— А как ты сюда попал, а, Мерль? — без паузы спросил Дэйв. Видно, пытался отвлечь меня от мыслей о его казне.
— Пешком, — сказал я.
— Странно как-то… По доброй воле сюда никто не приходит.
— Да не знал я, что сюда забреду… И не думаю, что здесь задержусь, — сказал я, заметив, что Дэйв вытащил ножик и принялся им поигрывать. — Какой смысл спускаться туда и проситься в гости — времена не те…
— Это точно, — заметил он.
Он что, и впрямь надумал меня пришить из-за своих тухлых припасов? Да и так ли он прост, этот старый псих, одиноко живущий в вонючей дыре и притворяющийся святым?
— А если бы я показал тебе дорогу в Кашфу, — сказал я, — ты бы ушел отсюда?
Дэйв взглянул на меня с хитрецой.
— Ни хрена ты не знаешь о Кашфе, — сказал он, — вон, выспрашиваешь все… И после этого говоришь, что можешь показать дорогу?
— А что, тебе неинтересно?
Он вздохнул.
— Нет, давно уже нет… Слишком поздно. Я живу здесь. Отшельничаю в свое удовольствие…
Я пожал плечами.
— Ну что ж, спасибо, что накормил, и за новости спасибо. — Я поднялся.
— И куда теперь? — спросил он.
— Осмотрюсь здесь, наверное, а потом — домой… — Я отвернулся, чтобы не видеть безумный блеск, зарождающийся в его глазах.
Дэйв поднял руку, пальцы сомкнулись на рукояти ножа. Потом рука опустилась, и он принялся резать сыр.
— На вот, возьми с собой, если хочешь, — сказал он.
— Спасибо, оставь себе.
— Как знаешь. Думал, может, ты сберечь продукт захочешь… Счастливо добраться.
— Да куда я денусь… Привет.
Все время, пока я спускался к тропе, сверху слышалось его хмыканье. А потом голос ветра сожрал все другие звуки…
Несколько часов я потратил на разведку. Сделал круг по холмам. Спустился на сочащуюся паром, вздрагивающую равнину. Прошелся вдоль берега. Потоптался по ничем не примечательным ландшафтам, зацепив по краю ледовое поле. При этом я старался держаться как можно дальше от Крепости. Надо было покрепче запомнить это место, чтобы суметь потом вернуться к нему через Тень, а не ломиться напрямик через Порог. По дороге мне попалось несколько стай диких псов, но вызвал я у них куда меньший интерес, чем валяющиеся там и сям трупы.
Там, где один ландшафт сменялся другим, мне постоянно попадались камни, исписанные странными знаками. Постепенно меня стал занимать вопрос: что это — разметка, межевые знаки? В конце концов я вывернул один такой булыжник из раскаленной земли и забросил его шагов на пятнадцать на ледяную корку. И тут же грохнулся, сбитый с ног подземным толчком. Я еле успел выскочить из раскрывшейся трещины и уклониться от гейзеров, которым вздумалось проблеваться кипятком. Прошло не более получаса, и жар сожрал ледник на те же самые пятнадцать шагов. К счастью, я догадался быстренько оттуда слинять и за дальнейшими катаклизмами наблюдал с безопасной дистанции. Впрочем, больше ничего ужасного не произошло.
Пройдя по парящей площадке, я добрался до подножия гряды, от которой начал разведку, и присел под скалой. Я отдыхал и лениво наблюдал, как меняет облик растревоженный мною участок. Ветер раскатывал над ним дым и пар. Огромные глыбы вздрагивали, раскалывались и катились; стервятники, чтобы не попасть в потоки раскаленного воздуха, шарахались в стороны.
Затем я увидел, как сдвинутый мной межевой камень чуть приподнялся и завалился набок. Я решил, что это из-за подземного толчка. Мгновением позже, однако, камень подпрыгнул еще выше — он вроде бы даже завис над землей. Затем камень плавно перелетел через выжженный участок, насколько я смог разглядеть, на прежнее место — и там встал. Через мгновение снова начались толчки — на этот раз все пошло в обратном порядке: наплыв ледяного панциря оттеснил пламя до прежней границы.
Я взглянул сквозь Логрус и увидел, что камень окружен темным ореолом. Ореол был связан длинным, прямым и ровным потоком такого же темного света со шпилем дальней башни Цитадели. Потрясающе. Дорого бы я дал за то, чтобы взглянуть на то, что там внутри крепости…
Затем раздался вздох, перешедший в свист, и от башни поднялся смерч. Он рос, темнел, его мотало из стороны в сторону, будто хобот какого-то заоблачного слона, — и вдруг оказался рядом со мной. Я повернулся и рванул наверх, кружа среди скал на склоне горы. Эта зараза преследовала меня, как будто ею кто-то управлял. То, как смерч дрогнул над границей участка, говорило о его искусственном происхождении. Учитывая все прочее — о магическом.
На вызов равноценной магической защиты потребовалось бы время, плюс время на то, чтобы привести ее в боевую готовность. К сожалению, от меня смерч отставал хорошо если на минуту — и разрыв, похоже, уменьшался.