но он хотя бы показывает дату и время XXI века. Было бы неплохо позвонить из прошлого Джули.
«Алло. Да, это я. Просто хочу сказать, что меня скоро повесят. Где я? Здесь недалеко. Всего лишь в чёртовом XVII веке!»
Успокойся, Абигейл, всё будет хорошо. Хотя, не похоже, что мне удастся выбраться отсюда в обозримом будущем. Нужно найти место, где можно спокойно поспать.
Несколько минут спустя я нахожу старый сарай, где зарываюсь в стог сена среди животных. Сено приятно проваливается подо мной.
Утром я с радостью обнаруживаю себя в парке Ривер-Форест в XXI веке. Что это было? Страшный сон? Или я лунатик? Нет, это был не плод больной фантазии. Всё было слишком реально.
Я смотрю на экран телефона и с удивлением понимаю, что за время моего путешествия в прошлое в настоящем не прошло и минуты! Понятия не имею, как это работает, но совершать подобные путешествия у меня нет ни малейшего желания. Похоже, придётся сегодня проведать Корвуса.
Я возвращаюсь домой, где меня ждёт ещё одно испытание: нужно как-то объяснить моей тётушке, как я выбралась из дома без её ведома.
— Я думала, ты была в ванной или…
Тётя хмурится.
— Ты от меня ничего не скрываешь, Абигейл?
— Я не… Нет…
Я качаю головой и искренне надеюсь, что этим отделаюсь
— Где ты была? — похоже, моя тётушка что-то начинает подозревать. Но втягивать её в это — не самая лучшая идея.
— Я гуляла в парке.
Она медленно кивает, но по выражению её лица ясно, что она не верит моим наивным рассказам.
— Мне так скучно без Джули, — говорю я. В конце концов, это не ложь. И это подействовало.
— Понимаю. Но в следующий раз предупреждай о своих прогулках. Я даже дозвониться до тебя не смогла!
— Я всё поняла.
Я прячусь в своей комнате. Похоже, получилось! Быстрее звоню Джули: она должна узнать о случившемся. После первого же гудка она берет трубку.
— Аби? Я же сказала, что сейчас не могу разговаривать.
Конечно, в настоящем прошло меньше десяти минут, пока я пришла из парка домой. Эти путешествия во времени гораздо сложнее, чем можно себе представить.
— Джули, послушай. Это очень серьёзно.
Я всё ей объясняю, и, пожалуй, впервые в жизни, она не перебивает меня, а просто слушает.
— Это правда? — недоверчиво спрашивает Джули, когда я заканчиваю свой рассказ.
— Я когда-нибудь врала тебе? Что-то происходит, и я думаю, Корвус имеет к этому какое-то отношение.
Мой голос срывается. Я близка к истерике.
— Кто знает, что этот псих задумал! Извини, Аби, я правда ничего не знала, когда давала ему твой номер!
Типичная Джули с её вечными представлениями о человеческой природе.
— Я должна встретиться с ним сегодня вечером. Может, он и псих, но явно что-то знает о происходящем.
Я действительно это сказала?! Да уж, я в полном отчаянии.
— Ладно. Но если после встречи с ним ты не объявишься, я звоню в ФБР!
— Договорились.
Хотя в этой мистической драме лучше бы сразу звонить охотникам за привидениями.
— А теперь мне действительно пора. Отец уже зовёт.
— Хорошо, вечером я дам о себе знать.
— В любом случае, береги себя, Аби. Хэштег #Живём_один_раз.
Разговор окончен. Интересно, я правильно поняла её последние слова?
Так или иначе, у меня есть еще несколько часов до встречи с Корвусом, хотя меня и не покидает мысль позвонить ему немедленно и поговорить. Но мой внутренний голос подсказывает, что нужно немного подождать. Я не могу полностью расслабиться, ведь постоянно боюсь снова переместиться во времени. Этот проклятый камень я оставила на письменном столе, но время от времени бросаю на него подозрительный взгляд.
В конце концов я решаюсь отправить Корвусу сообщение: «Ты должен кое-что объяснить».
Ответ не заставил себя долго ждать: «Хорошо. Я рад, что ты решила со мной встретиться».
Не радуйся слишком сильно, приятель!
Я бездумно прохожу несколько уровней игры, хожу по комнате туда-сюда. Наконец приходит время уходить. Нужно поставить в известность Сару, а то она снова поднимет шум, если не застанет меня дома.
— Вернись домой к одиннадцати!
Я уверяю её, что приду не поздно. Надеюсь, мне удастся сдержать обещание.
В сумерках улицы кажутся непривычно пустыми. У церкви Святого Николаса нет ни души. Прекрасно, теперь он сам опаздывает.
Внезапно я слышу какой-то звук. Похоже, это свист. Я поднимаю голову и вижу его. Он стоит на голубоватом куполе церкви и держится одной рукой за крест.
— Ты с ума сошёл?! Слезь оттуда, пока не сломал себе шею!
Он лишь усмехается и подмигивает мне.
— С другой стороны… Давай, прыгай, и я, наконец, избавлюсь от твоего назойливого внимания!
Идиот!
И только я собираюсь отвернуться, он прыгает! У меня глаза лезут на лоб. В тот момент, когда он с головой ныряет в пустоту внизу, за его спиной вырастают два чёрных крыла. Я не могу поверить своим глазам. Его волосы меняют цвет и в мгновение ока становятся чёрными, как смоль.
Он приземляется у моих ног, поднимая облако пыли. С такого близкого расстояния я ясно вижу, что глаза его стали такими же чёрными, как и волосы.
Если раньше он просто меня раздражал, то сейчас я чувствую настоящий страх. Он не человек, он птица, генетический эксперимент… Он — ворон!
— Корвус Рейвен, помнишь? Мой ник?
Он улыбается, обнажая ровные ряды заострённых зубов.
— Держись от меня подальше, псих!
Господи, как может день стать настолько плохим?!
— Абигейл, я должен был тебе показать это, чтобы ты мне поверила.
Он протягивает ко мне руки и делает шаг навстречу. Я отступаю назад.
— Что за фокусы?! Почему ты… это?! И почему я сегодня днём внезапно оказалась в XVII веке?!
Я больше не понимаю этот мир. Смогу ли я теперь притворяться, что всё в порядке и я ничего не видела? Мне не нужно это.
— Ты действительно сегодня перенеслась во времени?
Внезапно его крылья исчезают и волосы снова становятся светлыми. Даже глаза больше не выглядят такими угрожающими.
— Объясни мне, в конце концов, что здесь происходит?! Или мне нужно сначала позвонить в общество защиты животных?
Его губы расплываются в улыбке, и я понимаю, что сказала глупость.
— Вот поэтому мы и здесь. Я всё объясню тебе.
Мы спускаемся по лестнице к церкви. Я до сих пор не могу поверить, что всё это происходит на самом деле.